| mandag |
እቲ-ሰ-ይ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ይ
------
እቲ ሰኑይ
0
i----en--i
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
|
| tirsdag |
እቲ --ስ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ስ
------
እቲ ሰሉስ
0
i-ī s----i
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
tirsdag
እቲ ሰሉስ
itī selusi
|
| onsdag |
እ--ረቡዕ
እ_ ረ__
እ- ረ-ዕ
------
እቲ ረቡዕ
0
i-- -e-u-i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
|
| torsdag |
እ---ሙስ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ስ
------
እቲ ሓሙስ
0
itī-ḥ-m-si
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
torsdag
እቲ ሓሙስ
itī ḥamusi
|
| fredag |
እቲ---ቢ
እ_ ዓ__
እ- ዓ-ቢ
------
እቲ ዓርቢ
0
i-ī -ar-bī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
|
| lørdag |
እ----ም
እ_ ቀ__
እ- ቀ-ም
------
እቲ ቀዳም
0
i-- ----ami
i__ k______
i-ī k-e-a-i
-----------
itī k’edami
|
lørdag
እቲ ቀዳም
itī k’edami
|
| søndag |
እ-----ት
እ_ ሰ___
እ- ሰ-በ-
-------
እቲ ሰንበት
0
it--sen-beti
i__ s_______
i-ī s-n-b-t-
------------
itī senibeti
|
søndag
እቲ ሰንበት
itī senibeti
|
| ugen |
እ- ሰሙን
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ን
------
እታ ሰሙን
0
i-a -e---i
i__ s_____
i-a s-m-n-
----------
ita semuni
|
|
| fra mandag til søndag |
ካብ-ሰ----ሳብ-ሰ-በት
ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___
ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ-
---------------
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
0
k-b-------i---sa-- s----e-i
k___ s_____ k_____ s_______
k-b- s-n-y- k-s-b- s-n-b-t-
---------------------------
kabi senuyi kisabi senibeti
|
fra mandag til søndag
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
kabi senuyi kisabi senibeti
|
| Den første dag er mandag. |
እ- --ማይ-መዓልቲ-ሰ-- --።
እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-።
--------------------
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
0
it- k’----ayi-me‘-l--- s----- iy-።
i__ k________ m_______ s_____ i___
i-ī k-e-a-a-i m-‘-l-t- s-n-y- i-u-
----------------------------------
itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
|
Den første dag er mandag.
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
|
| Den anden dag er tirsdag. |
እ- -ልኣይ -ዓ---ሰ-ስ -ዩ።
እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
0
i----ali--y- -e‘al---------i-i-u።
i__ k_______ m_______ s_____ i___
i-ī k-l-’-y- m-‘-l-t- s-l-s- i-u-
---------------------------------
itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
|
Den anden dag er tirsdag.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
|
| Den tredje dag er onsdag. |
እ--ሳ--ይ-መ----ረቡ--እዩ።
እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__
እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-።
--------------------
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
0
i-- -ali-a-----‘a--tī --bu-i --u።
i__ s_______ m_______ r_____ i___
i-ī s-l-s-y- m-‘-l-t- r-b-‘- i-u-
---------------------------------
itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
|
Den tredje dag er onsdag.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
|
| Den fjerde dag er torsdag. |
እ- -----መ-ልቲ -----ዩ።
እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__
እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
0
it-----i-a-i-m-‘-li---ḥamusi-i--።
i__ r_______ m_______ ḥ_____ i___
i-ī r-b-‘-y- m-‘-l-t- h-a-u-i i-u-
----------------------------------
itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
|
Den fjerde dag er torsdag.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
|
| Den femte dag er fredag. |
እ- ሓ-ሻይ-መዓ-ቲ -ርቢ -ዩ።
እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__
እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-።
--------------------
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
0
it- -̣am--ha---me--l-t--‘-ri----y-።
i__ ḥ________ m_______ ‘_____ i___
i-ī h-a-i-h-y- m-‘-l-t- ‘-r-b- i-u-
-----------------------------------
itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
|
Den femte dag er fredag.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
|
| Den sjette dag er lørdag. |
እቲ ሻ-ሻይ መዓ-ቲ-ቀዳ--እዩ።
እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__
እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-።
--------------------
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
0
it--shad-sha-- -e--l-tī -’-d--i-iy-።
i__ s_________ m_______ k______ i___
i-ī s-a-u-h-y- m-‘-l-t- k-e-a-i i-u-
------------------------------------
itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
|
Den sjette dag er lørdag.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
|
| Den syvende dag er søndag. |
እቲ-ሻብዓ- -ዓ-----በ---ዩ።
እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__
እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-።
---------------------
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
0
i-ī s-ab-‘--- m----itī ------t--i--።
i__ s________ m_______ s_______ i___
i-ī s-a-i-a-i m-‘-l-t- s-n-b-t- i-u-
------------------------------------
itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
|
Den syvende dag er søndag.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
|
| Ugen har syv dage. |
እ- ሰሙ- ---ተ--ዓ-ትታ- ኣ--።
እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___
እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ-
-----------------------
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
0
i-ī s---ni -he---at--------t-tat--al-wo።
i__ s_____ s________ m___________ a_____
i-ī s-m-n- s-e-i-a-e m-‘-l-t-t-t- a-e-o-
----------------------------------------
itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
|
Ugen har syv dage.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
|
| Vi arbejder kun fem dage. |
ን-ና ሓሙሽ- -ዓልታ--ኢ- ን-ርሕ።
ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____
ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-።
-----------------------
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
0
n------ ---mushi-e---‘-lita---ī-a ---e---̣i።
n_____ ḥ________ m_________ ī__ n________
n-h-i-a h-a-u-h-t- m-‘-l-t-t- ī-a n-s-r-h-i-
--------------------------------------------
niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።
|
Vi arbejder kun fem dage.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።
|