Parlør

da I biografen   »   bs U kinu

45 [femogfyrre]

I biografen

I biografen

45 [četrdeset i pet]

U kinu

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
Vi vil i biografen. Že--mo-- --no. Želimo u kino. Ž-l-m- u k-n-. -------------- Želimo u kino. 0
Der går en god film i dag. Da-as ig-a---bar-f--m. Danas igra dobar film. D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film. 0
Filmen er helt ny. Fi-m-je-s-s-im --v. Film je sasvim nov. F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov. 0
Hvor er kassen? G-j--j- -la----a? Gdje je blagajna? G-j- j- b-a-a-n-? ----------------- Gdje je blagajna? 0
Er der flere ledige pladser? Im- -- j-- -lo--dnih -jest-? Ima li još slobodnih mjesta? I-a l- j-š s-o-o-n-h m-e-t-? ---------------------------- Ima li još slobodnih mjesta? 0
Hvad koster billetterne? K--i-o---š--ju--la-n--е? Koliko koštaju ulaznicе? K-l-k- k-š-a-u u-a-n-c-? ------------------------ Koliko koštaju ulaznicе? 0
Hvornår begynder forestillingen? Ka---po--nj-----ds-a--? Kada počinje predstava? K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava? 0
Hvor lang tid varer filmen? Kol-k--t-a-- f-lm? Koliko traje film? K-l-k- t-a-e f-l-? ------------------ Koliko traje film? 0
Kan man reservere billetter? M----li--e r-z--visa-i ka--e? Mogu li se rezervisati karte? M-g- l- s- r-z-r-i-a-i k-r-e- ----------------------------- Mogu li se rezervisati karte? 0
Jeg vil gerne sidde bagerst. H--o-/---j--a -i- --ed--i--oza-i. Htio / htjela bih sjediti pozadi. H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i p-z-d-. --------------------------------- Htio / htjela bih sjediti pozadi. 0
Jeg vil gerne sidde forrest. Hti--- h----- b-h -j---ti-na--ij--. Htio / htjela bih sjediti naprijed. H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i n-p-i-e-. ----------------------------------- Htio / htjela bih sjediti naprijed. 0
Jeg vil gerne sidde i midten. H-i--/-htje-a bih--j-di-i-u s----n-. Htio / htjela bih sjediti u sredini. H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i u s-e-i-i- ------------------------------------ Htio / htjela bih sjediti u sredini. 0
Filmen var spændende. F-lm -e bio-n---t. Film je bio napet. F-l- j- b-o n-p-t- ------------------ Film je bio napet. 0
Filmen var ikke kedelig. F-l- -i-- bi----sada-. Film nije bio dosadan. F-l- n-j- b-o d-s-d-n- ---------------------- Film nije bio dosadan. 0
Men bogen til filmen var bedre. Ali--e---ji-a---la --lja -d --lm-. Ali je knjiga bila bolja od filma. A-i j- k-j-g- b-l- b-l-a o- f-l-a- ---------------------------------- Ali je knjiga bila bolja od filma. 0
Hvordan var musikken? K-k-a j--bi-- ---i-a? Kakva je bila muzika? K-k-a j- b-l- m-z-k-? --------------------- Kakva je bila muzika? 0
Hvordan var skuespillerne? K--vi -- -----gl---i? Kakvi su bili glumci? K-k-i s- b-l- g-u-c-? --------------------- Kakvi su bili glumci? 0
Var der engelske undertekster? D- l- -----lo--i---va-o----e--le---m -ez-k-? Da li je bilo titlovano na engleskom jeziku? D- l- j- b-l- t-t-o-a-o n- e-g-e-k-m j-z-k-? -------------------------------------------- Da li je bilo titlovano na engleskom jeziku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -