የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   ru Прилагательные 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [семьдесят девять]

79 [semʹdesyat devyatʹ]

Прилагательные 2

Prilagatelʹnyye 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። Н--мне-си-ее-п-а-ье. Н_ м__ с____ п______ Н- м-е с-н-е п-а-ь-. -------------------- На мне синее платье. 0
N- mn- s--e-- p------. N_ m__ s_____ p_______ N- m-e s-n-y- p-a-ʹ-e- ---------------------- Na mne sineye platʹye.
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። На мн- --а--ое плать-. Н_ м__ к______ п______ Н- м-е к-а-н-е п-а-ь-. ---------------------- На мне красное платье. 0
Na m-e k-asn-ye-plat--e. N_ m__ k_______ p_______ N- m-e k-a-n-y- p-a-ʹ-e- ------------------------ Na mne krasnoye platʹye.
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። Н--м-е-з-лён-- п--т-е. Н_ м__ з______ п______ Н- м-е з-л-н-е п-а-ь-. ---------------------- На мне зелёное платье. 0
Na -ne zelë-----p----y-. N_ m__ z_______ p_______ N- m-e z-l-n-y- p-a-ʹ-e- ------------------------ Na mne zelënoye platʹye.
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Я --купа- -ёр--ю с-м--. Я п______ ч_____ с_____ Я п-к-п-ю ч-р-у- с-м-у- ----------------------- Я покупаю чёрную сумку. 0
Y---o----y-------u-u --mk-. Y_ p_______ c_______ s_____ Y- p-k-p-y- c-ë-n-y- s-m-u- --------------------------- Ya pokupayu chërnuyu sumku.
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Я---куп-ю -о---н-вую-су--у. Я п______ к_________ с_____ Я п-к-п-ю к-р-ч-е-у- с-м-у- --------------------------- Я покупаю коричневую сумку. 0
Ya -oku---- -ori---e---u --mku. Y_ p_______ k___________ s_____ Y- p-k-p-y- k-r-c-n-v-y- s-m-u- ------------------------------- Ya pokupayu korichnevuyu sumku.
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Я пок---ю--е--ю сум-у. Я п______ б____ с_____ Я п-к-п-ю б-л-ю с-м-у- ---------------------- Я покупаю белую сумку. 0
Y--pok-p-y- -el-yu---mk-. Y_ p_______ b_____ s_____ Y- p-k-p-y- b-l-y- s-m-u- ------------------------- Ya pokupayu beluyu sumku.
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። Мне -у--а н--ая -а----. М__ н____ н____ м______ М-е н-ж-а н-в-я м-ш-н-. ----------------------- Мне нужна новая машина. 0
Mne-nu-h-a---vaya-m----na. M__ n_____ n_____ m_______ M-e n-z-n- n-v-y- m-s-i-a- -------------------------- Mne nuzhna novaya mashina.
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። М-- н---- -ыст-----аши--. М__ н____ б______ м______ М-е н-ж-а б-с-р-я м-ш-н-. ------------------------- Мне нужна быстрая машина. 0
Mn---uz-na----tra-a-mashi--. M__ n_____ b_______ m_______ M-e n-z-n- b-s-r-y- m-s-i-a- ---------------------------- Mne nuzhna bystraya mashina.
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። Мн- -у-н- уд-бн-- ма--н-. М__ н____ у______ м______ М-е н-ж-а у-о-н-я м-ш-н-. ------------------------- Мне нужна удобная машина. 0
M-- n-zhn- --o-na-a m-shi-a. M__ n_____ u_______ m_______ M-e n-z-n- u-o-n-y- m-s-i-a- ---------------------------- Mne nuzhna udobnaya mashina.
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። Т-------рх---и-ёт--ож--а- --н---а. Т__ н______ ж____ п______ ж_______ Т-м н-в-р-у ж-в-т п-ж-л-я ж-н-и-а- ---------------------------------- Там наверху живёт пожилая женщина. 0
