| ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። |
М-н-көк-кө-н-к-к--и- жү--м.
М__ к__ к_____ к____ ж_____
М-н к-к к-й-ө- к-й-п ж-р-м-
---------------------------
Мен көк көйнөк кийип жүрөм.
0
Men kö- --y-ö--k--------öm.
M__ k__ k_____ k____ j_____
M-n k-k k-y-ö- k-y-p j-r-m-
---------------------------
Men kök köynök kiyip jüröm.
|
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
Мен көк көйнөк кийип жүрөм.
Men kök köynök kiyip jüröm.
|
| ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። |
Ме----зы----й-өк -и--п--ү-ө-үн.
М__ к____ к_____ к____ ж_______
М-н к-з-л к-й-ө- к-й-п ж-р-м-н-
-------------------------------
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн.
0
Me- --z-- -öyn---kiy-- j---m-n.
M__ k____ k_____ k____ j_______
M-n k-z-l k-y-ö- k-y-p j-r-m-n-
-------------------------------
Men kızıl köynök kiyip jürömün.
|
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн.
Men kızıl köynök kiyip jürömün.
|
| አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። |
М-н -а--- к-йнө- к-йи------м--.
М__ ж____ к_____ к____ ж_______
М-н ж-ш-л к-й-ө- к-й-п ж-р-м-н-
-------------------------------
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн.
0
M-- jaş-l -öyn-- -iy-p--üröm-n.
M__ j____ k_____ k____ j_______
M-n j-ş-l k-y-ö- k-y-p j-r-m-n-
-------------------------------
Men jaşıl köynök kiyip jürömün.
|
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн.
Men jaşıl köynök kiyip jürömün.
|
| ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
М-н-к--а с-мка--ат----л---н.
М__ к___ с____ с____ а______
М-н к-р- с-м-а с-т-п а-а-ы-.
----------------------------
Мен кара сумка сатып аламын.
0
M----a-a sumk- s------l--ın.
M__ k___ s____ s____ a______
M-n k-r- s-m-a s-t-p a-a-ı-.
----------------------------
Men kara sumka satıp alamın.
|
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Мен кара сумка сатып аламын.
Men kara sumka satıp alamın.
|
| ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
Ме- -үр---с-мка ---ы- ал----.
М__ к____ с____ с____ а______
М-н к-р-ң с-м-а с-т-п а-а-ы-.
-----------------------------
Мен күрөң сумка сатып аламын.
0
M---k--öŋ s-mka--a-ı- al-m-n.
M__ k____ s____ s____ a______
M-n k-r-ŋ s-m-a s-t-p a-a-ı-.
-----------------------------
Men küröŋ sumka satıp alamın.
|
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Мен күрөң сумка сатып аламын.
Men küröŋ sumka satıp alamın.
|
| ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
Мен-ак -у-к----ты--ал-мын.
М__ а_ с____ с____ а______
М-н а- с-м-а с-т-п а-а-ы-.
--------------------------
Мен ак сумка сатып аламын.
0
Men ak-su-ka-s-t-- a--m--.
M__ a_ s____ s____ a______
M-n a- s-m-a s-t-p a-a-ı-.
--------------------------
Men ak sumka satıp alamın.
|
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Мен ак сумка сатып аламын.
Men ak sumka satıp alamın.
|
| አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። |
Ма-- ж----ав---на----р--.
М___ ж___ а_______ к_____
М-г- ж-ң- а-т-у-а- к-р-к-
-------------------------
Мага жаңы автоунаа керек.
0
Ma---j----a-toun-- kere-.
M___ j___ a_______ k_____
M-g- j-ŋ- a-t-u-a- k-r-k-
-------------------------
Maga jaŋı avtounaa kerek.
|
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
Мага жаңы автоунаа керек.
Maga jaŋı avtounaa kerek.
|
| ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። |
М--а тез-ав---наа --ре-.
М___ т__ а_______ к_____
М-г- т-з а-т-у-а- к-р-к-
------------------------
Мага тез автоунаа керек.
0
M-ga --z--------a--er--.
M___ t__ a_______ k_____
M-g- t-z a-t-u-a- k-r-k-
------------------------
Maga tez avtounaa kerek.
|
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
Мага тез автоунаа керек.
Maga tez avtounaa kerek.
|
| ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። |
Ма-а ың----у- а---у-аа------.
М___ ы_______ а_______ к_____
М-г- ы-г-й-у- а-т-у-а- к-р-к-
-----------------------------
Мага ыңгайлуу автоунаа керек.
0
Maga --gay--u a-to--aa -er-k.
M___ ı_______ a_______ k_____
M-g- ı-g-y-u- a-t-u-a- k-r-k-
-----------------------------
Maga ıŋgayluu avtounaa kerek.
|
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
Мага ыңгайлуу автоунаа керек.
Maga ıŋgayluu avtounaa kerek.
|
| ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Ж----у-жакт- у-г-й-ан---л-ж-ша-т.
Ж_____ ж____ у_______ а__ ж______
Ж-г-р- ж-к-а у-г-й-а- а-л ж-ш-й-.
---------------------------------
Жогору жакта улгайган аял жашайт.
0
J-g-r- -ak-- ul-aygan --a- -aş-y-.
J_____ j____ u_______ a___ j______
J-g-r- j-k-a u-g-y-a- a-a- j-ş-y-.
----------------------------------
Jogoru jakta ulgaygan ayal jaşayt.
|
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
Жогору жакта улгайган аял жашайт.
Jogoru jakta ulgaygan ayal jaşayt.
|
| ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Ж--о-ку-жа-та б---с-м-- ая- -аша--.
Ж______ ж____ б__ с____ а__ ж______
Ж-г-р-у ж-к-а б-р с-м-з а-л ж-ш-й-.
-----------------------------------
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт.
0
J-----u--a--a ------mi- a-a--jaşay-.
J______ j____ b__ s____ a___ j______
J-g-r-u j-k-a b-r s-m-z a-a- j-ş-y-.
------------------------------------
Jogorku jakta bir semiz ayal jaşayt.
|
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт.
Jogorku jakta bir semiz ayal jaşayt.
|
| ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Ыл-ы--жакт------к-т-р--ч а---ж-ш---.
Ы____ ж____ к____ т_____ а__ ж______
Ы-д-й ж-к-а к-л-к т-р-ү- а-л ж-ш-й-.
------------------------------------
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт.
0
Ildıy jak-- --l-k ---g-ç ay-l j--a-t.
I____ j____ k____ t_____ a___ j______
I-d-y j-k-a k-l-k t-r-ü- a-a- j-ş-y-.
-------------------------------------
Ildıy jakta kulak türgüç ayal jaşayt.
|
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт.
Ildıy jakta kulak türgüç ayal jaşayt.
|
| እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። |
Б--ди- коно-тор--а-ш--а-а--а- -к-н.
Б_____ к_______ ж____ а______ э____
Б-з-и- к-н-к-о- ж-к-ы а-а-д-р э-е-.
-----------------------------------
Биздин коноктор жакшы адамдар экен.
0
Bi-d-- k-nok-or j---- a---d-r-eken.
B_____ k_______ j____ a______ e____
B-z-i- k-n-k-o- j-k-ı a-a-d-r e-e-.
-----------------------------------
Bizdin konoktor jakşı adamdar eken.
|
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
Биздин коноктор жакшы адамдар экен.
Bizdin konoktor jakşı adamdar eken.
|
| እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። |
Б-здин--оно-то-у--- ки-- -е-ил-ад-мдар --е-.
Б_____ к___________ к___ п____ а______ э____
Б-з-и- к-н-к-о-у-у- к-ч- п-й-л а-а-д-р э-е-.
--------------------------------------------
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен.
0
Bizd-n----okto----z -içi-p-y---a---------e-.
B_____ k___________ k___ p____ a______ e____
B-z-i- k-n-k-o-u-u- k-ç- p-y-l a-a-d-r e-e-.
--------------------------------------------
Bizdin konoktorubuz kiçi peyil adamdar eken.
|
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен.
Bizdin konoktorubuz kiçi peyil adamdar eken.
|
| እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። |
Биз-ин -о-о-то--кы--к--у-а-ам-ар ----.
Б_____ к_______ к_______ а______ э____
Б-з-и- к-н-к-о- к-з-к-у- а-а-д-р э-е-.
--------------------------------------
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен.
0
B---in-k--ok-------ık-uu-a----a------.
B_____ k_______ k_______ a______ e____
B-z-i- k-n-k-o- k-z-k-u- a-a-d-r e-e-.
--------------------------------------
Bizdin konoktor kızıktuu adamdar eken.
|
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен.
Bizdin konoktor kızıktuu adamdar eken.
|
| ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ |
М-н-- сү---мдү- ба--а----б-р.
М____ с________ б_______ б___
М-н-е с-й-ү-д-ү б-л-а-ы- б-р-
-----------------------------
Менде сүйкүмдүү балдарым бар.
0
M---- sü-kü-dü- -a-d--ı---a-.
M____ s________ b_______ b___
M-n-e s-y-ü-d-ü b-l-a-ı- b-r-
-----------------------------
Mende süykümdüü baldarım bar.
|
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
Менде сүйкүмдүү балдарым бар.
Mende süykümdüü baldarım bar.
|
| ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው |
Бир-к ко-у--л-рд----е-----б-лд-р- --р.
Б____ к___________ т_____ б______ б___
Б-р-к к-ш-н-л-р-ы- т-н-е- б-л-а-ы б-р-
--------------------------------------
Бирок кошуналардын тентек балдары бар.
0
B-r---k---nal--d-- t--tek-b-l---ı -a-.
B____ k___________ t_____ b______ b___
B-r-k k-ş-n-l-r-ı- t-n-e- b-l-a-ı b-r-
--------------------------------------
Birok koşunalardın tentek baldarı bar.
|
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
Бирок кошуналардын тентек балдары бар.
Birok koşunalardın tentek baldarı bar.
|
| የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? |
Сиз--н ба--а---ыз тил--л----п-?
С_____ б_________ т__ а________
С-з-и- б-л-а-ы-ы- т-л а-ч-а-п-?
-------------------------------
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы?
0
Si--in b-ld-rı--z-ti- al---kpı?
S_____ b_________ t__ a________
S-z-i- b-l-a-ı-ı- t-l a-ç-a-p-?
-------------------------------
Sizdin baldarıŋız til alçaakpı?
|
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы?
Sizdin baldarıŋız til alçaakpı?
|