| mandag |
እቲ ሰ-ይ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ይ
------
እቲ ሰኑይ
0
i-- -e-u-i
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
|
| tirsdag |
እቲ-ሰ-ስ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ስ
------
እቲ ሰሉስ
0
itī -el--i
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
tirsdag
እቲ ሰሉስ
itī selusi
|
| onsdag |
እ- -ቡዕ
እ_ ረ__
እ- ረ-ዕ
------
እቲ ረቡዕ
0
it- --bu-i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
|
| torsdag |
እ- --ስ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ስ
------
እቲ ሓሙስ
0
itī h-amu-i
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
torsdag
እቲ ሓሙስ
itī ḥamusi
|
| fredag |
እቲ ዓ-ቢ
እ_ ዓ__
እ- ዓ-ቢ
------
እቲ ዓርቢ
0
i------i-ī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
|
| lørdag |
እ----ም
እ_ ቀ__
እ- ቀ-ም
------
እቲ ቀዳም
0
itī k’e--mi
i__ k______
i-ī k-e-a-i
-----------
itī k’edami
|
lørdag
እቲ ቀዳም
itī k’edami
|
| søndag |
እቲ -ንበት
እ_ ሰ___
እ- ሰ-በ-
-------
እቲ ሰንበት
0
it- --n-b--i
i__ s_______
i-ī s-n-b-t-
------------
itī senibeti
|
søndag
እቲ ሰንበት
itī senibeti
|
| ugen |
እ- ሰሙን
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ን
------
እታ ሰሙን
0
i-a-s---ni
i__ s_____
i-a s-m-n-
----------
ita semuni
|
|
| fra mandag til søndag |
ካ- --ይ -ሳ--ሰንበት
ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___
ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ-
---------------
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
0
kabi---n--i k-s--i se-i-e-i
k___ s_____ k_____ s_______
k-b- s-n-y- k-s-b- s-n-b-t-
---------------------------
kabi senuyi kisabi senibeti
|
fra mandag til søndag
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
kabi senuyi kisabi senibeti
|
| Den første dag er mandag. |
እቲ ---ይ መ--- --ይ -ዩ።
እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-።
--------------------
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
0
it- -’-da--yi-m-‘---t---------iy-።
i__ k________ m_______ s_____ i___
i-ī k-e-a-a-i m-‘-l-t- s-n-y- i-u-
----------------------------------
itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
|
Den første dag er mandag.
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
|
| Den anden dag er tirsdag. |
እ- ካል-- ---ቲ--ሉስ---።
እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
0
i-ī----i---i--e‘----ī --lus- iy-።
i__ k_______ m_______ s_____ i___
i-ī k-l-’-y- m-‘-l-t- s-l-s- i-u-
---------------------------------
itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
|
Den anden dag er tirsdag.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
|
| Den tredje dag er onsdag. |
እ- ሳል-- -ዓልቲ-ረ-ዕ-እ-።
እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__
እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-።
--------------------
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
0
itī-sal-sayi-m--a-i-ī ---u-i-iy-።
i__ s_______ m_______ r_____ i___
i-ī s-l-s-y- m-‘-l-t- r-b-‘- i-u-
---------------------------------
itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
|
Den tredje dag er onsdag.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
|
| Den fjerde dag er torsdag. |
እቲ ራ-ዓይ መዓ-ቲ ሓሙስ-እ-።
እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__
እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
0
i----ab-‘--- m-‘-li-ī ḥ---s- -yu።
i__ r_______ m_______ ḥ_____ i___
i-ī r-b-‘-y- m-‘-l-t- h-a-u-i i-u-
----------------------------------
itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
|
Den fjerde dag er torsdag.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
|
| Den femte dag er fredag. |
እ--ሓ--- --ልቲ---ቢ--ዩ።
እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__
እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-።
--------------------
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
0
i-ī -̣--i-h--- --‘---tī ‘ari-ī i--።
i__ ḥ________ m_______ ‘_____ i___
i-ī h-a-i-h-y- m-‘-l-t- ‘-r-b- i-u-
-----------------------------------
itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
|
Den femte dag er fredag.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
|
| Den sjette dag er lørdag. |
እ- -ዱ-- ---ቲ--ዳ- -ዩ።
እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__
እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-።
--------------------
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
0
i-ī shad-s---i---‘---t----ed-m--iyu።
i__ s_________ m_______ k______ i___
i-ī s-a-u-h-y- m-‘-l-t- k-e-a-i i-u-
------------------------------------
itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
|
Den sjette dag er lørdag.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
|
| Den syvende dag er søndag. |
እቲ-ሻ--ይ--ዓል- --በት--ዩ።
እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__
እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-።
---------------------
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
0
i-ī-s-abi---i-m-‘ali-ī-----be-- iy-።
i__ s________ m_______ s_______ i___
i-ī s-a-i-a-i m-‘-l-t- s-n-b-t- i-u-
------------------------------------
itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
|
Den syvende dag er søndag.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
|
| Ugen har syv dage. |
እቲ ሰሙን -ውዓተ መ---ታት ኣ--።
እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___
እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ-
-----------------------
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
0
i-- semu-i s-ew---t--me-ali-it-ti --e--።
i__ s_____ s________ m___________ a_____
i-ī s-m-n- s-e-i-a-e m-‘-l-t-t-t- a-e-o-
----------------------------------------
itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
|
Ugen har syv dage.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
|
| Vi arbejder kun fem dage. |
ንሕ- ሓሙሽተ መዓልታት ኢ- -ሰርሕ።
ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____
ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-።
-----------------------
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
0
n-ḥ-na--̣--ush--e me-a-it-t--ī-a-nis--i-̣i።
n_____ ḥ________ m_________ ī__ n________
n-h-i-a h-a-u-h-t- m-‘-l-t-t- ī-a n-s-r-h-i-
--------------------------------------------
niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።
|
Vi arbejder kun fem dage.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።
|