Parlør

da I toget   »   bs U vozu

34 [fireogtredive]

I toget

I toget

34 [trideset i četiri]

U vozu

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
Er det toget til Berlin? D--l--je t--voz z- -erlin? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin? 0
Hvornår går toget? Ka-a -re-e --z? K___ k____ v___ K-d- k-e-e v-z- --------------- Kada kreće voz? 0
Hvornår ankommer toget til Berlin? Kada-sti-- v-z u--erl-n? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin? 0
Undskyld, må jeg komme forbi? O-r-st-t-, -----m -- proć-? O_________ s_____ l_ p_____ O-r-s-i-e- s-i-e- l- p-o-i- --------------------------- Oprostite, smijem li proći? 0
Jeg tror, det er min plads. Misl-- da--- -- m--e-m---to. M_____ d_ j_ t_ m___ m______ M-s-i- d- j- t- m-j- m-e-t-. ---------------------------- Mislim da je to moje mjesto. 0
Jeg tror, du sidder på min plads. Misli--da -j-d-------m----je---. M_____ d_ s______ n_ m__ m______ M-s-i- d- s-e-i-e n- m-m m-e-t-. -------------------------------- Mislim da sjedite na mom mjestu. 0
Hvor er sovevognen? Gd-e -u-kol- -- s--v-nj-? G___ s_ k___ z_ s________ G-j- s- k-l- z- s-a-a-j-? ------------------------- Gdje su kola za spavanje? 0
Sovevognen er i den bagerste del af toget. Ko-- -- ---v-nje s-----kr--u -oza. K___ z_ s_______ s_ n_ k____ v____ K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-z-. ---------------------------------- Kola za spavanje su na kraju voza. 0
Og hvor er spisevognen? – I den forreste del. A --je j--v---n -a -u---a---?-------oč-tku. A g___ j_ v____ z_ r_________ – N_ p_______ A g-j- j- v-g-n z- r-č-v-n-e- – N- p-č-t-u- ------------------------------------------- A gdje je vagon za ručavanje? – Na početku. 0
Må jeg sove nederst? M-gu-l--s--va-- d-l-? M___ l_ s______ d____ M-g- l- s-a-a-i d-l-? --------------------- Mogu li spavati dole? 0
Må jeg sove i midten? Mo-u -- s-avat- ---re---i? M___ l_ s______ u s_______ M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i- -------------------------- Mogu li spavati u sredini? 0
Må jeg sove øverst? M--- -- --avati go-e? M___ l_ s______ g____ M-g- l- s-a-a-i g-r-? --------------------- Mogu li spavati gore? 0
Hvornår er vi ved grænsen? K-d- sm--n- -r-nic-? K___ s__ n_ g_______ K-d- s-o n- g-a-i-i- -------------------- Kada smo na granici? 0
Hvor længe varer turen til Berlin? Ko-i-o -r-je----nj--d----r--n-? K_____ t____ v_____ d_ B_______ K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a- ------------------------------- Koliko traje vožnja do Berlina? 0
Er toget forsinket? D- li -oz k---i? D_ l_ v__ k_____ D- l- v-z k-s-i- ---------------- Da li voz kasni? 0
Har du noget at læse i? Imate ---ne-to--a-či-at-? I____ l_ n____ z_ č______ I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-? ------------------------- Imate li nešto za čitati? 0
Kan man få noget at spise og drikke her? Mož---i--e---dj---obi-- nešto ---j-sti-----ti? M___ l_ s_ o____ d_____ n____ z_ j____ i p____ M-ž- l- s- o-d-e d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-? ---------------------------------------------- Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti? 0
Vil du være så venlig at vække mig klokken 7? Da li --ste----mo-im -r-bu---i-- 7-----? D_ l_ b____ m_ m____ p________ u 7 s____ D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 s-t-? ---------------------------------------- Da li biste me molim probudili u 7 sati? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -