Parlør

da Familie   »   ti ቤተሰብ

2 [to]

Familie

Familie

2 [ክልተ]

2 [kilite]

ቤተሰብ

bētesebi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tigrinyansk Afspil Yderligere
bedstefaren እቲ--ቦ-ጎ እ_ ኣ___ እ- ኣ-ሓ- ------- እቲ ኣቦሓጎ 0
it---boḥa-o i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
bedstemoren ዓባይ--ኣደ--ዓባይ ዓ___ ኣ__ ዓ__ ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ ------------ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ 0
‘---y-፣ a--yi -aba-i ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
han og hun ንሱን---ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n----i--is--i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
faren እ---ቦ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣቦ 0
itī-a-o i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
moren እታ -ደ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እታ ኣደ 0
i----de i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
han og hun ን-ን-ንሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ni--ni-n-sani n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
sønnen እቲ ውሉድ--ዲ እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ወ- --------- እቲ ውሉድ/ወዲ 0
i-- w-l--i----ī i__ w__________ i-ī w-l-d-/-e-ī --------------- itī wiludi/wedī
datteren እ---ላ-/ጓል እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ጓ- --------- እታ ውላድ/ጓል 0
i---wi--d-/-wa-i i__ w___________ i-a w-l-d-/-w-l- ---------------- ita wiladi/gwali
han og hun ን----ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
nis--i ----ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
broren እቲ ሓው እ_ ሓ_ እ- ሓ- ----- እቲ ሓው 0
i-ī-h--wi i__ ḥ___ i-ī h-a-i --------- itī ḥawi
søsteren እ--ሓፍቲ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ቲ ------ እታ ሓፍቲ 0
i-a -̣af--ī i__ ḥ_____ i-a h-a-i-ī ----------- ita ḥafitī
han og hun ን-- ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n--u-----s-ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
onklen እቲ-ኣኮ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣኮ 0
i-ī-ako i__ a__ i-ī a-o ------- itī ako
tanten እታ ሓ-ኖ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ኖ ------ እታ ሓትኖ 0
it-----ti-o i__ ḥ_____ i-a h-a-i-o ----------- ita ḥatino
han og hun ንሱ---ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n-s--- n---ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
Vi er en familie ን-- ሓንቲ --ራ-- ኢና። ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__ ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-። ----------------- ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። 0
ni--ina -̣a-i-ī ----r---t- ---። n_____ ḥ_____ s_________ ī___ n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a- ------------------------------- niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
Familien er ikke lille እ--ስ---ት-ን-----ይ--ት-። እ_ ስ____ ን___ ኣ______ እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-። --------------------- እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። 0
it- s--------- ni’-shit--a--ko---in-። i__ s_________ n________ a___________ i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i- ------------------------------------- ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
Familien er stor እታ-ስ-ራቤት---ይ---። እ_ ስ____ ዓ__ እ__ እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-። ---------------- እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። 0
ita -i--rab--i-----yi---a። i__ s_________ ‘_____ i___ i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a- -------------------------- ita sidirabēti ‘abayi iya።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -