Parlør

da Undervejs   »   bs Na putu

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

37 [trideset i sedam]

Na putu

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. On -- --z- --t----. On se vozi motorom. O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom. 0
Han kører på cykel. O---e--ozi-b-ciklom. On se vozi biciklom. O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom. 0
Han går. O- -de ---š--e. On ide pješice. O- i-e p-e-i-e- --------------- On ide pješice. 0
Han sejler med skibet. On -- v-zi---o---. On se vozi brodom. O- s- v-z- b-o-o-. ------------------ On se vozi brodom. 0
Han sejler med båden. O--------- --mcem. On se vozi čamcem. O- s- v-z- č-m-e-. ------------------ On se vozi čamcem. 0
Han svømmer. On p-iva. On pliva. O- p-i-a- --------- On pliva. 0
Er der farligt her? D- li j---vd----pasno? Da li je ovdje opasno? D- l- j- o-d-e o-a-n-? ---------------------- Da li je ovdje opasno? 0
Er det farligt at tomle alene? D--li j- op--n-----a-t---o-ira-i? Da li je opasnosam autostopirati? D- l- j- o-a-n-s-m a-t-s-o-i-a-i- --------------------------------- Da li je opasnosam autostopirati? 0
Er det farligt at gå tur om natten? D---------pas----eta----o--? Da li je opasno šetati noću? D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-ć-? ---------------------------- Da li je opasno šetati noću? 0
Vi er kørt forkert. P-----e-ili --- ---. Pogriješili smo put. P-g-i-e-i-i s-o p-t- -------------------- Pogriješili smo put. 0
Vi er kørt forkert. N--p-g-ešn-m --o -ut-. Na pogrešnom smo putu. N- p-g-e-n-m s-o p-t-. ---------------------- Na pogrešnom smo putu. 0
Vi skal vende om. M--a-o--e v-----i. Moramo se vratiti. M-r-m- s- v-a-i-i- ------------------ Moramo se vratiti. 0
Hvor må man parkere her? G--e -e--vdj- ---e park--a-i? Gdje se ovdje može parkirati? G-j- s- o-d-e m-ž- p-r-i-a-i- ----------------------------- Gdje se ovdje može parkirati? 0
Er her en parkeringsplads? Im-----ov-j- -a-kir-l--t-? Ima li ovdje parkiralište? I-a l- o-d-e p-r-i-a-i-t-? -------------------------- Ima li ovdje parkiralište? 0
Hvor længe må man parkere her? Kol--- dugo--e---dj---ož- ----ira--? Koliko dugo se ovdje može parkirati? K-l-k- d-g- s- o-d-e m-ž- p-r-i-a-i- ------------------------------------ Koliko dugo se ovdje može parkirati? 0
Står du på ski? Da--- ---jate? Da li skijate? D- l- s-i-a-e- -------------- Da li skijate? 0
Tager du skiliften op? Voz-t--l- se -a-s-------m-l----m-g---? Vozite li se sa skijaškim liftom gore? V-z-t- l- s- s- s-i-a-k-m l-f-o- g-r-? -------------------------------------- Vozite li se sa skijaškim liftom gore? 0
Kan man leje ski her? Mo-u-li -- o-d-e -z--j-it- sk-je? Mogu li se ovdje iznajmiti skije? M-g- l- s- o-d-e i-n-j-i-i s-i-e- --------------------------------- Mogu li se ovdje iznajmiti skije? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -