የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   sk Prídavné mená 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [sedemdesiatdeväť]

Prídavné mená 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። Má---- s-be modr- š-t-. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sebe modré šaty. 0
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። M-m na s-b----rv-né-ša--. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sebe červené šaty. 0
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። M-m-na--eb- ze--n- š-t-. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sebe zelené šaty. 0
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። K-pim--ie--u-tašk-. K____ č_____ t_____ K-p-m č-e-n- t-š-u- ------------------- Kúpim čiernu tašku. 0
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Kúpim-h--d---ašk-. K____ h____ t_____ K-p-m h-e-ú t-š-u- ------------------ Kúpim hnedú tašku. 0
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። K-pi- -iel- -ašk-. K____ b____ t_____ K-p-m b-e-u t-š-u- ------------------ Kúpim bielu tašku. 0
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። P--re------no-é-aut-. P_________ n___ a____ P-t-e-u-e- n-v- a-t-. --------------------- Potrebujem nové auto. 0
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። P----bu-e- r---l------. P_________ r_____ a____ P-t-e-u-e- r-c-l- a-t-. ----------------------- Potrebujem rýchle auto. 0
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። P-tre------po-o---é auto. P_________ p_______ a____ P-t-e-u-e- p-h-d-n- a-t-. ------------------------- Potrebujem pohodlné auto. 0
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። T-m ho-e --va ---r- ž-n-. T__ h___ b___ s____ ž____ T-m h-r- b-v- s-a-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva stará žena. 0
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። Ta- hor- b--a t--tá--e--. T__ h___ b___ t____ ž____ T-m h-r- b-v- t-s-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva tlstá žena. 0
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። T---dol--b--a zve-avá že-a. T__ d___ b___ z______ ž____ T-m d-l- b-v- z-e-a-á ž-n-. --------------------------- Tam dole býva zvedavá žena. 0
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። Naši h---ia--oli----- ľudi-. N___ h_____ b___ m___ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- m-l- ľ-d-a- ---------------------------- Naši hostia boli milí ľudia. 0
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። Naš- ---t-a boli---vo--lí-ľ--i-. N___ h_____ b___ z_______ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-v-r-l- ľ-d-a- -------------------------------- Naši hostia boli zdvorilí ľudia. 0
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። Naši -osti---o----a------- --d--. N___ h_____ b___ z________ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-u-í-a-í ľ-d-a- --------------------------------- Naši hostia boli zaujímaví ľudia. 0
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ Má- --l- d--i. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé deti. 0
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው Al- s-se--a majú -r-- -e--. A__ s______ m___ d___ d____ A-e s-s-d-a m-j- d-z- d-t-. --------------------------- Ale susedia majú drzé deti. 0
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? Sú----e d-ti --slu-né? S_ v___ d___ p________ S- v-š- d-t- p-s-u-n-? ---------------------- Sú vaše deti poslušné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -