Máte volné pokoje?
-ت-- -------ر---
____ خ___ د______
-ت-ق خ-ل- د-ر-د-
------------------
اتاق خالی دارید؟
0
o--g-- k-â-i d-r-d?
o_____ k____ d_____
o-â-h- k-â-i d-r-d-
-------------------
otâghe khâli dârid?
Máte volné pokoje?
اتاق خالی دارید؟
otâghe khâli dârid?
Rezervoval jsem si pokoj.
م---ک -تا- ر-رو--ر-ه -م.
__ ی_ ا___ ر___ ک___ ا___
-ن ی- ا-ا- ر-ر- ک-د- ا-.-
--------------------------
من یک اتاق رزرو کرده ام.
0
man---- otâ-----z--v k--de-a-.
m__ y__ o____ r_____ k________
m-n y-k o-â-h r-z-r- k-r-e-a-.
------------------------------
man yek otâgh rezerv karde-am.
Rezervoval jsem si pokoj.
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otâgh rezerv karde-am.
Jmenuji se Müller.
اس---ن -و-ر ا-ت.
___ م_ م___ ا____
-س- م- م-ل- ا-ت-
------------------
اسم من مولر است.
0
es-- --n m--e--as-.
e___ m__ m____ a___
e-m- m-n m-l-r a-t-
-------------------
esme man muler ast.
Jmenuji se Müller.
اسم من مولر است.
esme man muler ast.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
م--ا----- به -- اتاق ----خ-- -ا-م-
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ ی_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- ی- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
0
ma- -e-ye- ot-gh- y---t-k-t--eht--j--âra-.
m__ b_ y__ o_____ y__ t_____ e_____ d_____
m-n b- y-k o-â-h- y-k t-k-t- e-t-â- d-r-m-
------------------------------------------
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
-- ا--یا- -- یک--تاق دو---ت- -ار-.
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ د_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- د- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
0
man--e --k otâg-- do ---ht--e--i----âr-m.
m__ b_ y__ o_____ d_ t_____ e_____ d_____
m-n b- y-k o-â-h- d- t-k-t- e-t-â- d-r-m-
-----------------------------------------
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
---- -بی------ست-
____ ش__ چ__ ا____
-ت-ق ش-ی چ-د ا-ت-
-------------------
اتاق شبی چند است؟
0
otâg---h--i-cha-d ast?
o____ s____ c____ a___
o-â-h s-a-i c-a-d a-t-
----------------------
otâgh shabi chand ast?
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
اتاق شبی چند است؟
otâgh shabi chand ast?
Chci pokoj s koupelnou.
ی----ا--با--م-م----خ---م.
__ ا___ ب_ ح___ م________
-ک ا-ا- ب- ح-ا- م--و-ه-.-
---------------------------
یک اتاق با حمام میخواهم.
0
man --k---â-- bâ --m-â--mik----am.
m__ y__ o____ b_ h_____ m_________
m-n y-k o-â-h b- h-m-â- m-k-â-h-m-
----------------------------------
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
Chci pokoj s koupelnou.
یک اتاق با حمام میخواهم.
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
Chci pokoj se sprchou.
ی--ا------ دوش م--وا-م.
__ ا___ ب_ د__ م________
-ک ا-ا- ب- د-ش م--و-ه-.-
--------------------------
یک اتاق با دوش میخواهم.
0
m-n-ye- otâgh ---doos----kh--ham.
m__ y__ o____ b_ d____ m_________
m-n y-k o-â-h b- d-o-h m-k-â-h-m-
---------------------------------
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
Chci pokoj se sprchou.
یک اتاق با دوش میخواهم.
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
Mohu ten pokoj vidět?
--تو-ن----اق -- ب----؟
_______ ا___ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ا- ر- ب-ی-م-
-------------------------
میتوانم اتاق را ببینم؟
0
mi-----am-otâgh-r--bebi---?
m________ o____ r_ b_______
m-t-v-n-m o-â-h r- b-b-n-m-
---------------------------
mitavânam otâgh râ bebinam?
Mohu ten pokoj vidět?
میتوانم اتاق را ببینم؟
mitavânam otâgh râ bebinam?
Máte tady garáž?
--نجا پ-ر--ن--(گا-ا---د--د؟
_____ پ______ (______ د_____
-ی-ج- پ-ر-ی-گ (-ا-ا-) د-ر-؟-
-----------------------------
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
0
i-jâ--â-k-n----r-d?
i___ p______ d_____
i-j- p-r-i-g d-r-d-
-------------------
injâ pârking dârad?
Máte tady garáž?
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
injâ pârking dârad?
Máte tady sejf?
ا-نج--گاو صن--ق--ا-د-
_____ گ__ ص____ د_____
-ی-ج- گ-و ص-د-ق د-ر-؟-
-----------------------
اینجا گاو صندوق دارد؟
0
i-jâ-g-v s--dog- ---a-?
i___ g__ s______ d_____
i-j- g-v s-n-o-h d-r-d-
-----------------------
injâ gâv sandogh dârad?
Máte tady sejf?
اینجا گاو صندوق دارد؟
injâ gâv sandogh dârad?
Máte tady fax?
ا---ا -ا-- د--د؟
_____ ف___ د_____
-ی-ج- ف-ک- د-ر-؟-
------------------
اینجا فاکس دارد؟
0
i-jâ-fâ- -ojud-d----?
i___ f__ v____ d_____
i-j- f-x v-j-d d-r-d-
---------------------
injâ fâx vojud dârad?
Máte tady fax?
اینجا فاکس دارد؟
injâ fâx vojud dârad?
Dobře, chci ten pokoj.
--لی -وب،-من ---ق-ر- ----رم.
____ خ___ م_ ا___ ر_ م_______
-ی-ی خ-ب- م- ا-ا- ر- م--ی-م-
-------------------------------
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
0
b-s-âr-k-------- -t-g-----m--i-a-.
b_____ k____ m__ o____ r_ m_______
b-s-â- k-o-, m-n o-â-h r- m-g-r-m-
----------------------------------
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
Dobře, chci ten pokoj.
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
Tady jsou klíče.
---د ه- ا--جا ---ن--
____ ه_ ا____ ه______
-ل-د ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
----------------------
کلید ها اینجا هستند.
0
ke-i--h--in-â--a---n-?
k_______ i___ h_______
k-l-d-h- i-j- h-s-a-d-
----------------------
kelid-hâ injâ hastand?
Tady jsou klíče.
کلید ها اینجا هستند.
kelid-hâ injâ hastand?
Tady jsou má zavazadla.
--د----- ----است-
_____ م_ ا________
-م-ا- م- ا-ن-ا-ت-
-------------------
چمدان من اینجاست.
0
ch-----n----a----jâ-t?
c_________ m__ i______
c-a-e-â--- m-n i-j-s-?
----------------------
chamedân-e man injâst?
Tady jsou má zavazadla.
چمدان من اینجاست.
chamedân-e man injâst?
V kolik hodin se podává snídaně?
س--ت -ن- --ح--ه--ر- -ی---؟
____ چ__ ص_____ س__ م______
-ا-ت چ-د ص-ح-ن- س-و م--و-؟-
-----------------------------
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
0
sâ---e--ha-d--oh-ne -erv mi--a-a-?
s_____ c____ s_____ s___ m________
s---t- c-a-d s-h-n- s-r- m-s-a-a-?
----------------------------------
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
V kolik hodin se podává snídaně?
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
V kolik hodin se podává oběd?
س-ع- --- ن--ر-سرو -ی--و--
____ چ__ ن___ س__ م______
-ا-ت چ-د ن-ا- س-و م--و-؟-
---------------------------
ساعت چند نهار سرو میشود؟
0
sâ-at---hand---h-r----- mish----?
s_____ c____ n____ s___ m________
s---t- c-a-d n-h-r s-r- m-s-a-a-?
---------------------------------
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
V kolik hodin se podává oběd?
ساعت چند نهار سرو میشود؟
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
V kolik hodin se podává večeře?
س-عت چ-د---- -رو-میش-د؟
____ چ__ ش__ س__ م______
-ا-ت چ-د ش-م س-و م--و-؟-
--------------------------
ساعت چند شام سرو میشود؟
0
s--a----hand---âm --r--mis-ava-?
s_____ c____ s___ s___ m________
s---t- c-a-d s-â- s-r- m-s-a-a-?
--------------------------------
sâ-ate chand shâm serv mishavad?
V kolik hodin se podává večeře?
ساعت چند شام سرو میشود؟
sâ-ate chand shâm serv mishavad?