Parlør

da På restaurant 2   »   bs U restoranu 2

30 [tredive]

På restaurant 2

På restaurant 2

30 [trideset]

U restoranu 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
En æblejuice, tak. So- -- jab---- mo--m. S__ o_ j______ m_____ S-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Sok od jabuke, molim. 0
En sodavand, tak. Lim---d-, -ol--. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim. 0
Et glas tomatjuice, tak. So- o- ---a-a---- -olim. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim. 0
Jeg vil gerne have et glas rødvin. J- bih r--o-ča-----veno--vin-. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina. 0
Jeg vil gerne have et glas hvidvin. Ja---- -a-- -a-u-bije--g v--a. J_ b__ r___ č___ b______ v____ J- b-h r-d- č-š- b-j-l-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu bijelog vina. 0
Jeg vil gerne have en flaske champagne. J- --h --do --a-u--am--njca. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca. 0
Kan du lide fisk? Vo-iš li --b-? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu? 0
Kan du lide oksekød? V--iš--i -o--din-? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu? 0
Kan du lide svinekød? Voli- -i ----j-t--u? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu? 0
Jeg vil gerne have noget uden kød. Htio-/-h-j--a bi--n-š-- -ez ----. H___ / h_____ b__ n____ b__ m____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o b-z m-s-. --------------------------------- Htio / htjela bih nešto bez mesa. 0
Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager. Ht-- - h-j--a bi- -l--u-sa-povrće-. H___ / h_____ b__ p____ s_ p_______ H-i- / h-j-l- b-h p-a-u s- p-v-ć-m- ----------------------------------- Htio / htjela bih platu sa povrćem. 0
Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid. Hti- ---t-e-a-b-h-n-št--š-o -- t-aje--u-o. H___ / h_____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ------------------------------------------ Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. 0
Vil du have ris til? Želi---li--- s-----m? Ž_____ l_ t_ s r_____ Ž-l-t- l- t- s r-ž-m- --------------------- Želite li to s rižom? 0
Vil du have spaghetti til? Ž--i-e--i to-- tjeste----m? Ž_____ l_ t_ s t___________ Ž-l-t- l- t- s t-e-t-n-n-m- --------------------------- Želite li to s tjesteninom? 0
Vil du have kartofler til? Ž--i-- l- -o---kr-mp-ro-? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom? 0
Jeg synes ikke det smager godt. To--i------u--s--. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno. 0
Maden er kold. Je-o-je hl-d-o. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno. 0
Det har jeg ikke bestilt. To j--n-s-- na-uči--- -a-u-i-a. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -