Parlør

da Undervejs   »   hr Na putu

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

37 [trideset i sedam]

Na putu

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kroatisk Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. On s--vo-i mo-----. O_ s_ v___ m_______ O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom. 0
Han kører på cykel. O--se----i-b-ciklo-. O_ s_ v___ b________ O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom. 0
Han går. O- i----je-i-e. O_ i__ p_______ O- i-e p-e-i-e- --------------- On ide pješice. 0
Han sejler med skibet. On put-j- b-od--. O_ p_____ b______ O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom. 0
Han sejler med båden. On p-tu-e--amc--. O_ p_____ č______ O- p-t-j- č-m-e-. ----------------- On putuje čamcem. 0
Han svømmer. O- pli-a. O_ p_____ O- p-i-a- --------- On pliva. 0
Er der farligt her? D- l- -e ov----o--s--? D_ l_ j_ o____ o______ D- l- j- o-d-e o-a-n-? ---------------------- Da li je ovdje opasno? 0
Er det farligt at tomle alene? Da -i j- ovd-e--pa-no sam s-o----ti? D_ l_ j_ o____ o_____ s__ s_________ D- l- j- o-d-e o-a-n- s-m s-o-i-a-i- ------------------------------------ Da li je ovdje opasno sam stopirati? 0
Er det farligt at gå tur om natten? Da l--je--pasno še---- --ć-? D_ l_ j_ o_____ š_____ n____ D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-ć-? ---------------------------- Da li je opasno šetati noću? 0
Vi er kørt forkert. P-g-i-ešil----o p-t. P__________ s__ p___ P-g-i-e-i-i s-o p-t- -------------------- Pogriješili smo put. 0
Vi er kørt forkert. Na----v--------u--. N_ k_____ s__ p____ N- k-i-o- s-o p-t-. ------------------- Na krivom smo putu. 0
Vi skal vende om. M-r-mo-se-v----ti. M_____ s_ v_______ M-r-m- s- v-a-i-i- ------------------ Moramo se vratiti. 0
Hvor må man parkere her? Gd-e -e -v-j--mo-e------r-ti? G___ s_ o____ m___ p_________ G-j- s- o-d-e m-ž- p-r-i-a-i- ----------------------------- Gdje se ovdje može parkirati? 0
Er her en parkeringsplads? Ima -- ovd-----rk--ališ--? I__ l_ o____ p____________ I-a l- o-d-e p-r-i-a-i-t-? -------------------------- Ima li ovdje parkiralište? 0
Hvor længe må man parkere her? K-l--o d--o se-mo---o-dj--p-rk-ra-i? K_____ d___ s_ m___ o____ p_________ K-l-k- d-g- s- m-ž- o-d-e p-r-i-a-i- ------------------------------------ Koliko dugo se može ovdje parkirati? 0
Står du på ski? Da-l------a--? D_ l_ s_______ D- l- s-i-a-e- -------------- Da li skijate? 0
Tager du skiliften op? I---e-l- -iča----g-re? I____ l_ ž______ g____ I-e-e l- ž-č-r-m g-r-? ---------------------- Idete li žičarom gore? 0
Kan man leje ski her? Mogu------ ----e-iz---mi---sk-je? M___ l_ s_ o____ i________ s_____ M-g- l- s- o-d-e i-n-j-i-i s-i-e- --------------------------------- Mogu li se ovdje iznajmiti skije? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -