| mandag |
እቲ -ኑይ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ይ
------
እቲ ሰኑይ
0
it- -e---i
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
|
| tirsdag |
እቲ -ሉስ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ስ
------
እቲ ሰሉስ
0
i-ī s-lusi
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
tirsdag
እቲ ሰሉስ
itī selusi
|
| onsdag |
እቲ--ቡዕ
እ_ ረ__
እ- ረ-ዕ
------
እቲ ረቡዕ
0
it----b-‘i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
|
| torsdag |
እ--ሓ-ስ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ስ
------
እቲ ሓሙስ
0
itī -̣a-u-i
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
torsdag
እቲ ሓሙስ
itī ḥamusi
|
| fredag |
እ- -ርቢ
እ_ ዓ__
እ- ዓ-ቢ
------
እቲ ዓርቢ
0
i----ari-ī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
|
| lørdag |
እ---ዳም
እ_ ቀ__
እ- ቀ-ም
------
እቲ ቀዳም
0
i-- k----mi
i__ k______
i-ī k-e-a-i
-----------
itī k’edami
|
lørdag
እቲ ቀዳም
itī k’edami
|
| søndag |
እ--ሰ-በት
እ_ ሰ___
እ- ሰ-በ-
-------
እቲ ሰንበት
0
i-ī-se--be-i
i__ s_______
i-ī s-n-b-t-
------------
itī senibeti
|
søndag
እቲ ሰንበት
itī senibeti
|
| ugen |
እታ --ን
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ን
------
እታ ሰሙን
0
ita---m--i
i__ s_____
i-a s-m-n-
----------
ita semuni
|
|
| fra mandag til søndag |
ካብ-ሰኑ---ሳብ -ን-ት
ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___
ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ-
---------------
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
0
k-bi s-nu-----s--- se--b--i
k___ s_____ k_____ s_______
k-b- s-n-y- k-s-b- s-n-b-t-
---------------------------
kabi senuyi kisabi senibeti
|
fra mandag til søndag
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
kabi senuyi kisabi senibeti
|
| Den første dag er mandag. |
እቲ-ቀ--- -ዓ-- ሰኑ- -ዩ።
እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-።
--------------------
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
0
i------d----- ----lit-----uy---yu።
i__ k________ m_______ s_____ i___
i-ī k-e-a-a-i m-‘-l-t- s-n-y- i-u-
----------------------------------
itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
|
Den første dag er mandag.
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
|
| Den anden dag er tirsdag. |
እቲ ካል-ይ-መ--ቲ-ሰ-----።
እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
0
i-ī k--i-ay------li-- --l-s- ---።
i__ k_______ m_______ s_____ i___
i-ī k-l-’-y- m-‘-l-t- s-l-s- i-u-
---------------------------------
itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
|
Den anden dag er tirsdag.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
|
| Den tredje dag er onsdag. |
እቲ ---ይ----- ----እ-።
እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__
እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-።
--------------------
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
0
it--sa-i-ayi--e--li-ī ---u‘- iy-።
i__ s_______ m_______ r_____ i___
i-ī s-l-s-y- m-‘-l-t- r-b-‘- i-u-
---------------------------------
itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
|
Den tredje dag er onsdag.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
|
| Den fjerde dag er torsdag. |
እ--ራ--ይ--ዓል- ------።
እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__
እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
0
i-ī --bi-a-- -e‘-l--ī--̣---si--y-።
i__ r_______ m_______ ḥ_____ i___
i-ī r-b-‘-y- m-‘-l-t- h-a-u-i i-u-
----------------------------------
itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
|
Den fjerde dag er torsdag.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
|
| Den femte dag er fredag. |
እቲ--ም-- --ልቲ ዓር--እ-።
እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__
እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-።
--------------------
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
0
it--h---i-ha-i-me--l--ī----i-ī ---።
i__ ḥ________ m_______ ‘_____ i___
i-ī h-a-i-h-y- m-‘-l-t- ‘-r-b- i-u-
-----------------------------------
itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
|
Den femte dag er fredag.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
|
| Den sjette dag er lørdag. |
እቲ-ሻ-ሻ- መዓ---ቀዳም-እዩ።
እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__
እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-።
--------------------
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
0
i---s-a-us-a-i--e-al--ī -’e-a---i-u።
i__ s_________ m_______ k______ i___
i-ī s-a-u-h-y- m-‘-l-t- k-e-a-i i-u-
------------------------------------
itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
|
Den sjette dag er lørdag.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
|
| Den syvende dag er søndag. |
እቲ---ዓይ መዓል---ን-----።
እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__
እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-።
---------------------
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
0
i-- s--bi‘-yi-me--li------i---i -yu።
i__ s________ m_______ s_______ i___
i-ī s-a-i-a-i m-‘-l-t- s-n-b-t- i-u-
------------------------------------
itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
|
Den syvende dag er søndag.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
|
| Ugen har syv dage. |
እ----ን--ውዓ--መ---ታት -ለ-።
እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___
እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ-
-----------------------
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
0
it--s----- -hewi-a-e m--al-ti--t--alewo።
i__ s_____ s________ m___________ a_____
i-ī s-m-n- s-e-i-a-e m-‘-l-t-t-t- a-e-o-
----------------------------------------
itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
|
Ugen har syv dage.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
|
| Vi arbejder kun fem dage. |
ንሕ- ሓሙ-ተ መ-ልታት-ኢ---ሰ--።
ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____
ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-።
-----------------------
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
0
n-----a -̣-------- --‘a-i--t- -na nis---ḥi።
n_____ ḥ________ m_________ ī__ n________
n-h-i-a h-a-u-h-t- m-‘-l-t-t- ī-a n-s-r-h-i-
--------------------------------------------
niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።
|
Vi arbejder kun fem dage.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።
|