| mandag |
እ- --ይ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ይ
------
እቲ ሰኑይ
0
i-ī se--yi
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
|
|
| tirsdag |
እ----ስ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ስ
------
እቲ ሰሉስ
0
i---s-l-si
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
|
tirsdag
እቲ ሰሉስ
itī selusi
|
| onsdag |
እ--ረ-ዕ
እ_ ረ__
እ- ረ-ዕ
------
እቲ ረቡዕ
0
i---re-u‘i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
|
|
| torsdag |
እቲ---ስ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ስ
------
እቲ ሓሙስ
0
itī h-amu-i
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
|
torsdag
እቲ ሓሙስ
itī ḥamusi
|
| fredag |
እ- ዓ-ቢ
እ_ ዓ__
እ- ዓ-ቢ
------
እቲ ዓርቢ
0
i-ī ‘-ribī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
|
|
| lørdag |
እ--ቀ-ም
እ_ ቀ__
እ- ቀ-ም
------
እቲ ቀዳም
0
it- k-----i
i__ k______
i-ī k-e-a-i
-----------
itī k’edami
|
lørdag
እቲ ቀዳም
itī k’edami
|
| søndag |
እቲ ---ት
እ_ ሰ___
እ- ሰ-በ-
-------
እቲ ሰንበት
0
it- -e-ibeti
i__ s_______
i-ī s-n-b-t-
------------
itī senibeti
|
søndag
እቲ ሰንበት
itī senibeti
|
| ugen |
እ--ሰሙን
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ን
------
እታ ሰሙን
0
it- -----i
i__ s_____
i-a s-m-n-
----------
ita semuni
|
|
| fra mandag til søndag |
ካብ ሰ---ክ-ብ--ን-ት
ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___
ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ-
---------------
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
0
kabi -e-u-- ki-ab- --n-b--i
k___ s_____ k_____ s_______
k-b- s-n-y- k-s-b- s-n-b-t-
---------------------------
kabi senuyi kisabi senibeti
|
fra mandag til søndag
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
kabi senuyi kisabi senibeti
|
| Den første dag er mandag. |
እቲ ቀ-ማይ-መ-ልቲ ሰኑይ -ዩ።
እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-።
--------------------
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
0
i-ī-k-e--ma-- --‘al-t---en-yi -y-።
i__ k________ m_______ s_____ i___
i-ī k-e-a-a-i m-‘-l-t- s-n-y- i-u-
----------------------------------
itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
|
Den første dag er mandag.
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
|
| Den anden dag er tirsdag. |
እ- -ል---መዓልቲ --ስ እ-።
እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
0
i----al-’ayi --‘al--ī--e--s- i-u።
i__ k_______ m_______ s_____ i___
i-ī k-l-’-y- m-‘-l-t- s-l-s- i-u-
---------------------------------
itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
|
Den anden dag er tirsdag.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
|
| Den tredje dag er onsdag. |
እ- -ልሳ- --ልቲ -ቡዕ --።
እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__
እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-።
--------------------
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
0
it- --l-sa-- ---a---- --b-‘i iy-።
i__ s_______ m_______ r_____ i___
i-ī s-l-s-y- m-‘-l-t- r-b-‘- i-u-
---------------------------------
itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
|
Den tredje dag er onsdag.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
|
| Den fjerde dag er torsdag. |
እ----ዓይ መ-ልቲ--ሙስ-እ-።
እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__
እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
0
i-ī rab-‘a-i me‘----ī ḥa--s---y-።
i__ r_______ m_______ ḥ_____ i___
i-ī r-b-‘-y- m-‘-l-t- h-a-u-i i-u-
----------------------------------
itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
|
Den fjerde dag er torsdag.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
|
| Den femte dag er fredag. |
እ- ሓ--- መ-ልቲ -ር- -ዩ።
እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__
እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-።
--------------------
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
0
i-ī --a-i--a-i-m--al----‘a-ibī----።
i__ ḥ________ m_______ ‘_____ i___
i-ī h-a-i-h-y- m-‘-l-t- ‘-r-b- i-u-
-----------------------------------
itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
|
Den femte dag er fredag.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
|
| Den sjette dag er lørdag. |
እቲ-ሻ-ሻይ መዓልቲ -ዳም---።
እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__
እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-።
--------------------
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
0
i-- -h--u-hayi --‘--i-- k-eda------።
i__ s_________ m_______ k______ i___
i-ī s-a-u-h-y- m-‘-l-t- k-e-a-i i-u-
------------------------------------
itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
|
Den sjette dag er lørdag.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
|
| Den syvende dag er søndag. |
እ--ሻብዓ- መዓል- ሰንበት እ-።
እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__
እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-።
---------------------
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
0
i-- -h--i-a-- m---li-- sen---t- iy-።
i__ s________ m_______ s_______ i___
i-ī s-a-i-a-i m-‘-l-t- s-n-b-t- i-u-
------------------------------------
itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
|
Den syvende dag er søndag.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
|
| Ugen har syv dage. |
እ- --ን--ውዓ- መዓ-ት-- ኣለ-።
እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___
እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ-
-----------------------
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
0
it-------i s--wi‘-t- -e‘a--titat---l--o።
i__ s_____ s________ m___________ a_____
i-ī s-m-n- s-e-i-a-e m-‘-l-t-t-t- a-e-o-
----------------------------------------
itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
|
Ugen har syv dage.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
|
| Vi arbejder kun fem dage. |
ን-ና -ሙሽ---ዓልታት ኢና---ርሕ።
ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____
ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-።
-----------------------
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
0
n--̣ina -̣a-ushi-e---‘-li---- ī-a -i-e-iḥi።
n_____ ḥ________ m_________ ī__ n________
n-h-i-a h-a-u-h-t- m-‘-l-t-t- ī-a n-s-r-h-i-
--------------------------------------------
niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።
|
Vi arbejder kun fem dage.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።
|