| ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። |
ந--் நீ- -ட- அணிந-து கொ-்---இர--்க-ற---.
நா_ நீ_ உ_ அ___ கொ__ இ______
ந-ன- ந-ல உ-ை அ-ி-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------------------
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
n-- --la---ai a-in-u -o--u--ruk-iṟ-ṉ.
n__ n___ u___ a_____ k____ i_________
n-ṉ n-l- u-a- a-i-t- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------
nāṉ nīla uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
nāṉ nīla uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
| ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። |
நான் ---ப--ு -ட- அணிந்-- கொண்டு -ருக-கி-ேன-.
நா_ சி___ உ_ அ___ கொ__ இ______
ந-ன- ச-க-்-ு உ-ை அ-ி-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
--------------------------------------------
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
N-ṉ -ika----u--i-aṇ-nt- ---ṭu -ruk---ē-.
N__ c______ u___ a_____ k____ i_________
N-ṉ c-k-p-u u-a- a-i-t- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------
Nāṉ cikappu uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ cikappu uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
| አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። |
நா-் பச-சை உடை -ண--்-ு-க--்ட--இரு-்-ிறே--.
நா_ ப__ உ_ அ___ கொ__ இ______
ந-ன- ப-்-ை உ-ை அ-ி-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
------------------------------------------
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
Nāṉ-p-c-ai-u-a---ṇ-n---ko-ṭ--i---k-ṟē-.
N__ p_____ u___ a_____ k____ i_________
N-ṉ p-c-a- u-a- a-i-t- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------
Nāṉ paccai uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ paccai uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
| ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
நா-- -ர--க---்ப--நி---பை-ை ----க-க--ே-்.
நா_ ஒ_ க___ நி____ வா______
ந-ன- ஒ-ு க-ு-்-ு ந-ற-்-ை-ை வ-ங-க-க-ற-ன-.
----------------------------------------
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
0
Nāṉ -ru--ar-ppu-ni----a------āṅk--i--ṉ.
N__ o__ k______ n__________ v__________
N-ṉ o-u k-r-p-u n-ṟ-p-a-y-i v-ṅ-u-i-ē-.
---------------------------------------
Nāṉ oru karuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
|
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Nāṉ oru karuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
|
| ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
ந-ன் ஒர--ப---்-ு ----்பைய- -ாங---க-றேன-.
நா_ ஒ_ ப___ நி____ வா______
ந-ன- ஒ-ு ப-ு-்-ு ந-ற-்-ை-ை வ-ங-க-க-ற-ன-.
----------------------------------------
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
0
N----r- ----pp---iṟa-p-iy-- -ā-k--iṟ--.
N__ o__ p______ n__________ v__________
N-ṉ o-u p-ḻ-p-u n-ṟ-p-a-y-i v-ṅ-u-i-ē-.
---------------------------------------
Nāṉ oru paḻuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
|
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Nāṉ oru paḻuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
|
| ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
ந--- ஒரு வ--்ளை -ிறப்---- வ--்க-க---ன்.
நா_ ஒ_ வெ__ நி____ வா______
ந-ன- ஒ-ு வ-ள-ள- ந-ற-்-ை-ை வ-ங-க-க-ற-ன-.
---------------------------------------
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
0
Nāṉ -r--v-ḷḷ-i n---pp-i----------i---.
N__ o__ v_____ n__________ v__________
N-ṉ o-u v-ḷ-a- n-ṟ-p-a-y-i v-ṅ-u-i-ē-.
--------------------------------------
Nāṉ oru veḷḷai niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
|
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Nāṉ oru veḷḷai niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
|
| አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። |
என-்-- --- பு-ிய -ார்---வ-.
எ___ ஒ_ பு__ கா_ தே__
எ-க-க- ஒ-ு ப-த-ய க-ர- த-வ-.
---------------------------
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை.
0
Eṉ-k----r---ut----k--------.
E_____ o__ p_____ k__ t_____
E-a-k- o-u p-t-y- k-r t-v-i-
----------------------------
Eṉakku oru putiya kār tēvai.
|
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை.
Eṉakku oru putiya kār tēvai.
|
| ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። |
எனக்கு ஒரு த---தமா- -ா-- தே--.
எ___ ஒ_ து____ கா_ தே__
எ-க-க- ஒ-ு த-ர-த-ா- க-ர- த-வ-.
------------------------------
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை.
0
E-a--- o-u--ur-tamāṉa--ār -ēvai.
E_____ o__ t_________ k__ t_____
E-a-k- o-u t-r-t-m-ṉ- k-r t-v-i-
--------------------------------
Eṉakku oru turitamāṉa kār tēvai.
|
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை.
Eṉakku oru turitamāṉa kār tēvai.
|
| ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። |
எனக-கு--ரு ---ிய----ார் --வ-.
எ___ ஒ_ வ____ கா_ தே__
எ-க-க- ஒ-ு வ-த-ய-ன க-ர- த-வ-.
-----------------------------
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை.
0
Eṉak-- oru-v-ca-i-ā---k-- t---i.
E_____ o__ v_________ k__ t_____
E-a-k- o-u v-c-t-y-ṉ- k-r t-v-i-
--------------------------------
Eṉakku oru vacatiyāṉa kār tēvai.
|
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை.
Eṉakku oru vacatiyāṉa kār tēvai.
|
| ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
மேல---ரு -யதான பெ-்--ி --ிக்-ி----.
மே_ ஒ_ வ___ பெ___ வ______
ம-ல- ஒ-ு வ-த-ன ப-ண-ம-ி வ-ி-்-ி-ா-்-
-----------------------------------
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
0
Mē-ē-o-u-va-atā-- p-ṇ-aṇi--ac-----ā-.
M___ o__ v_______ p______ v__________
M-l- o-u v-y-t-ṉ- p-ṇ-a-i v-c-k-i-ā-.
-------------------------------------
Mēlē oru vayatāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
|
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Mēlē oru vayatāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
|
| ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። |
மே-ே-ஒர-----ம--ன-ப-ண்-ணி-வ----கிறாள்.
மே_ ஒ_ ப____ பெ___ வ______
ம-ல- ஒ-ு ப-ு-ன-ன ப-ண-ம-ி வ-ி-்-ி-ா-்-
-------------------------------------
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
0
Mē-------p-----ṉāṉ--p--ma-- -a-----ṟ--.
M___ o__ p_________ p______ v__________
M-l- o-u p-r-m-ṉ-ṉ- p-ṇ-a-i v-c-k-i-ā-.
---------------------------------------
Mēlē oru parumaṉāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
|
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Mēlē oru parumaṉāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
|
| ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
க-ழ--ஓர--ஆர-வம-ள்---ெண்-ணி--சிக்---ாள-.
கீ_ ஓ_ ஆ_____ பெ___ வ______
க-ழ- ஓ-் ஆ-்-ம-ள-ள ப-ண-ம-ி வ-ி-்-ி-ா-்-
---------------------------------------
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
0
K----ō--ārv-muḷḷ- p-ṇ-a----a--kkiṟā-.
K___ ō_ ā________ p______ v__________
K-ḻ- ō- ā-v-m-ḷ-a p-ṇ-a-i v-c-k-i-ā-.
-------------------------------------
Kīḻē ōr ārvamuḷḷa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
|
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Kīḻē ōr ārvamuḷḷa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
|
| እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። |
எங--ள- ------த-ள---- நல-ல -ன-த---ளாக--ருந--ா-----.
எ___ வி______ ந__ ம______ இ_______
எ-்-ள- வ-ர-ந-த-ள-க-் ந-்- ம-ி-ர-க-ா- இ-ு-்-ா-்-ள-.
--------------------------------------------------
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
0
Eṅ-aḷ-vir-n--ḷik-ḷ--a--a-m-ṉi-arkaḷ-ka--r-ntār-a-.
E____ v___________ n____ m____________ i__________
E-k-ḷ v-r-n-ā-i-a- n-l-a m-ṉ-t-r-a-ā-a i-u-t-r-a-.
--------------------------------------------------
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ nalla maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
|
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ nalla maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
|
| እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። |
எ------வ--ுந-த------ --ி----ம--தர-க--- --ுந்-----ள-.
எ___ வி______ ப___ ம______ இ_______
எ-்-ள- வ-ர-ந-த-ள-க-் ப-ி-ா- ம-ி-ர-க-ா- இ-ு-்-ா-்-ள-.
----------------------------------------------------
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
0
Eṅ-aḷ vi-un-ā----ḷ paṇi---- --ṉ-t-r-a--ka ---n-ā--a-.
E____ v___________ p_______ m____________ i__________
E-k-ḷ v-r-n-ā-i-a- p-ṇ-v-ṉ- m-ṉ-t-r-a-ā-a i-u-t-r-a-.
-----------------------------------------------------
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ paṇivāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
|
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ paṇivāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
|
| እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። |
எ-்----வ-ர-----ளி--- -ுவா-ஸ--ம----ன---்--ாக இ-ு-------ள்.
எ___ வி______ சு______ ம______ இ_______
எ-்-ள- வ-ர-ந-த-ள-க-் ச-வ-ர-்-ம-ன ம-ி-ர-க-ா- இ-ு-்-ா-்-ள-.
---------------------------------------------------------
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
0
Eṅka- ----n-ā-ik-ḷ c--ā---y-mā-- m-ṉit-------a ---n---kaḷ.
E____ v___________ c____________ m____________ i__________
E-k-ḷ v-r-n-ā-i-a- c-v-r-s-a-ā-a m-ṉ-t-r-a-ā-a i-u-t-r-a-.
----------------------------------------------------------
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
|
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
|
| ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ |
எ-்-க-ழ-்த-க-்-ந-்ல------.
எ_ கு_____ ந_______
எ-் க-ழ-்-ை-ள- ந-்-வ-்-ள-.
--------------------------
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள்.
0
E- --ḻ----ik-- n--la-ar---.
E_ k__________ n___________
E- k-ḻ-n-a-k-ḷ n-l-a-a-k-ḷ-
---------------------------
Eṉ kuḻantaikaḷ nallavarkaḷ.
|
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள்.
Eṉ kuḻantaikaḷ nallavarkaḷ.
|
| ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው |
ஆனால--அ-்-- வீட்டார்-குழ--த-க---கு---்-ா----க--.
ஆ__ அ__ வீ___ கு_____ கு_________
ஆ-ா-் அ-்-ை வ-ட-ட-ர- க-ழ-்-ை-ள- க-ற-ம-ப-ன-ர-க-்-
------------------------------------------------
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள்.
0
Āṉ-------i v----r ku----aik-ḷ--------ṉ----k--.
Ā___ a____ v_____ k__________ k_______________
Ā-ā- a-ṭ-i v-ṭ-ā- k-ḻ-n-a-k-ḷ k-ṟ-m-ā-a-a-k-ḷ-
----------------------------------------------
Āṉāl aṇṭai vīṭṭār kuḻantaikaḷ kuṟumpāṉavarkaḷ.
|
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள்.
Āṉāl aṇṭai vīṭṭār kuḻantaikaḷ kuṟumpāṉavarkaḷ.
|
| የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? |
உ-்--- கு-ந--ைகள் -ன-னடத-த--உ-்---்கள-?
உ___ கு_____ ந_____ உ_______
உ-்-ள- க-ழ-்-ை-ள- ந-்-ட-்-ை உ-்-வ-்-ள-?
---------------------------------------
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா?
0
U-k-ḷ k-ḻ--t---aḷ -aṉ-a-a-t-- uḷ-av---a--?
U____ k__________ n__________ u___________
U-k-ḷ k-ḻ-n-a-k-ḷ n-ṉ-a-a-t-i u-ḷ-v-r-a-ā-
------------------------------------------
Uṅkaḷ kuḻantaikaḷ naṉṉaṭattai uḷḷavarkaḷā?
|
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா?
Uṅkaḷ kuḻantaikaḷ naṉṉaṭattai uḷḷavarkaḷā?
|