Máte volné pokoje?
И---е -и--дн- ------н- с-ба?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
I-at---l--y--n- --o--d-a -oba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Máte volné pokoje?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
Rezervoval jsem si pokoj.
Јас-р-зе---ра- --н---об-.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Јa- ------rv--av--e--a -ob-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Rezervoval jsem si pokoj.
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Jmenuji se Müller.
Моет----езим- - М-л--.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
M-yeto----e--m----e-M-ly-r.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Jmenuji se Müller.
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
М- ---б--ед---е--о-р---тн--со--.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Mi -r---a ----a-y-d-o--y-vy-t-a s--a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
Ми-тр-----дна дв----в--н----ба.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
M--t--eba---dn- d--kry--------soba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
Кол-- -и-- --ба-а за едн- --чер?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
K-l-o- ----i -----a-za ye--- vy----e-?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Chci pokoj s koupelnou.
Ј-с б- са-ал-- с-к-л- -д-- -об--со -ања.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Јa--bi-s--a- --sa--l- -e--a-so-- -- --њ-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ b____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
Chci pokoj s koupelnou.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
Chci pokoj se sprchou.
Ј----и с-кал / са-а---ед----об- -о---ш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј---b---aka- - ----l- ye--- s----so-toos-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ t_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
Chci pokoj se sprchou.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
Mohu ten pokoj vidět?
М--ам -и--- ј- п-г----ам --ба-а?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
Moʐa- li -a ----o--l---na--s-bata?
M____ l_ d_ ј_ p__________ s______
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
Mohu ten pokoj vidět?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
Máte tady garáž?
Им---- -вд- г-р---?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
I-- li o--ye --ar-ʐa?
I__ l_ o____ g_______
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
Máte tady garáž?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
Máte tady sejf?
И-а ------- се-?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
I-- l- o-dy- sy--?
I__ l_ o____ s____
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
Máte tady sejf?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
Máte tady fax?
Има-ли о-----акс?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Im- -- -vd-- f---?
I__ l_ o____ f____
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
Máte tady fax?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
Dobře, chci ten pokoj.
Добр-, -е-ј-----ам -о-ата.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
D-br-----y- јa z-ema- so-at-.
D_____ k___ ј_ z_____ s______
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
Dobře, chci ten pokoj.
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
Tady jsou klíče.
Е-- -и-кл---в--е.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Yev-- g-i --oo-----i--e.
Y____ g__ k_____________
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
Tady jsou klíče.
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
Tady jsou má zavazadla.
Е-е-го ---от ба-а-.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Ye--e -uo -oјot-b--ua-.
Y____ g__ m____ b______
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
Tady jsou má zavazadla.
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
V kolik hodin se podává snídaně?
Во ----- час-т -----ад-кот?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
Vo kolkoo ch---- -- ---ado--t?
V_ k_____ c_____ y_ p_________
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
V kolik hodin se podává snídaně?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
V kolik hodin se podává oběd?
В- --л----а-о--- --ч----?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
Vo----k-o c-aso--y--r-och-----?
V_ k_____ c_____ y_ r__________
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
V kolik hodin se podává oběd?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
V kolik hodin se podává večeře?
Во--о--у час-- е ----рат-?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
V- k-l-----haso- ----y-c-----t-?
V_ k_____ c_____ y_ v___________
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
V kolik hodin se podává večeře?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?