Parlør

da I toget   »   bs U vozu

34 [fireogtredive]

I toget

I toget

34 [trideset i četiri]

U vozu

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
Er det toget til Berlin? D---- j- to vo--z--B-rlin? Da li je to voz za Berlin? D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin? 0
Hvornår går toget? Kad- -reće -o-? Kada kreće voz? K-d- k-e-e v-z- --------------- Kada kreće voz? 0
Hvornår ankommer toget til Berlin? Ka-- stiž- voz-- -e---n? Kada stiže voz u Berlin? K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin? 0
Undskyld, må jeg komme forbi? Oprostite- -m--em--i ---ć-? Oprostite, smijem li proći? O-r-s-i-e- s-i-e- l- p-o-i- --------------------------- Oprostite, smijem li proći? 0
Jeg tror, det er min plads. Misli--da ---t- ---e---esto. Mislim da je to moje mjesto. M-s-i- d- j- t- m-j- m-e-t-. ---------------------------- Mislim da je to moje mjesto. 0
Jeg tror, du sidder på min plads. M-s-im------ed----n- ------e-t-. Mislim da sjedite na mom mjestu. M-s-i- d- s-e-i-e n- m-m m-e-t-. -------------------------------- Mislim da sjedite na mom mjestu. 0
Hvor er sovevognen? G--- ------a ---s-ava---? Gdje su kola za spavanje? G-j- s- k-l- z- s-a-a-j-? ------------------------- Gdje su kola za spavanje? 0
Sovevognen er i den bagerste del af toget. K--a--- -pav-nje s- n- -r-ju-v---. Kola za spavanje su na kraju voza. K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-z-. ---------------------------------- Kola za spavanje su na kraju voza. 0
Og hvor er spisevognen? – I den forreste del. A-g--- -- ----- -a r--------?-–-Na-p-č-t-u. A gdje je vagon za ručavanje? – Na početku. A g-j- j- v-g-n z- r-č-v-n-e- – N- p-č-t-u- ------------------------------------------- A gdje je vagon za ručavanje? – Na početku. 0
Må jeg sove nederst? M-------sp-vati ---e? Mogu li spavati dole? M-g- l- s-a-a-i d-l-? --------------------- Mogu li spavati dole? 0
Må jeg sove i midten? M-----i---ava-i---s---in-? Mogu li spavati u sredini? M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i- -------------------------- Mogu li spavati u sredini? 0
Må jeg sove øverst? M-g--l- -p---t---or-? Mogu li spavati gore? M-g- l- s-a-a-i g-r-? --------------------- Mogu li spavati gore? 0
Hvornår er vi ved grænsen? K--a---o ----ran-c-? Kada smo na granici? K-d- s-o n- g-a-i-i- -------------------- Kada smo na granici? 0
Hvor længe varer turen til Berlin? Koliko-t---e---ž--a d- -er-i--? Koliko traje vožnja do Berlina? K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a- ------------------------------- Koliko traje vožnja do Berlina? 0
Er toget forsinket? D- -i-voz -asni? Da li voz kasni? D- l- v-z k-s-i- ---------------- Da li voz kasni? 0
Har du noget at læse i? I-a-e-l---eš----a č-t--i? Imate li nešto za čitati? I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-? ------------------------- Imate li nešto za čitati? 0
Kan man få noget at spise og drikke her? M--e-l- s- ov-j- ----t---e--o-z- j-st----p-ti? Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti? M-ž- l- s- o-d-e d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-? ---------------------------------------------- Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti? 0
Vil du være så venlig at vække mig klokken 7? Da-li--iste m- mo-i- pr-b-dili-- 7-s--i? Da li biste me molim probudili u 7 sati? D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 s-t-? ---------------------------------------- Da li biste me molim probudili u 7 sati? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -