| ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። |
М---- ү----д--көк көйле-.
М____ ү______ к__ к______
М-н-ң ү-т-м-е к-к к-й-е-.
-------------------------
Менің үстімде көк көйлек.
0
Me--ñ---ti-de -ö---öyl--.
M____ ü______ k__ k______
M-n-ñ ü-t-m-e k-k k-y-e-.
-------------------------
Meniñ üstimde kök köylek.
|
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
Менің үстімде көк көйлек.
Meniñ üstimde kök köylek.
|
| ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። |
М--ің-үст-м-- қы-ыл-кө--е-.
М____ ү______ қ____ к______
М-н-ң ү-т-м-е қ-з-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде қызыл көйлек.
0
M-niñ ------e--ızı--k--l-k.
M____ ü______ q____ k______
M-n-ñ ü-t-m-e q-z-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde qızıl köylek.
|
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
Менің үстімде қызыл көйлек.
Meniñ üstimde qızıl köylek.
|
| አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። |
М---ң-------- жас---к--лек.
М____ ү______ ж____ к______
М-н-ң ү-т-м-е ж-с-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде жасыл көйлек.
0
Meniñ --tim---ja----kö-l-k.
M____ ü______ j____ k______
M-n-ñ ü-t-m-e j-s-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde jasıl köylek.
|
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
Менің үстімде жасыл көйлек.
Meniñ üstimde jasıl köylek.
|
| ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
Мен----а --мк- са-----л-мы-.
М__ қ___ с____ с____ а______
М-н қ-р- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
----------------------------
Мен қара сөмке сатып аламын.
0
Men--a---s-mke---t-------ın.
M__ q___ s____ s____ a______
M-n q-r- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
----------------------------
Men qara sömke satıp alamın.
|
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Мен қара сөмке сатып аламын.
Men qara sömke satıp alamın.
|
| ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
Мен-қо-ы- ---ке--аты----ам--.
М__ қ____ с____ с____ а______
М-н қ-ң-р с-м-е с-т-п а-а-ы-.
-----------------------------
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
0
Me- q--------k--s---p alam-n.
M__ q____ s____ s____ a______
M-n q-ñ-r s-m-e s-t-p a-a-ı-.
-----------------------------
Men qoñır sömke satıp alamın.
|
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
Men qoñır sömke satıp alamın.
|
| ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
М-н ақ-сөмке -а-ы- -л-мы-.
М__ а_ с____ с____ а______
М-н а- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
--------------------------
Мен ақ сөмке сатып аламын.
0
Men-a- sö-ke -atı--alamı-.
M__ a_ s____ s____ a______
M-n a- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
--------------------------
Men aq sömke satıp alamın.
|
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Мен ақ сөмке сатып аламын.
Men aq sömke satıp alamın.
|
| አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። |
Ма--н жа---к-лі- -ер--.
М____ ж___ к____ к_____
М-ғ-н ж-ң- к-л-к к-р-к-
-----------------------
Маған жаңа көлік керек.
0
Mağa---añ--k-l-k-k-r-k.
M____ j___ k____ k_____
M-ğ-n j-ñ- k-l-k k-r-k-
-----------------------
Mağan jaña kölik kerek.
|
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
Маған жаңа көлік керек.
Mağan jaña kölik kerek.
|
| ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። |
Маған -ы--ам -өлі- к-р-к.
М____ ж_____ к____ к_____
М-ғ-н ж-л-а- к-л-к к-р-к-
-------------------------
Маған жылдам көлік керек.
0
M-ğ-- -ıl-a---ö--- kere-.
M____ j_____ k____ k_____
M-ğ-n j-l-a- k-l-k k-r-k-
-------------------------
Mağan jıldam kölik kerek.
|
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
Маған жылдам көлік керек.
Mağan jıldam kölik kerek.
|
| ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። |
М------ң-айлы к-л---керек.
М____ ы______ к____ к_____
М-ғ-н ы-ғ-й-ы к-л-к к-р-к-
--------------------------
Маған ыңғайлы көлік керек.
0
M-ğan ----yl------- kerek.
M____ ı______ k____ k_____
M-ğ-n ı-ğ-y-ı k-l-k k-r-k-
--------------------------
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
|
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
Маған ыңғайлы көлік керек.
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
|
| ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Жоға--да бір-ег-е-әй---т-ра--.
Ж_______ б__ е___ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р е-д- ә-е- т-р-д-.
------------------------------
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
0
J-ğa-ı-a-------de ä--l----ad-.
J_______ b__ e___ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r e-d- ä-e- t-r-d-.
------------------------------
Joğarıda bir egde äyel turadı.
|
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
Joğarıda bir egde äyel turadı.
|
| ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Жоғ-рыд---і---о-ы--әй-- т-р-д-.
Ж_______ б__ т____ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р т-л-қ ә-е- т-р-д-.
-------------------------------
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
0
J---r-d---ir --lıq ä-e--tu----.
J_______ b__ t____ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r t-l-q ä-e- t-r-d-.
-------------------------------
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
|
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
|
| ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Жо--рыда -ір -----құм-р әйел тұ-а--.
Ж_______ б__ қ_________ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р қ-з-қ-ұ-а- ә-е- т-р-д-.
------------------------------------
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
0
Jo-arı----ir-qı--qq-m-r-ä----t-radı.
J_______ b__ q_________ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r q-z-q-u-a- ä-e- t-r-d-.
------------------------------------
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
|
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
|
| እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። |
Қ-на-----мы----й-і-д- -а-----б-лд-.
Қ___________ с_______ ж_____ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-й-і-д- ж-н-а- б-л-ы-
-----------------------------------
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
0
Q-n--tarı-ız-s-ykim-i----da--b---ı.
Q___________ s_______ j_____ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- s-y-i-d- j-n-a- b-l-ı-
-----------------------------------
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
|
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
|
| እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። |
Қонақ-ар-мы-----айы -да-да- --лды.
Қ___________ с_____ а______ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-п-й- а-а-д-р б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
0
Q-na-ta--m-- s-p--- a-a--a--boldı.
Q___________ s_____ a______ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- s-p-y- a-a-d-r b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
|
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
|
| እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። |
Қ---қт-ры-ыз----ықт----н-ар-бо---.
Қ___________ қ______ ж_____ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- қ-з-қ-ы ж-н-а- б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
0
Qo-a-tar--ız qı---tı-ja-d-r --ldı.
Q___________ q______ j_____ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- q-z-q-ı j-n-a- b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
|
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
|
| ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ |
М--ің-с-й-імд---а-----ым-ба-.
М____ с_______ б________ б___
М-н-ң с-й-і-д- б-л-л-р-м б-р-
-----------------------------
Менің сүйкімді балаларым бар.
0
Men-ñ-süyk-----b-------- --r.
M____ s_______ b________ b___
M-n-ñ s-y-i-d- b-l-l-r-m b-r-
-----------------------------
Meniñ süykimdi balalarım bar.
|
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
Менің сүйкімді балаларым бар.
Meniñ süykimdi balalarım bar.
|
| ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው |
Б---қ -өршіл--ді----т--р -ал--а-- ---.
Б____ к__________ с_____ б_______ б___
Б-р-қ к-р-і-е-д-ң с-т-а- б-л-л-р- б-р-
--------------------------------------
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
0
Bi--q----ş-ler--- s-t----b----arı-bar.
B____ k__________ s_____ b_______ b___
B-r-q k-r-i-e-d-ñ s-t-a- b-l-l-r- b-r-
--------------------------------------
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
|
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
|
| የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? |
Сі-------ла--ры-----д--ті--е?
С_____ б__________ ә_____ м__
С-з-і- б-л-л-р-ң-з ә-е-т- м-?
-----------------------------
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
0
S-zd---b-la-a-ı--z -de-ti-m-?
S_____ b__________ ä_____ m__
S-z-i- b-l-l-r-ñ-z ä-e-t- m-?
-----------------------------
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?
|
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?
|