Tam n--e---u zh--ët poz-ila-a -------hi--. T__ n_______ z_____ p________ z___________ T-m n-v-r-h- z-i-ë- p-z-i-a-a z-e-s-c-i-a- ------------------------------------------ Tam naverkhu zhivët pozhilaya zhenshchina.
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። Та---ав-р-- -и-ёт-т--стая же--и-а. Т__ н______ ж____ т______ ж_______ Т-м н-в-р-у ж-в-т т-л-т-я ж-н-и-а- ---------------------------------- Там наверху живёт толстая женщина. 0
Tam na--r-hu -h-v-t t-l--a-a -h---h-h-n-. T__ n_______ z_____ t_______ z___________ T-m n-v-r-h- z-i-ë- t-l-t-y- z-e-s-c-i-a- ----------------------------------------- Tam naverkhu zhivët tolstaya zhenshchina.
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። Т----н-з-----ё- --бо---н-я же--и-а. Т__ в____ ж____ л_________ ж_______ Т-м в-и-у ж-в-т л-б-п-т-а- ж-н-и-а- ----------------------------------- Там внизу живёт любопытная женщина. 0
Tam -ni-u--hi-ë- ---bopy-n-y- z--ns---i--. T__ v____ z_____ l___________ z___________ T-m v-i-u z-i-ë- l-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a- ------------------------------------------ Tam vnizu zhivët lyubopytnaya zhenshchina.
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። Н---м- гост-ми---л- -р---н----юд-. Н_____ г______ б___ п_______ л____ Н-ш-м- г-с-я-и б-л- п-и-т-ы- л-д-. ---------------------------------- Нашими гостями были приятные люди. 0
N-shi---g-s-y--i b--- p-i-at--y- --u--. N______ g_______ b___ p_________ l_____ N-s-i-i g-s-y-m- b-l- p-i-a-n-y- l-u-i- --------------------------------------- Nashimi gostyami byli priyatnyye lyudi.
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። Н---м- г---я-и-б-л---еж--вые ---и. Н_____ г______ б___ в_______ л____ Н-ш-м- г-с-я-и б-л- в-ж-и-ы- л-д-. ---------------------------------- Нашими гостями были вежливые люди. 0
N-s--mi----t--m- by-i--ez---vyye l-ud-. N______ g_______ b___ v_________ l_____ N-s-i-i g-s-y-m- b-l- v-z-l-v-y- l-u-i- --------------------------------------- Nashimi gostyami byli vezhlivyye lyudi.
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። Н--и-и---с-ями-был--и---р--ны--л-д-. Н_____ г______ б___ и_________ л____ Н-ш-м- г-с-я-и б-л- и-т-р-с-ы- л-д-. ------------------------------------ Нашими гостями были интересные люди. 0
N-s-im- -o-ty-mi b-l--i---r---y---l---i. N______ g_______ b___ i__________ l_____ N-s-i-i g-s-y-m- b-l- i-t-r-s-y-e l-u-i- ---------------------------------------- Nashimi gostyami byli interesnyye lyudi.
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ У -е----ор-шие-дет-. У м___ х______ д____ У м-н- х-р-ш-е д-т-. -------------------- У меня хорошие дети. 0
U-m--ya -hor-s---e d-t-. U m____ k_________ d____ U m-n-a k-o-o-h-y- d-t-. ------------------------ U menya khoroshiye deti.
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው Н- - сос--е--де--к---д-т-. Н_ у с______ д______ д____ Н- у с-с-д-й д-р-к-е д-т-. -------------------------- Но у соседей дерзкие дети. 0
N- u-s---d-y--er--iy------. N_ u s______ d_______ d____ N- u s-s-d-y d-r-k-y- d-t-. --------------------------- No u sosedey derzkiye deti.
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? Ва----е-- п---у-н-е? В___ д___ п_________ В-ш- д-т- п-с-у-н-е- -------------------- Ваши дети послушные? 0
Va--i --t--p---u-h-y-e? V____ d___ p___________ V-s-i d-t- p-s-u-h-y-e- ----------------------- Vashi deti poslushnyye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -