Parlør

da I taxaen   »   af In die taxi

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [agt en dertig]

In die taxi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Afrikaans Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. B-l -s-e---e--’n tax-. B__ a________ ’_ t____ B-l a-s-b-i-f ’- t-x-. ---------------------- Bel asseblief ’n taxi. 0
Hvad koster det til stationen? H-ev--l ko---i--na-d---st----? H______ k__ d__ n_ d__ s______ H-e-e-l k-s d-t n- d-e s-a-i-? ------------------------------ Hoeveel kos dit na die stasie? 0
Hvad koster det til lufthavnen? Ho-vee--k-s --t -a--ie--ug-a-e? H______ k__ d__ n_ d__ l_______ H-e-e-l k-s d-t n- d-e l-g-a-e- ------------------------------- Hoeveel kos dit na die lughawe? 0
Ligeud, tak. Ga-n---se--ie- -e--i---or-----. G___ a________ r_____ v________ G-a- a-s-b-i-f r-g-i- v-r-n-o-. ------------------------------- Gaan asseblief reguit vorentoe. 0
Til højre her, tak. Draa- -ss-b--ef h-e--r---. D____ a________ h___ r____ D-a-i a-s-b-i-f h-e- r-g-. -------------------------- Draai asseblief hier regs. 0
Til venstre ved hjørnet, tak. D-a-i-a--eb---f-li--s -y -i-----k. D____ a________ l____ b_ d__ h____ D-a-i a-s-b-i-f l-n-s b- d-e h-e-. ---------------------------------- Draai asseblief links by die hoek. 0
Jeg har travlt. Ek is h-----g. E_ i_ h_______ E- i- h-a-t-g- -------------- Ek is haastig. 0
Jeg har tid. E- h-----d. E_ h__ t___ E- h-t t-d- ----------- Ek het tyd. 0
Vær venlig at køre langsommere. Ry----ebl-ef s-ad--e-. R_ a________ s________ R- a-s-b-i-f s-a-i-e-. ---------------------- Ry asseblief stadiger. 0
Vær venlig at stoppe her. S----a-s---ief-h--r. S___ a________ h____ S-o- a-s-b-i-f h-e-. -------------------- Stop asseblief hier. 0
Vent lige et øjeblik. W-- a---blief-’- oo--l-k. W__ a________ ’_ o_______ W-g a-s-b-i-f ’- o-m-l-k- ------------------------- Wag asseblief ’n oomblik. 0
Jeg er snart tilbage. Ek i--n-u-----ter-g. E_ i_ n______ t_____ E- i- n-u-n-u t-r-g- -------------------- Ek is nou-nou terug. 0
Vær venlig at give mig en kvittering. Ge--as--bl-e--vir-m--’n --it---ie. G__ a________ v__ m_ ’_ k_________ G-e a-s-b-i-f v-r m- ’- k-i-a-s-e- ---------------------------------- Gee asseblief vir my ’n kwitansie. 0
Jeg har ingen småpenge. Ek -----i----e---e-d nie. E_ h__ n__ k________ n___ E- h-t n-e k-e-n-e-d n-e- ------------------------- Ek het nie kleingeld nie. 0
Det stemmer, resten er til dig. Di- -- di--h-a-- ho- ---e---e- die k--i-g---. D__ i_ d__ h____ h__ a________ d__ k_________ D-s i- d-e h-a-, h-u a-s-b-i-f d-e k-e-n-e-d- --------------------------------------------- Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld. 0
Kør mig til den her adresse. Kan-- m- -- ---r-i------s-n---? K__ u m_ n_ h______ a____ n____ K-n u m- n- h-e-d-e a-r-s n-e-? ------------------------------- Kan u my na hierdie adres neem? 0
Kør mig til mit hotel. Kan-u m--n---y--o--l ne-m? K__ u m_ n_ m_ h____ n____ K-n u m- n- m- h-t-l n-e-? -------------------------- Kan u my na my hotel neem? 0
Kør mig til stranden. K---u-m- -----e -trand-ne--? K__ u m_ n_ d__ s_____ n____ K-n u m- n- d-e s-r-n- n-e-? ---------------------------- Kan u my na die strand neem? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -