Parlør

da Familie   »   ti ቤተሰብ

2 [to]

Familie

Familie

2 [ክልተ]

2 [kilite]

ቤተሰብ

bētesebi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tigrinyansk Afspil Yderligere
bedstefaren እ- --ሓጎ እ_ ኣ___ እ- ኣ-ሓ- ------- እቲ ኣቦሓጎ 0
i-- --o----o i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
bedstemoren ዓባ-፣-ኣደይ-ዓባይ ዓ___ ኣ__ ዓ__ ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ ------------ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ 0
‘---y-፣ -de---‘---yi ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
han og hun ን---ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni---- -isani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
faren እ- ኣቦ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣቦ 0
i-ī -bo i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
moren እ- ኣደ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እታ ኣደ 0
ita --e i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
han og hun ን-ን -ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n--un-------i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
sønnen እቲ -ሉ--ወዲ እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ወ- --------- እቲ ውሉድ/ወዲ 0
i-ī--i--d---edī i__ w__________ i-ī w-l-d-/-e-ī --------------- itī wiludi/wedī
datteren እ---ላ-/-ል እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ጓ- --------- እታ ውላድ/ጓል 0
i-a--------g-a-i i__ w___________ i-a w-l-d-/-w-l- ---------------- ita wiladi/gwali
han og hun ን-ን---ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni-un------ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
broren እቲ--ው እ_ ሓ_ እ- ሓ- ----- እቲ ሓው 0
i-ī--̣awi i__ ḥ___ i-ī h-a-i --------- itī ḥawi
søsteren እ- ሓ-ቲ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ቲ ------ እታ ሓፍቲ 0
it- h----tī i__ ḥ_____ i-a h-a-i-ī ----------- ita ḥafitī
han og hun ን-ን -ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
nisu-i -i-ani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
onklen እ---ኮ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣኮ 0
i---ako i__ a__ i-ī a-o ------- itī ako
tanten እታ ሓትኖ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ኖ ------ እታ ሓትኖ 0
i---h-at--o i__ ḥ_____ i-a h-a-i-o ----------- ita ḥatino
han og hun ንሱ--ንሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
nis--i ---a-i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
Vi er en familie ንሕና ሓን- -ድ-ቤ--ኢና። ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__ ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-። ----------------- ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። 0
n----na -̣a--tī s---r----i---a። n_____ ḥ_____ s_________ ī___ n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a- ------------------------------- niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
Familien er ikke lille እ- --ራቤት------ኣ-ኮነትን። እ_ ስ____ ን___ ኣ______ እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-። --------------------- እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። 0
it-----i-ab-t---i’is-----a-i-on---n-። i__ s_________ n________ a___________ i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i- ------------------------------------- ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
Familien er stor እታ -ድ-ቤ- ዓ-ይ-እ-። እ_ ስ____ ዓ__ እ__ እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-። ---------------- እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። 0
it---i-irabē------------a። i__ s_________ ‘_____ i___ i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a- -------------------------- ita sidirabēti ‘abayi iya።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -