Parlør

da Aktiviteter   »   ti ተግባራት

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [ዓሰርተሰለስተ]

13 [‘aseriteselesite]

ተግባራት

tegibarati

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tigrinyansk Afspil Yderligere
Hvad laver Martha? ማርታ --ታ---ያ ---ር? ማ__ እ___ ድ_ ት____ ማ-ታ እ-ታ- ድ- ት-ብ-? ----------------- ማርታ እንታይ ድያ ትገብር? 0
m-r--a---itayi-d-ya t-gebi--? m_____ i______ d___ t________ m-r-t- i-i-a-i d-y- t-g-b-r-? ----------------------------- marita initayi diya tigebiri?
Hun arbejder på kontor. ኣ---ት--ሕ-- እያ-ት--ሕ። ኣ_ ቤ______ እ_ ት____ ኣ- ቤ---ሕ-ት እ- ት-ር-። ------------------- ኣብ ቤት-ጽሕፈት እያ ትሰርሕ። 0
a---bē-i-t-’-ḥ----i ----ti--r--̣i። a__ b______________ i__ t________ a-i b-t---s-i-̣-f-t- i-a t-s-r-h-i- ----------------------------------- abi bēti-ts’iḥifeti iya tiseriḥi።
Hun arbejder ved computeren. ኣብ-ኮምፒ-- እ- -ሰር-። ኣ_ ኮ____ እ_ ት____ ኣ- ኮ-ፒ-ር እ- ት-ር-። ----------------- ኣብ ኮምፒተር እያ ትሰርሕ። 0
a-----mi-īter----- tis----̣-። a__ k_________ i__ t________ a-i k-m-p-t-r- i-a t-s-r-h-i- ----------------------------- abi komipīteri iya tiseriḥi።
Hvor er Martha? ማር---በይ-ኣ-? ማ__ ኣ__ ኣ__ ማ-ታ ኣ-ይ ኣ-? ----------- ማርታ ኣበይ ኣላ? 0
m-r--- abeyi ---? m_____ a____ a___ m-r-t- a-e-i a-a- ----------------- marita abeyi ala?
I biografen. ኣብ-ሲ-ማ። ኣ_ ሲ___ ኣ- ሲ-ማ- ------- ኣብ ሲነማ። 0
a---------። a__ s______ a-i s-n-m-። ----------- abi sīnema።
Hun ser en film. ን- ሓደ -ልም ትር----። ን_ ሓ_ ፊ__ ት__ ኣ__ ን- ሓ- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-። ----------------- ንሳ ሓደ ፊልም ትርኢ ኣላ። 0
ni-a -̣a---fī-i-i --r--- a--። n___ ḥ___ f_____ t_____ a___ n-s- h-a-e f-l-m- t-r-’- a-a- ----------------------------- nisa ḥade fīlimi tiri’ī ala።
Hvad laver Peter? ጰጥሮ- እንታይ -ዩ -ገብር? ጰ___ እ___ ድ_ ዝ____ ጰ-ሮ- እ-ታ- ድ- ዝ-ብ-? ------------------ ጰጥሮስ እንታይ ድዩ ዝገብር? 0
p-et---o-i -n-t--i -iyu--igeb--i? p_________ i______ d___ z________ p-e-’-r-s- i-i-a-i d-y- z-g-b-r-? --------------------------------- p’et’irosi initayi diyu zigebiri?
Han læser på universitetet. ን---- --ቨ--ቲ--መሃ-። ን_ ኣ_ ዩ_____ ይ____ ን- ኣ- ዩ-ቨ-ስ- ይ-ሃ-። ------------------ ንሱ ኣብ ዩኒቨርስቲ ይመሃር። 0
ni---a-i-yu---e-isi-- ----h-ri። n___ a__ y___________ y________ n-s- a-i y-n-v-r-s-t- y-m-h-r-። ------------------------------- nisu abi yunīverisitī yimehari።
Han læser sprog. ንሱ--ን----ይ-ሃ----። ን_ ቋ____ ይ___ ኣ__ ን- ቋ-ቋ-ት ይ-ሃ- ኣ-። ----------------- ንሱ ቋንቋታት ይመሃር ኣሎ። 0
nisu k’---ik’-a-a-i -im----i-a--። n___ k_____________ y_______ a___ n-s- k-w-n-k-w-t-t- y-m-h-r- a-o- --------------------------------- nisu k’wanik’watati yimehari alo።
Hvor er Peter? ጰጥሮ- -በይ ድ- -ሎ? ጰ___ ኣ__ ድ_ ዘ__ ጰ-ሮ- ኣ-ይ ድ- ዘ-? --------------- ጰጥሮስ ኣበይ ድዩ ዘሎ? 0
p--t’iro-i ------d-y- ze--? p_________ a____ d___ z____ p-e-’-r-s- a-e-i d-y- z-l-? --------------------------- p’et’irosi abeyi diyu zelo?
På café. ኣብ---ዳ---። ኣ_ እ__ ሻ__ ኣ- እ-ዳ ሻ-። ---------- ኣብ እንዳ ሻሂ። 0
ab--i-ida-s--h-። a__ i____ s_____ a-i i-i-a s-a-ī- ---------------- abi inida shahī።
Han drikker kaffe. ን- ቡን--ሰቲ-ኣ-። ን_ ቡ_ ይ__ ኣ__ ን- ቡ- ይ-ቲ ኣ-። ------------- ንሱ ቡን ይሰቲ ኣሎ። 0
n-------i-yise-ī-a-o። n___ b___ y_____ a___ n-s- b-n- y-s-t- a-o- --------------------- nisu buni yisetī alo።
Hvor kan de lide at gå hen? ና-- -ዮም ዝ-----ዱ? ና__ ድ__ ዝ__ ዝ___ ና-ይ ድ-ም ዝ-ዳ ዝ-ዱ- ---------------- ናበይ ድዮም ዝያዳ ዝኸዱ? 0
n---------omi---yada-z-ẖ--u? n_____ d_____ z_____ z______ n-b-y- d-y-m- z-y-d- z-h-e-u- ----------------------------- nabeyi diyomi ziyada ziẖedu?
Til koncert. ና- -----። ና_ ኮ_____ ና- ኮ-ሰ-ት- --------- ናብ ኮንሰርት። 0
n--i k--i------። n___ k__________ n-b- k-n-s-r-t-። ---------------- nabi koniseriti።
De kan godt lide at høre musik. ሙዚ--ም--ዕ -ስ ይ-ሎ- ። ሙ__ ም___ ደ_ ይ___ ። ሙ-ቃ ም-ማ- ደ- ይ-ሎ- ። ------------------ ሙዚቃ ምስማዕ ደስ ይብሎም ። 0
mu---’----s-ma-i-de-- ---i-----። m______ m_______ d___ y_______ ። m-z-k-a m-s-m-‘- d-s- y-b-l-m- ። -------------------------------- muzīk’a misima‘i desi yibilomi ።
Hvor kan de ikke lide at gå hen? ናበይ -ዮም-ብብ-- ዘ-ከ-? ና__ ኢ__ ብ___ ዘ____ ና-ይ ኢ-ም ብ-ዝ- ዘ-ከ-? ------------------ ናበይ ኢዮም ብብዝሒ ዘይከዱ? 0
nab-y---yomi--i-iz--̣- z-----du? n_____ ī____ b_______ z________ n-b-y- ī-o-i b-b-z-h-ī z-y-k-d-? -------------------------------- nabeyi īyomi bibiziḥī zeyikedu?
På diskotek. ናብ-ዲስ-። ና_ ዲ___ ና- ዲ-ኮ- ------- ናብ ዲስኮ። 0
nabi--īsi--። n___ d______ n-b- d-s-k-። ------------ nabi dīsiko።
De kan ikke lide at danse. ንሳቶም ክ-----ኣ-ደል--። ን___ ክ____ ኣ______ ን-ቶ- ክ-ዕ-ዑ ኣ-ደ-ዩ-። ------------------ ንሳቶም ክስዕስዑ ኣይደልዩን። 0
n----omi---si‘i--‘u a-i-e-i--n-። n_______ k_________ a___________ n-s-t-m- k-s-‘-s-‘- a-i-e-i-u-i- -------------------------------- nisatomi kisi‘isi‘u ayideliyuni።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -