Parlør

da Undervejs   »   zh 途中

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

37[三十七]

37 [Sānshíqī]

途中

túzhōng

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kinesisk (forenklet) Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. 他-开 -托车 - 。 他 开 摩__ 去 。 他 开 摩-车 去 。 ----------- 他 开 摩托车 去 。 0
t- -āi -ó-uō--ē-qù. t_ k__ m_______ q__ t- k-i m-t-ō-h- q-. ------------------- tā kāi mótuōchē qù.
Han kører på cykel. 他 --自行----。 他 骑 自__ 去 。 他 骑 自-车 去 。 ----------- 他 骑 自行车 去 。 0
Tā-q--zì--n--hē qù. T_ q_ z________ q__ T- q- z-x-n-c-ē q-. ------------------- Tā qí zìxíngchē qù.
Han går. 他 走着 去-。 他 走_ 去 。 他 走- 去 。 -------- 他 走着 去 。 0
T--z---h- --. T_ z_____ q__ T- z-u-h- q-. ------------- Tā zǒuzhe qù.
Han sejler med skibet. 他-乘船---。 他 乘_ 去 。 他 乘- 去 。 -------- 他 乘船 去 。 0
T---h-ng-chuán qù. T_ c____ c____ q__ T- c-é-g c-u-n q-. ------------------ Tā chéng chuán qù.
Han sejler med båden. 他--小- --。 他 开__ 去 。 他 开-艇 去 。 --------- 他 开小艇 去 。 0
T- -āi-xi------g-qù. T_ k__ x___ t___ q__ T- k-i x-ǎ- t-n- q-. -------------------- Tā kāi xiǎo tǐng qù.
Han svømmer. 他----。 他 游_ 。 他 游- 。 ------ 他 游泳 。 0
T--yóuyǒ-g. T_ y_______ T- y-u-ǒ-g- ----------- Tā yóuyǒng.
Er der farligt her? 这- -险-吗-? 这_ 危_ 吗 ? 这- 危- 吗 ? --------- 这里 危险 吗 ? 0
Zh-----é----n --? Z____ w______ m__ Z-è-ǐ w-i-i-n m-? ----------------- Zhèlǐ wéixiǎn ma?
Er det farligt at tomle alene? 独--搭-车--- 吗-? 独_ 搭__ 危_ 吗 ? 独- 搭-车 危- 吗 ? ------------- 独自 搭便车 危险 吗 ? 0
D----dā------h- --i---n --? D___ d_____ c__ w______ m__ D-z- d-b-à- c-ē w-i-i-n m-? --------------------------- Dúzì dābiàn chē wéixiǎn ma?
Er det farligt at gå tur om natten? 晚--出------险 --? 晚_ 出_ 散_ 危_ 吗 ? 晚- 出- 散- 危- 吗 ? --------------- 晚上 出去 散步 危险 吗 ? 0
Wǎn-hà-- c-ūqù--------é--iǎ- --? W_______ c____ s____ w______ m__ W-n-h-n- c-ū-ù s-n-ù w-i-i-n m-? -------------------------------- Wǎnshàng chūqù sànbù wéixiǎn ma?
Vi er kørt forkert. 我---- 开错 了-- 。 我_ 开_ 开_ 了 路 。 我- 开- 开- 了 路 。 -------------- 我们 开车 开错 了 路 。 0
W---n k-i-h- --i -u----lù. W____ k_____ k__ c____ l__ W-m-n k-i-h- k-i c-ò-e l-. -------------------------- Wǒmen kāichē kāi cuòle lù.
Vi er kørt forkert. 我- 走- 路 --。 我_ 走_ 路 了 。 我- 走- 路 了 。 ----------- 我们 走错 路 了 。 0
W-me- ----cuò-l-l-. W____ z__ c__ l____ W-m-n z-u c-ò l-l-. ------------------- Wǒmen zǒu cuò lùle.
Vi skal vende om. 我们--须 -头-。 我_ 必_ 调_ 。 我- 必- 调- 。 ---------- 我们 必须 调头 。 0
W------ìxū-d--ot--. W____ b___ d_______ W-m-n b-x- d-à-t-u- ------------------- Wǒmen bìxū diàotou.
Hvor må man parkere her? 这里 哪里-可以 -- ? 这_ 哪_ 可_ 停_ ? 这- 哪- 可- 停- ? ------------- 这里 哪里 可以 停车 ? 0
Z---- nǎ-- kěy- -í-gch-? Z____ n___ k___ t_______ Z-è-ǐ n-l- k-y- t-n-c-ē- ------------------------ Zhèlǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē?
Er her en parkeringsplads? 这- --场 吗 ? 这_ 停__ 吗 ? 这- 停-场 吗 ? ---------- 这有 停车场 吗 ? 0
Zhè-y-u tín--hē chǎng--a? Z__ y__ t______ c____ m__ Z-è y-u t-n-c-ē c-ǎ-g m-? ------------------------- Zhè yǒu tíngchē chǎng ma?
Hvor længe må man parkere her? 这里-能 停多--间的-车-? 这_ 能 停_____ 车 ? 这- 能 停-长-间- 车 ? --------------- 这里 能 停多长时间的 车 ? 0
Zhèlǐ -é-g---n- -u- ch-ng-s---i-n--e--ū? Z____ n___ t___ d__ c____ s______ d_ j__ Z-è-ǐ n-n- t-n- d-ō c-á-g s-í-i-n d- j-? ---------------------------------------- Zhèlǐ néng tíng duō cháng shíjiān de jū?
Står du på ski? 您 滑雪 --? 您 滑_ 吗 ? 您 滑- 吗 ? -------- 您 滑雪 吗 ? 0
N-n-h-áxu--m-? N__ h_____ m__ N-n h-á-u- m-? -------------- Nín huáxuě ma?
Tager du skiliften op? 您-乘-滑-缆车-上--吗-? 您 乘 滑___ 上_ 吗 ? 您 乘 滑-缆- 上- 吗 ? --------------- 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? 0
N-- ché-----á-u- l-n--ē--hàng-ù m-? N__ c____ h_____ l_____ s______ m__ N-n c-é-g h-á-u- l-n-h- s-à-g-ù m-? ----------------------------------- Nín chéng huáxuě lǎnchē shàngqù ma?
Kan man leje ski her? 这--- 租到-滑雪---吗 ? 这_ 能 租_ 滑___ 吗 ? 这- 能 租- 滑-用- 吗 ? ---------------- 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? 0
Zh----nén- ---d-o h----ě-yò-gjù---? Z____ n___ z_ d__ h_____ y_____ m__ Z-è-ǐ n-n- z- d-o h-á-u- y-n-j- m-? ----------------------------------- Zhèlǐ néng zū dào huáxuě yòngjù ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -