Máte volné pokoje?
ألد--- --فة-شاغرة-
______ غ___ ش______
-ل-ي-م غ-ف- ش-غ-ة-
--------------------
ألديكم غرفة شاغرة؟
0
al-d-ku- g---fat-s-ag--r--?
a_______ g______ s_________
a-u-i-u- g-u-f-t s-a-h-r-t-
---------------------------
aludikum ghurfat shaghirat?
Máte volné pokoje?
ألديكم غرفة شاغرة؟
aludikum ghurfat shaghirat?
Rezervoval jsem si pokoj.
ل-- ق-ت----- -ر--.
___ ق__ ب___ غ_____
-ق- ق-ت ب-ج- غ-ف-.-
--------------------
لقد قمت بحجز غرفة.
0
lq-d-qu---biha-z g---fa-an.
l___ q___ b_____ g_________
l-a- q-m- b-h-j- g-a-f-t-n-
---------------------------
lqad qumt bihajz gharfatan.
Rezervoval jsem si pokoj.
لقد قمت بحجز غرفة.
lqad qumt bihajz gharfatan.
Jmenuji se Müller.
-س-ى مو--.
____ م_____
-س-ى م-ل-.-
------------
اسمى مولر.
0
a---------r-.
a_____ m_____
a-a-a- m-l-a-
-------------
asamaa mulra.
Jmenuji se Müller.
اسمى مولر.
asamaa mulra.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
أ--اج--لى --ف---فر-ة.
_____ إ__ غ___ م______
-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-ر-ة-
-----------------------
أحتاج إلى غرفة مفردة.
0
ah-taj 'i-l-a-ghu-f--------d--.
a_____ '_____ g______ m________
a-i-a- '-i-a- g-u-f-t m-f-a-a-.
-------------------------------
ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
أحتاج إلى غرفة مفردة.
ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
أحتاج---ى------م-د----
_____ إ__ غ___ م_______
-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-د-ج-.-
------------------------
أحتاج إلى غرفة مزدوجة.
0
ahi-aj-'ii--- -h-rf-- --z-a--a-.
a_____ '_____ g______ m_________
a-i-a- '-i-a- g-u-f-t m-z-a-j-t-
--------------------------------
ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
أحتاج إلى غرفة مزدوجة.
ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat.
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
-م-سعر ا-غر-ة ف- الليلة؟
__ س__ ا_____ ف_ ا_______
-م س-ر ا-غ-ف- ف- ا-ل-ل-؟-
--------------------------
كم سعر الغرفة في الليلة؟
0
km-si-r---ghu-f-t -i al----?
k_ s___ a________ f_ a______
k- s-e- a-g-u-f-t f- a-l-l-?
----------------------------
km sier alghurfat fi allylt?
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
كم سعر الغرفة في الليلة؟
km sier alghurfat fi allylt?
Chci pokoj s koupelnou.
---د --ف---ع-ح---.
____ غ___ م_ ح_____
-ر-د غ-ف- م- ح-ا-.-
--------------------
أريد غرفة مع حمام.
0
a--- ghurf----a- --m-a-.
a___ g______ m__ h______
a-i- g-u-f-t m-e h-m-a-.
------------------------
arid ghurfat mae hamaam.
Chci pokoj s koupelnou.
أريد غرفة مع حمام.
arid ghurfat mae hamaam.
Chci pokoj se sprchou.
-ر-- غ------ -ش.
____ غ___ م_ د___
-ر-د غ-ف- م- د-.-
------------------
أريد غرفة مع دش.
0
arid---urf-ta--m-- -asha.
a___ g________ m__ d_____
a-i- g-u-f-t-n m-e d-s-a-
-------------------------
arid ghurfatan mae dasha.
Chci pokoj se sprchou.
أريد غرفة مع دش.
arid ghurfatan mae dasha.
Mohu ten pokoj vidět?
--مك-ني-رؤ-ة --غر-ة؟
_______ ر___ ا_______
-ي-ك-ن- ر-ي- ا-غ-ف-؟-
----------------------
أيمكنني رؤية الغرفة؟
0
ay-m-ann--r-ya---l-hara----?
a________ r____ a___________
a-a-k-n-i r-y-t a-g-a-a-a-a-
----------------------------
ayamkanni ruyat algharafata?
Mohu ten pokoj vidět?
أيمكنني رؤية الغرفة؟
ayamkanni ruyat algharafata?
Máte tady garáž?
ه--ل-يكم -ر-ب-
__ ل____ م_____
-ل ل-ي-م م-آ-؟-
----------------
هل لديكم مرآب؟
0
hl la--y--m--i--ba?
h_ l_______ m______
h- l-d-y-u- m-r-b-?
-------------------
hl ladaykum miraba?
Máte tady garáž?
هل لديكم مرآب؟
hl ladaykum miraba?
Máte tady sejf?
ه--لد----خ---ة---ان-ت؟
__ ل____ خ____ آ_______
-ل ل-ي-م خ-ا-ة آ-ا-ا-؟-
------------------------
هل لديكم خزانة آمانات؟
0
h----d-y-um ---z--at-a-a----?
h_ l_______ k_______ a_______
h- l-d-y-u- k-i-a-a- a-a-a-a-
-----------------------------
hl ladaykum khizanat amanata?
Máte tady sejf?
هل لديكم خزانة آمانات؟
hl ladaykum khizanat amanata?
Máte tady fax?
-ل ل--كم--ها---اكس؟
__ ل____ ج___ ف_____
-ل ل-ي-م ج-ا- ف-ك-؟-
---------------------
هل لديكم جهاز فاكس؟
0
hl --dayk-m-jiha- f----?
h_ l_______ j____ f_____
h- l-d-y-u- j-h-z f-k-a-
------------------------
hl ladaykum jihaz faksa?
Máte tady fax?
هل لديكم جهاز فاكس؟
hl ladaykum jihaz faksa?
Dobře, chci ten pokoj.
---بأس، ---ذ --غر--.
__ ب___ س___ ا_______
-ا ب-س- س-خ- ا-غ-ف-.-
----------------------
لا بأس، سآخذ الغرفة.
0
la -asa, -a-h--h --g-a----a.
l_ b____ s______ a__________
l- b-s-, s-k-i-h a-g-a-f-t-.
----------------------------
la basa, sakhidh algharfata.
Dobře, chci ten pokoj.
لا بأس، سآخذ الغرفة.
la basa, sakhidh algharfata.
Tady jsou klíče.
إل-ك ا-----ي-.
____ ا_________
-ل-ك ا-م-ا-ي-.-
----------------
إليك المفاتيح.
0
'--lik--------i-a.
'_____ a__________
'-i-i- a-m-f-t-h-.
------------------
'iilik almafatiha.
Tady jsou klíče.
إليك المفاتيح.
'iilik almafatiha.
Tady jsou má zavazadla.
-ذ- أ-ت-ت-.
___ أ_______
-ذ- أ-ت-ت-.-
-------------
هذه أمتعتي.
0
hd--h-'a---et-.
h____ '________
h-h-h '-m-i-t-.
---------------
hdhih 'amtieti.
Tady jsou má zavazadla.
هذه أمتعتي.
hdhih 'amtieti.
V kolik hodin se podává snídaně?
متى-م-عد----ف----
___ م___ ا________
-ت- م-ع- ا-إ-ط-ر-
-------------------
متى موعد الإفطار؟
0
ma--a----e-d ----ift-r?
m____ m_____ a_________
m-t-a m-w-i- a-'-i-t-r-
-----------------------
mataa maweid al'iiftar?
V kolik hodin se podává snídaně?
متى موعد الإفطار؟
mataa maweid al'iiftar?
V kolik hodin se podává oběd?
م-ى-م--- -ل-----
___ م___ ا_______
-ت- م-ع- ا-غ-ا-؟-
------------------
متى موعد الغداء؟
0
mataa maweid-a---ada-?
m____ m_____ a________
m-t-a m-w-i- a-g-a-a-?
----------------------
mataa maweid alghada'?
V kolik hodin se podává oběd?
متى موعد الغداء؟
mataa maweid alghada'?
V kolik hodin se podává večeře?
م-- -وع- -لع-اء؟
___ م___ ا_______
-ت- م-ع- ا-ع-ا-؟-
------------------
متى موعد العشاء؟
0
mat-a-maw-i-------ha-?
m____ m_____ a________
m-t-a m-w-i- a-e-s-a-?
----------------------
mataa maweid aleasha'?
V kolik hodin se podává večeře?
متى موعد العشاء؟
mataa maweid aleasha'?