Parlør

da Undervejs   »   kk En route

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

37 [отыз жеті]

37 [otız jeti]

En route

[Jolda]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. Ол--от---к--ен -үре-і. Ол мотоциклмен жүреді. О- м-т-ц-к-м-н ж-р-д-. ---------------------- Ол мотоциклмен жүреді. 0
Ol--ot-----men--ü-e-i. Ol motocïklmen jüredi. O- m-t-c-k-m-n j-r-d-. ---------------------- Ol motocïklmen jüredi.
Han kører på cykel. Ол ---о----- тебеді. Ол велосипед тебеді. О- в-л-с-п-д т-б-д-. -------------------- Ол велосипед тебеді. 0
O- -elosïped ---edi. Ol velosïped tebedi. O- v-l-s-p-d t-b-d-. -------------------- Ol velosïped tebedi.
Han går. О---а-у---р-д-. Ол жаяу жүреді. О- ж-я- ж-р-д-. --------------- Ол жаяу жүреді. 0
O----y-w-jü---i. Ol jayaw jüredi. O- j-y-w j-r-d-. ---------------- Ol jayaw jüredi.
Han sejler med skibet. Ол --------жүзеді. Ол кемемен жүзеді. О- к-м-м-н ж-з-д-. ------------------ Ол кемемен жүзеді. 0
Ol ke-em-n jüz---. Ol kememen jüzedi. O- k-m-m-n j-z-d-. ------------------ Ol kememen jüzedi.
Han sejler med båden. О- -ай-қ-----үз-д-. Ол қайықпен жүзеді. О- қ-й-қ-е- ж-з-д-. ------------------- Ол қайықпен жүзеді. 0
Ol---yı-pe- jü-e-i. Ol qayıqpen jüzedi. O- q-y-q-e- j-z-d-. ------------------- Ol qayıqpen jüzedi.
Han svømmer. О- жү-е-і. Ол жүзеді. О- ж-з-д-. ---------- Ол жүзеді. 0
Ol-jü---i. Ol jüzedi. O- j-z-d-. ---------- Ol jüzedi.
Er der farligt her? М---а-қ-уіп-і ме? Мұнда қауіпті ме? М-н-а қ-у-п-і м-? ----------------- Мұнда қауіпті ме? 0
Mu------w-------? Munda qawipti me? M-n-a q-w-p-i m-? ----------------- Munda qawipti me?
Er det farligt at tomle alene? Ж-лғ-з с--х----ған қ-уі-т---е? Жалғыз саяхаттаған қауіпті ме? Ж-л-ы- с-я-а-т-ғ-н қ-у-п-і м-? ------------------------------ Жалғыз саяхаттаған қауіпті ме? 0
J---ız-sayaxat-a-an--awi--i--e? Jalğız sayaxattağan qawipti me? J-l-ı- s-y-x-t-a-a- q-w-p-i m-? ------------------------------- Jalğız sayaxattağan qawipti me?
Er det farligt at gå tur om natten? Т-н-е-с-р-ендеге- қауіпт- -е? Түнде серуендеген қауіпті ме? Т-н-е с-р-е-д-г-н қ-у-п-і м-? ----------------------------- Түнде серуендеген қауіпті ме? 0
T--d- --rw--------qa--pti m-? Tünde serwendegen qawipti me? T-n-e s-r-e-d-g-n q-w-p-i m-? ----------------------------- Tünde serwendegen qawipti me?
Vi er kørt forkert. Б---а--сы---ет-ік. Біз адасып кеттік. Б-з а-а-ы- к-т-і-. ------------------ Біз адасып кеттік. 0
Bi--ad---p--e---k. Biz adasıp kettik. B-z a-a-ı- k-t-i-. ------------------ Biz adasıp kettik.
Vi er kørt forkert. Біз бас----а-қа---т-п-қа-д--. Біз басқа жаққа кетіп қалдық. Б-з б-с-а ж-қ-а к-т-п қ-л-ы-. ----------------------------- Біз басқа жаққа кетіп қалдық. 0
Biz-ba-qa --q-a---tip qald-q. Biz basqa jaqqa ketip qaldıq. B-z b-s-a j-q-a k-t-p q-l-ı-. ----------------------------- Biz basqa jaqqa ketip qaldıq.
Vi skal vende om. К--- --й-у ----к. Кері қайту керек. К-р- қ-й-у к-р-к- ----------------- Кері қайту керек. 0
Ke---q--t- -e--k. Keri qaytw kerek. K-r- q-y-w k-r-k- ----------------- Keri qaytw kerek.
Hvor må man parkere her? Кө--кті--ай--е-ге----ғ----лад-? Көлікті қай жерге қоюға болады? К-л-к-і қ-й ж-р-е қ-ю-а б-л-д-? ------------------------------- Көлікті қай жерге қоюға болады? 0
Kö--kt---a--j--ge--oy--a ---a-ı? Kölikti qay jerge qoyuğa boladı? K-l-k-i q-y j-r-e q-y-ğ- b-l-d-? -------------------------------- Kölikti qay jerge qoyuğa boladı?
Er her en parkeringsplads? Мұнд--а--о-ұра- ба--м-? Мұнда автотұрақ бар ма? М-н-а а-т-т-р-қ б-р м-? ----------------------- Мұнда автотұрақ бар ма? 0
Mu-d- --totur---b-r---? Munda avtoturaq bar ma? M-n-a a-t-t-r-q b-r m-? ----------------------- Munda avtoturaq bar ma?
Hvor længe må man parkere her? Т-----а қан-а-------қою-а--о--д-? Тұраққа қанша уақыт қоюға болады? Т-р-қ-а қ-н-а у-қ-т қ-ю-а б-л-д-? --------------------------------- Тұраққа қанша уақыт қоюға болады? 0
T--a--a-q---a-w--ı--qoyuğ- bo-a--? Turaqqa qanşa waqıt qoyuğa boladı? T-r-q-a q-n-a w-q-t q-y-ğ- b-l-d-? ---------------------------------- Turaqqa qanşa waqıt qoyuğa boladı?
Står du på ski? Сіз-шаңғы ----с----е? Сіз шаңғы тебесіз бе? С-з ш-ң-ы т-б-с-з б-? --------------------- Сіз шаңғы тебесіз бе? 0
S-----ñ-ı ----si---e? Siz şañğı tebesiz be? S-z ş-ñ-ı t-b-s-z b-? --------------------- Siz şañğı tebesiz be?
Tager du skiliften op? Ж-ғ-р--- -ө-----шп---б-ра-ыз --? Жоғарыға көтергішпен барасыз ба? Ж-ғ-р-ғ- к-т-р-і-п-н б-р-с-з б-? -------------------------------- Жоғарыға көтергішпен барасыз ба? 0
J-----ğ- köte---ş--n baras-----? Joğarığa kötergişpen barasız ba? J-ğ-r-ğ- k-t-r-i-p-n b-r-s-z b-? -------------------------------- Joğarığa kötergişpen barasız ba?
Kan man leje ski her? М-н------ғ-ны-жал-- алуға--ола-м-? Мұнда шаңғыны жалға алуға бола ма? М-н-а ш-ң-ы-ы ж-л-а а-у-а б-л- м-? ---------------------------------- Мұнда шаңғыны жалға алуға бола ма? 0
Mund- --ñ---ı j-----alw-- bol- --? Munda şañğını jalğa alwğa bola ma? M-n-a ş-ñ-ı-ı j-l-a a-w-a b-l- m-? ---------------------------------- Munda şañğını jalğa alwğa bola ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -