የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   kk Сын есім 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [жетпіс тоғыз]

79 [jetpis toğız]

Сын есім 2

Sın esim 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። М--ің ---ім-- к-к--өй-е-. М____ ү______ к__ к______ М-н-ң ү-т-м-е к-к к-й-е-. ------------------------- Менің үстімде көк көйлек. 0
M-n-- üs--md- -ök---y-ek. M____ ü______ k__ k______ M-n-ñ ü-t-m-e k-k k-y-e-. ------------------------- Meniñ üstimde kök köylek.
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። М-нің -с--м-- қ-з-л к--л-к. М____ ү______ қ____ к______ М-н-ң ү-т-м-е қ-з-л к-й-е-. --------------------------- Менің үстімде қызыл көйлек. 0
M-niñ-ü---m-- qı--l-kö----. M____ ü______ q____ k______ M-n-ñ ü-t-m-e q-z-l k-y-e-. --------------------------- Meniñ üstimde qızıl köylek.
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። Ме-і- -сті--е жас-------ек. М____ ү______ ж____ к______ М-н-ң ү-т-м-е ж-с-л к-й-е-. --------------------------- Менің үстімде жасыл көйлек. 0
Meniñ üst---- jas-l----l-k. M____ ü______ j____ k______ M-n-ñ ü-t-m-e j-s-l k-y-e-. --------------------------- Meniñ üstimde jasıl köylek.
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። М-- қар- -өм-- ----п---ам-н. М__ қ___ с____ с____ а______ М-н қ-р- с-м-е с-т-п а-а-ы-. ---------------------------- Мен қара сөмке сатып аламын. 0
Me- q-ra-s--ke-s-tıp--l--ın. M__ q___ s____ s____ a______ M-n q-r- s-m-e s-t-p a-a-ı-. ---------------------------- Men qara sömke satıp alamın.
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Ме- -о-ы- с-м---сатып-а-а-ы-. М__ қ____ с____ с____ а______ М-н қ-ң-р с-м-е с-т-п а-а-ы-. ----------------------------- Мен қоңыр сөмке сатып аламын. 0
M-n------ sö-k---atı- -l-mı-. M__ q____ s____ s____ a______ M-n q-ñ-r s-m-e s-t-p a-a-ı-. ----------------------------- Men qoñır sömke satıp alamın.
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Мен--қ -өмк- с-тып---а-ы-. М__ а_ с____ с____ а______ М-н а- с-м-е с-т-п а-а-ы-. -------------------------- Мен ақ сөмке сатып аламын. 0
Me--aq sömk- ---ıp--lamın. M__ a_ s____ s____ a______ M-n a- s-m-e s-t-p a-a-ı-. -------------------------- Men aq sömke satıp alamın.
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። М------а---кө--к к-р--. М____ ж___ к____ к_____ М-ғ-н ж-ң- к-л-к к-р-к- ----------------------- Маған жаңа көлік керек. 0
M---n -a-a-k-li-----ek. M____ j___ k____ k_____ M-ğ-n j-ñ- k-l-k k-r-k- ----------------------- Mağan jaña kölik kerek.
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። Ма----жылда--------к-р--. М____ ж_____ к____ к_____ М-ғ-н ж-л-а- к-л-к к-р-к- ------------------------- Маған жылдам көлік керек. 0
Mağ-n-j-l----köl-k -e--k. M____ j_____ k____ k_____ M-ğ-n j-l-a- k-l-k k-r-k- ------------------------- Mağan jıldam kölik kerek.
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። Ма-ан--ң---лы---лі- кере-. М____ ы______ к____ к_____ М-ғ-н ы-ғ-й-ы к-л-к к-р-к- -------------------------- Маған ыңғайлы көлік керек. 0
M--an ıñ-------ö-------ek. M____ ı______ k____ k_____ M-ğ-n ı-ğ-y-ı k-l-k k-r-k- -------------------------- Mağan ıñğaylı kölik kerek.
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። Жоғары-------егд----е--тұра--. Ж_______ б__ е___ ә___ т______ Ж-ғ-р-д- б-р е-д- ә-е- т-р-д-. ------------------------------ Жоғарыда бір егде әйел тұрады. 0
Joğ-r----b-- -gd--ä--l-tu-a-ı. J_______ b__ e___ ä___ t______ J-ğ-r-d- b-r e-d- ä-e- t-r-d-. ------------------------------ Joğarıda bir egde äyel turadı.
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። Жоға-ыда-бі--то-ық-ә-ел---ра--. Ж_______ б__ т____ ә___ т______ Ж-ғ-р-д- б-р т-л-қ ә-е- т-р-д-. ------------------------------- Жоғарыда бір толық әйел тұрады. 0
J-ğa-ıd- --r t---- -y-- -u-adı. J_______ b__ t____ ä___ t______ J-ğ-r-d- b-r t-l-q ä-e- t-r-d-. ------------------------------- Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። Жо-а--д- б-р--ы-ық-ұ----әй-- тұ--ды. Ж_______ б__ қ_________ ә___ т______ Ж-ғ-р-д- б-р қ-з-қ-ұ-а- ә-е- т-р-д-. ------------------------------------ Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады. 0
Jo-arıda--ir-q--ıq-u--r --e- ---a-ı. J_______ b__ q_________ ä___ t______ J-ğ-r-d- b-r q-z-q-u-a- ä-e- t-r-d-. ------------------------------------ Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። Қон---арымы---үйкі--- ----а- --лд-. Қ___________ с_______ ж_____ б_____ Қ-н-қ-а-ы-ы- с-й-і-д- ж-н-а- б-л-ы- ----------------------------------- Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды. 0
Q-na---r-mı--s--ki----j--dar b-l-ı. Q___________ s_______ j_____ b_____ Q-n-q-a-ı-ı- s-y-i-d- j-n-a- b-l-ı- ----------------------------------- Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። Қ-н--------- -ыпа-ы---амд-р -о--ы. Қ___________ с_____ а______ б_____ Қ-н-қ-а-ы-ы- с-п-й- а-а-д-р б-л-ы- ---------------------------------- Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды. 0
Q-naq-a--mı- sı-a-ı-a--md---bold-. Q___________ s_____ a______ b_____ Q-n-q-a-ı-ı- s-p-y- a-a-d-r b-l-ı- ---------------------------------- Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። Қона-т---м---қ--ықты жан--- б-л-ы. Қ___________ қ______ ж_____ б_____ Қ-н-қ-а-ы-ы- қ-з-қ-ы ж-н-а- б-л-ы- ---------------------------------- Қонақтарымыз қызықты жандар болды. 0
Q--aq-a-ım-z-q-z------anda--bo--ı. Q___________ q______ j_____ b_____ Q-n-q-a-ı-ı- q-z-q-ı j-n-a- b-l-ı- ---------------------------------- Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ Мені- сү-к---- ба-ала-ым бар. М____ с_______ б________ б___ М-н-ң с-й-і-д- б-л-л-р-м б-р- ----------------------------- Менің сүйкімді балаларым бар. 0
M---ñ-s-y-i--i--al--a-ı--ba-. M____ s_______ b________ b___ M-n-ñ s-y-i-d- b-l-l-r-m b-r- ----------------------------- Meniñ süykimdi balalarım bar.
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው Б---қ--ө-ш--е--ің---т--р------а-- б-р. Б____ к__________ с_____ б_______ б___ Б-р-қ к-р-і-е-д-ң с-т-а- б-л-л-р- б-р- -------------------------------------- Бірақ көршілердің сотқар балалары бар. 0
Bi-a- k-------diñ s-t-ar-bala--r- bar. B____ k__________ s_____ b_______ b___ B-r-q k-r-i-e-d-ñ s-t-a- b-l-l-r- b-r- -------------------------------------- Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? С-з--- --ла-а--ң-з әде-ті м-? С_____ б__________ ә_____ м__ С-з-і- б-л-л-р-ң-з ә-е-т- м-? ----------------------------- Сіздің балаларыңыз әдепті ме? 0
Si-d-- -a-al---ñız-ä---t--me? S_____ b__________ ä_____ m__ S-z-i- b-l-l-r-ñ-z ä-e-t- m-? ----------------------------- Sizdiñ balalarıñız ädepti me?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -