| ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። |
ந-ன--ந----ட------்-ு -ொண--ு --ுக்கி----.
நா_ நீ_ உ_ அ___ கொ__ இ______
ந-ன- ந-ல உ-ை அ-ி-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------------------
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
nā--n-l- uṭ-- --in-- ko-ṭ- -r-kkiṟē-.
n__ n___ u___ a_____ k____ i_________
n-ṉ n-l- u-a- a-i-t- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------
nāṉ nīla uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
nāṉ nīla uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
| ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። |
நான- ச-க------ட- --ி-்த----ண-டு -ர----ி----.
நா_ சி___ உ_ அ___ கொ__ இ______
ந-ன- ச-க-்-ு உ-ை அ-ி-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
--------------------------------------------
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
Nāṉ-c---ppu ---------tu k-ṇ----ru-k-ṟē-.
N__ c______ u___ a_____ k____ i_________
N-ṉ c-k-p-u u-a- a-i-t- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------
Nāṉ cikappu uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ cikappu uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
| አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። |
நா----ச----உடை அ-ிந--- -ொ---ு -ர---க--ே--.
நா_ ப__ உ_ அ___ கொ__ இ______
ந-ன- ப-்-ை உ-ை அ-ி-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
------------------------------------------
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
N---p-cc-- ---i aṇintu -oṇṭ- -r-----ēṉ.
N__ p_____ u___ a_____ k____ i_________
N-ṉ p-c-a- u-a- a-i-t- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------
Nāṉ paccai uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ paccai uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
|
| ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
ந--்-ஒ-ு-கரு-்பு ---ப்-ையை--ாங்க--ி--ன்.
நா_ ஒ_ க___ நி____ வா______
ந-ன- ஒ-ு க-ு-்-ு ந-ற-்-ை-ை வ-ங-க-க-ற-ன-.
----------------------------------------
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
0
N-- o-- -ar-pp- -----pa-----vā-k-k--ēṉ.
N__ o__ k______ n__________ v__________
N-ṉ o-u k-r-p-u n-ṟ-p-a-y-i v-ṅ-u-i-ē-.
---------------------------------------
Nāṉ oru karuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
|
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Nāṉ oru karuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
|
| ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
ந-ன- ----ப---்ப- நிற----யை--ாங-க-கி-ே-்.
நா_ ஒ_ ப___ நி____ வா______
ந-ன- ஒ-ு ப-ு-்-ு ந-ற-்-ை-ை வ-ங-க-க-ற-ன-.
----------------------------------------
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
0
Nāṉ-o-u---ḻup-- -iṟa-paiy---v-ṅ-u-----.
N__ o__ p______ n__________ v__________
N-ṉ o-u p-ḻ-p-u n-ṟ-p-a-y-i v-ṅ-u-i-ē-.
---------------------------------------
Nāṉ oru paḻuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
|
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Nāṉ oru paḻuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
|
| ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
நான் ----வெள்ளை--ிற-----ை-வா-்--கி-ேன-.
நா_ ஒ_ வெ__ நி____ வா______
ந-ன- ஒ-ு வ-ள-ள- ந-ற-்-ை-ை வ-ங-க-க-ற-ன-.
---------------------------------------
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
0
N-- o-u -eḷ-ai--iṟ-p----a- v--k--i---.
N__ o__ v_____ n__________ v__________
N-ṉ o-u v-ḷ-a- n-ṟ-p-a-y-i v-ṅ-u-i-ē-.
--------------------------------------
Nāṉ oru veḷḷai niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
|
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Nāṉ oru veḷḷai niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
|
| አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። |
எ----ு--ர- --த-ய --ர- -ே-ை.
எ___ ஒ_ பு__ கா_ தே__
எ-க-க- ஒ-ு ப-த-ய க-ர- த-வ-.
---------------------------
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை.
0
E-------r- p--iy---ā- tēv--.
E_____ o__ p_____ k__ t_____
E-a-k- o-u p-t-y- k-r t-v-i-
----------------------------
Eṉakku oru putiya kār tēvai.
|
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை.
Eṉakku oru putiya kār tēvai.
|
| ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። |
எ--்க- ஒர--துர-தம---க----தேவ-.
எ___ ஒ_ து____ கா_ தே__
எ-க-க- ஒ-ு த-ர-த-ா- க-ர- த-வ-.
------------------------------
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை.
0
E-ak-u-o---tu----m-ṉ- kār tē-ai.
E_____ o__ t_________ k__ t_____
E-a-k- o-u t-r-t-m-ṉ- k-r t-v-i-
--------------------------------
Eṉakku oru turitamāṉa kār tēvai.
|
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை.
Eṉakku oru turitamāṉa kār tēvai.
|
| ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። |
எனக்-ு----------ா- -ார் தேவை.
எ___ ஒ_ வ____ கா_ தே__
எ-க-க- ஒ-ு வ-த-ய-ன க-ர- த-வ-.
-----------------------------
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை.
0
Eṉ--k----u--a-a-iy-----ā--t-v-i.
E_____ o__ v_________ k__ t_____
E-a-k- o-u v-c-t-y-ṉ- k-r t-v-i-
--------------------------------
Eṉakku oru vacatiyāṉa kār tēvai.
|
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை.
Eṉakku oru vacatiyāṉa kār tēvai.
|
| ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
மே------ ----ன -ெ-்-ண--வ-ிக-கிறா-்.
மே_ ஒ_ வ___ பெ___ வ______
ம-ல- ஒ-ு வ-த-ன ப-ண-ம-ி வ-ி-்-ி-ா-்-
-----------------------------------
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
0
M-lē o-u-v-y-t--- p-ṇ--ṇ--va-ik-----.
M___ o__ v_______ p______ v__________
M-l- o-u v-y-t-ṉ- p-ṇ-a-i v-c-k-i-ā-.
-------------------------------------
Mēlē oru vayatāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
|
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Mēlē oru vayatāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
|
| ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። |
மேல- --- பரு-னா---ெண-மணி வசி--க--ாள்.
மே_ ஒ_ ப____ பெ___ வ______
ம-ல- ஒ-ு ப-ு-ன-ன ப-ண-ம-ி வ-ி-்-ி-ா-்-
-------------------------------------
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
0
M--ē -r---------ā-a pe-ma-i-------iṟāḷ.
M___ o__ p_________ p______ v__________
M-l- o-u p-r-m-ṉ-ṉ- p-ṇ-a-i v-c-k-i-ā-.
---------------------------------------
Mēlē oru parumaṉāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
|
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Mēlē oru parumaṉāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
|
| ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
கீ-ே-ஓர் ஆ-்வமு--ள ப--்ம-ி--ச-க்-ிறாள-.
கீ_ ஓ_ ஆ_____ பெ___ வ______
க-ழ- ஓ-் ஆ-்-ம-ள-ள ப-ண-ம-ி வ-ி-்-ி-ா-்-
---------------------------------------
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
0
Kī-ē--r----a-uḷḷ--pe---ṇ- -a--k-iṟ--.
K___ ō_ ā________ p______ v__________
K-ḻ- ō- ā-v-m-ḷ-a p-ṇ-a-i v-c-k-i-ā-.
-------------------------------------
Kīḻē ōr ārvamuḷḷa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
|
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Kīḻē ōr ārvamuḷḷa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
|
| እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። |
எ-்--்-விர-ந----ி--்--ல----னி-ர-க--- இ--ந்த-ர--ள-.
எ___ வி______ ந__ ம______ இ_______
எ-்-ள- வ-ர-ந-த-ள-க-் ந-்- ம-ி-ர-க-ா- இ-ு-்-ா-்-ள-.
--------------------------------------------------
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
0
Eṅka---ir------kaḷ-na--a-m---t-rkaḷāk- --un--r--ḷ.
E____ v___________ n____ m____________ i__________
E-k-ḷ v-r-n-ā-i-a- n-l-a m-ṉ-t-r-a-ā-a i-u-t-r-a-.
--------------------------------------------------
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ nalla maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
|
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ nalla maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
|
| እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። |
எங்க-- வி----த------ ப-ி-ான ம-ிதர்க--க--ர-ந்-ார--ள்.
எ___ வி______ ப___ ம______ இ_______
எ-்-ள- வ-ர-ந-த-ள-க-் ப-ி-ா- ம-ி-ர-க-ா- இ-ு-்-ா-்-ள-.
----------------------------------------------------
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
0
Eṅk-ḷ-v---nt-----ḷ-pa-ivā-a m-ṉita-k-ḷāka i-un---k-ḷ.
E____ v___________ p_______ m____________ i__________
E-k-ḷ v-r-n-ā-i-a- p-ṇ-v-ṉ- m-ṉ-t-r-a-ā-a i-u-t-r-a-.
-----------------------------------------------------
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ paṇivāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
|
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ paṇivāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
|
| እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። |
எ-்--் வ---ந---ளி--் -ு-----யமா------ர்கள-க-----்த---கள்.
எ___ வி______ சு______ ம______ இ_______
எ-்-ள- வ-ர-ந-த-ள-க-் ச-வ-ர-்-ம-ன ம-ி-ர-க-ா- இ-ு-்-ா-்-ள-.
---------------------------------------------------------
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
0
Eṅ--- ------āḷi------vār--y-m--- ---i-a-k----a i-u---rk--.
E____ v___________ c____________ m____________ i__________
E-k-ḷ v-r-n-ā-i-a- c-v-r-s-a-ā-a m-ṉ-t-r-a-ā-a i-u-t-r-a-.
----------------------------------------------------------
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
|
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
|
| ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ |
எ---க-ழந-த---- நல--வ----்.
எ_ கு_____ ந_______
எ-் க-ழ-்-ை-ள- ந-்-வ-்-ள-.
--------------------------
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள்.
0
E----ḻ-n---ka---allav-r-aḷ.
E_ k__________ n___________
E- k-ḻ-n-a-k-ḷ n-l-a-a-k-ḷ-
---------------------------
Eṉ kuḻantaikaḷ nallavarkaḷ.
|
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள்.
Eṉ kuḻantaikaḷ nallavarkaḷ.
|
| ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው |
ஆனா-----்-ை-வ---டா-்-குழந்--க-- --ற--்ப---ர்--்.
ஆ__ அ__ வீ___ கு_____ கு_________
ஆ-ா-் அ-்-ை வ-ட-ட-ர- க-ழ-்-ை-ள- க-ற-ம-ப-ன-ர-க-்-
------------------------------------------------
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள்.
0
Āṉāl-a-ṭa- v-ṭ-ār--u-an-aik-- k-ṟ--pā--v-rk--.
Ā___ a____ v_____ k__________ k_______________
Ā-ā- a-ṭ-i v-ṭ-ā- k-ḻ-n-a-k-ḷ k-ṟ-m-ā-a-a-k-ḷ-
----------------------------------------------
Āṉāl aṇṭai vīṭṭār kuḻantaikaḷ kuṟumpāṉavarkaḷ.
|
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள்.
Āṉāl aṇṭai vīṭṭār kuḻantaikaḷ kuṟumpāṉavarkaḷ.
|
| የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? |
உங-------ழ--த-க-- -ன்----தை--ள்-வ---ளா?
உ___ கு_____ ந_____ உ_______
உ-்-ள- க-ழ-்-ை-ள- ந-்-ட-்-ை உ-்-வ-்-ள-?
---------------------------------------
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா?
0
U-k-------n-a--aḷ na---ṭ--t-- ---ava-ka--?
U____ k__________ n__________ u___________
U-k-ḷ k-ḻ-n-a-k-ḷ n-ṉ-a-a-t-i u-ḷ-v-r-a-ā-
------------------------------------------
Uṅkaḷ kuḻantaikaḷ naṉṉaṭattai uḷḷavarkaḷā?
|
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா?
Uṅkaḷ kuḻantaikaḷ naṉṉaṭattai uḷḷavarkaḷā?
|