Máte volné pokoje?
-تا----لی ----د-
____ خ___ د______
-ت-ق خ-ل- د-ر-د-
------------------
اتاق خالی دارید؟
0
ot-agh --a-l--daarid?
______ k_____ d_________
-t-a-h k-a-l- d-a-i-?--
-------------------------
otaagh khaali daarid?
Máte volné pokoje?
اتاق خالی دارید؟
otaagh khaali daarid?
Rezervoval jsem si pokoj.
من--ک ا--ق ر----کر---ام-
__ ی_ ا___ ر___ ک___ ا___
-ن ی- ا-ا- ر-ر- ک-د- ا-.-
--------------------------
من یک اتاق رزرو کرده ام.
0
man yek --a-gh-reze---k--de- ----
___ y__ o_____ r_____ k_____ a_____
-a- y-k o-a-g- r-z-r- k-r-e- a-.--
------------------------------------
man yek otaagh rezerv kardeh am.
Rezervoval jsem si pokoj.
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otaagh rezerv kardeh am.
Jmenuji se Müller.
----م---و---است.
___ م_ م___ ا____
-س- م- م-ل- ا-ت-
------------------
اسم من مولر است.
0
e-- -an---l----st.-
___ m__ m____ a______
-s- m-n m-l-r a-t--
----------------------
esm man moler ast.
Jmenuji se Müller.
اسم من مولر است.
esm man moler ast.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
من ا---ا- به -ک----- ی- -خت- د----
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ ی_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- ی- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
0
man---ti-aj -- yek-o----h yek -akh--- da--a-.-
___ e______ b_ y__ o_____ y__ t______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k o-a-g- y-k t-k-t-h d-a-a-.--
-------------------------------------------------
man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
-ن-اح-یا--به-----ت-ق ----خ---دا---
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ د_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- د- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
0
m-n e-tia-j -e-ye- ot-a-h do -a--t-h d---a---
___ e______ b_ y__ o_____ d_ t______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k o-a-g- d- t-k-t-h d-a-a-.--
------------------------------------------------
man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
ات-- -ب--چند-ا-ت-
____ ش__ چ__ ا____
-ت-ق ش-ی چ-د ا-ت-
-------------------
اتاق شبی چند است؟
0
o-a----s-a-- --a-d --t---
______ s____ c____ a______
-t-a-h s-a-i c-a-d a-t--
---------------------------
otaagh shabi chand ast?
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
اتاق شبی چند است؟
otaagh shabi chand ast?
Chci pokoj s koupelnou.
-- ا-----ا حما- -ی-وا-م.
__ ا___ ب_ ح___ م________
-ک ا-ا- ب- ح-ا- م--و-ه-.-
---------------------------
یک اتاق با حمام میخواهم.
0
-ek -ta--h--a -a-m-am ---khaa--m.
___ o_____ b_ h______ m_____________
-e- o-a-g- b- h-m-a-m m---h-a-a-.--
-------------------------------------
yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.
Chci pokoj s koupelnou.
یک اتاق با حمام میخواهم.
yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.
Chci pokoj se sprchou.
-ک--تاق-ب- دوش م---ا--.
__ ا___ ب_ د__ م________
-ک ا-ا- ب- د-ش م--و-ه-.-
--------------------------
یک اتاق با دوش میخواهم.
0
yek---aag-----d--sh ---k---ha-.-
___ o_____ b_ d____ m_____________
-e- o-a-g- b- d-o-h m---h-a-a-.--
-----------------------------------
yek otaagh ba doosh mi-khaaham.
Chci pokoj se sprchou.
یک اتاق با دوش میخواهم.
yek otaagh ba doosh mi-khaaham.
Mohu ten pokoj vidět?
-ی-تو-ن- ات-- را ب---م-
_______ ا___ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ا- ر- ب-ی-م-
-------------------------
میتوانم اتاق را ببینم؟
0
mi-------a- ot-agh-ra -e-in-m?--
___________ o_____ r_ b__________
-i-t-v-a-a- o-a-g- r- b-b-n-m--
----------------------------------
mi-tavaanam otaagh ra bebinam?
Mohu ten pokoj vidět?
میتوانم اتاق را ببینم؟
mi-tavaanam otaagh ra bebinam?
Máte tady garáž?
ای-ج--پ--ک-نگ (-ار--- --رد-
_____ پ______ (______ د_____
-ی-ج- پ-ر-ی-گ (-ا-ا-) د-ر-؟-
-----------------------------
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
0
---j----aark-n- -g-ar-------aard?-
______ p_______ (_________ d________
-e-j-a p-a-k-n- (-a-r-a-h- d-a-d--
-------------------------------------
eenjaa paarking (gaaraajh) daard?
Máte tady garáž?
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
eenjaa paarking (gaaraajh) daard?
Máte tady sejf?
-ی-ج---------و--دا--؟
_____ گ__ ص____ د_____
-ی-ج- گ-و ص-د-ق د-ر-؟-
-----------------------
اینجا گاو صندوق دارد؟
0
-e---- g-- --ndoogh----r-?
______ g__ s_______ d________
-e-j-a g-v s-n-o-g- d-a-d--
------------------------------
eenjaa gav sandoogh daard?
Máte tady sejf?
اینجا گاو صندوق دارد؟
eenjaa gav sandoogh daard?
Máte tady fax?
ای-ج--ف--س---رد؟
_____ ف___ د_____
-ی-ج- ف-ک- د-ر-؟-
------------------
اینجا فاکس دارد؟
0
-e-j-a---a-s-daa-d--
______ f____ d________
-e-j-a f-a-s d-a-d--
-----------------------
eenjaa faaks daard?
Máte tady fax?
اینجا فاکس دارد؟
eenjaa faaks daard?
Dobře, chci ten pokoj.
خ--ی--و----ن--تاق--ا--ی-یر-.
____ خ___ م_ ا___ ر_ م_______
-ی-ی خ-ب- م- ا-ا- ر- م--ی-م-
-------------------------------
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
0
kheili-k-o-b- --n ot-agh ra m-----a---
______ k_____ m__ o_____ r_ m___________
-h-i-i k-o-b- m-n o-a-g- r- m---i-a-.--
-----------------------------------------
kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.
Dobře, chci ten pokoj.
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.
Tady jsou klíče.
ک--- ---ا--ج- -س----
____ ه_ ا____ ه______
-ل-د ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
----------------------
کلید ها اینجا هستند.
0
kl-- -----en--a---s-----
____ h__ e_____ h__________
-l-d h-a e-n-a- h-s-a-d--
----------------------------
klid haa eenjaa hastand.
Tady jsou klíče.
کلید ها اینجا هستند.
klid haa eenjaa hastand.
Tady jsou má zavazadla.
چ--ا---- ----ا-ت.
_____ م_ ا________
-م-ا- م- ا-ن-ا-ت-
-------------------
چمدان من اینجاست.
0
---med--n m-n-e--jaast.-
_________ m__ e___________
-h-m-d-a- m-n e-n-a-s-.--
---------------------------
chamedaan man eenjaast.
Tady jsou má zavazadla.
چمدان من اینجاست.
chamedaan man eenjaast.
V kolik hodin se podává snídaně?
-اعت -ند-ص----ه سر---ی-ش-د؟
____ چ__ ص_____ س__ م______
-ا-ت چ-د ص-ح-ن- س-و م--و-؟-
-----------------------------
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
0
-a--t---a-d-s-b-a-e- s-r- mi--h-v-----
_____ c____ s_______ s___ m____________
-a-a- c-a-d s-b-a-e- s-r- m---h-v-d--
----------------------------------------
saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?
V kolik hodin se podává snídaně?
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?
V kolik hodin se podává oběd?
-اع- -ند-نهار-سر- ---شو--
____ چ__ ن___ س__ م______
-ا-ت چ-د ن-ا- س-و م--و-؟-
---------------------------
ساعت چند نهار سرو میشود؟
0
-aaat chand-n----r-s--- m------a---
_____ c____ n_____ s___ m____________
-a-a- c-a-d n-h-a- s-r- m---h-v-d--
--------------------------------------
saaat chand nahaar sarv mi-shavad?
V kolik hodin se podává oběd?
ساعت چند نهار سرو میشود؟
saaat chand nahaar sarv mi-shavad?
V kolik hodin se podává večeře?
-اع----د -ا- س-- ---ود؟
____ چ__ ش__ س__ م______
-ا-ت چ-د ش-م س-و م--و-؟-
--------------------------
ساعت چند شام سرو میشود؟
0
sa-at cha-- shaam----v-m-------d---
_____ c____ s____ s___ m____________
-a-a- c-a-d s-a-m s-r- m---h-v-d--
-------------------------------------
saaat chand shaam sarv mi-shavad?
V kolik hodin se podává večeře?
ساعت چند شام سرو میشود؟
saaat chand shaam sarv mi-shavad?