Parlør

da Personer   »   ti ሰባት

1 [et]

Personer

Personer

1 [ሓደ]

1 [ḥade]

ሰባት

sebati

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tigrinyansk Afspil Yderligere
jeg -ነ ኣ_ ኣ- -- ኣነ 0
ane a__ a-e --- ane
jeg og du ኣ-ን/ ንስኻን ኣ___ ን___ ኣ-ን- ን-ኻ- --------- ኣነን/ ንስኻን 0
a-e--/ n-s--̱ani a_____ n_______ a-e-i- n-s-h-a-i ---------------- aneni/ nisiẖani
vi to ን-----ተና ን__ ክ___ ን-ና ክ-ተ- -------- ንሕና ክልተና 0
niḥina--ili-ena n_____ k_______ n-h-i-a k-l-t-n- ---------------- niḥina kilitena
han ን- ን_ ን- -- ንሱ 0
nisu n___ n-s- ---- nisu
han og hun ን-ን--ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni-u-- n----i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
de to ንሳቶ-----ኦም ን___ ክ____ ን-ቶ- ክ-ተ-ም ---------- ንሳቶም ክልተኦም 0
n------i kil-t----i n_______ k_________ n-s-t-m- k-l-t-’-m- ------------------- nisatomi kilite’omi
manden እ- ሰብ-ይ እ_ ሰ___ እ- ሰ-ኣ- ------- እቲ ሰብኣይ 0
i-ī s--i’-yi i__ s_______ i-ī s-b-’-y- ------------ itī sebi’ayi
kvinden እታ-ሰበ-ቲ እ_ ሰ___ እ- ሰ-ይ- ------- እታ ሰበይቲ 0
it-------i-ī i__ s_______ i-a s-b-y-t- ------------ ita sebeyitī
barnet እቲ--ታ ቆልዓ እ____ ቆ__ እ-/-ታ ቆ-ዓ --------- እቲ/እታ ቆልዓ 0
itī-it- ------a i______ k______ i-ī-i-a k-o-i-a --------------- itī/ita k’oli‘a
en familie ሓ------ት ሓ_ ስ____ ሓ- ስ-ራ-ት -------- ሓደ ስድራቤት 0
h-ad--sidirab--i ḥ___ s_________ h-a-e s-d-r-b-t- ---------------- ḥade sidirabēti
min familie ናተይ -ድራቤ-(------) ና__ ስ____________ ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-) ----------------- ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) 0
nate-----dir--ē-----di--bēte-i) n_____ s_______________________ n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i- ------------------------------- nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
Min familie er her. ናተ----ራ-ት ኣብዚ --ዉ። ና__ ስ____ ኣ__ ኣ___ ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ- ------------------ ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። 0
n--e---sidira-ēt- -b--ī -le-u። n_____ s_________ a____ a_____ n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u- ------------------------------ nateyi sidirabēti abizī alewu።
Jeg er her. ኣ- ኣብዚ-ኣሎኹ። ኣ_ ኣ__ ኣ___ ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ- ----------- ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። 0
a-- a-i-- a-oh-u። a__ a____ a_____ a-e a-i-ī a-o-̱-። ----------------- ane abizī aloẖu።
Du er her. ንስ---ብዚ--ሎኻ። ን__ ኣ__ ኣ___ ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ- ------------ ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። 0
ni----a-abi----loh--። n_____ a____ a_____ n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-። --------------------- nisiẖa abizī aloẖa።
Han er her og hun er her. ንሱ ኣ---ኣሎ -ም-’----ሳ -ብ- ኣላ። ን_ ኣ__ ኣ_ ከ_____ ን_ ኣ__ ኣ__ ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-። --------------------------- ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። 0
n--u -bizī -l- ke-i’u-wi----is- a-i-ī--l-። n___ a____ a__ k__________ n___ a____ a___ n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a- ------------------------------------------ nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
Vi er her. ን-ና ኣብ-----። ን__ ኣ__ ኣ___ ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና- ------------ ንሕና ኣብዚ ኣሎና። 0
ni-̣i-a --i---a-on-። n_____ a____ a_____ n-h-i-a a-i-ī a-o-a- -------------------- niḥina abizī alona።
I er her. ንስ--ኩም--ብ- ኣ-ኹም። ን_____ ኣ__ ኣ____ ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-። ---------------- ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። 0
n---ẖa--ku-- abi-- a-oh-u--። n___________ a____ a_______ n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-። ----------------------------- nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
De er her allesammen. ን-ቶም---ም ኣብ---ለው። ን___ ኩ__ ኣ__ ኣ___ ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው- ----------------- ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። 0
nis--o-- k---m- ab-z--a-ew-። n_______ k_____ a____ a_____ n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i- ---------------------------- nisatomi kulomi abizī alewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -