Parlør

da Undervejs   »   tr Yolda

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

37 [otuz yedi]

Yolda

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. O -er-----mot-rs----t--l- -idi-o-. O (______ m__________ i__ g_______ O (-r-e-) m-t-r-i-l-t i-e g-d-y-r- ---------------------------------- O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. 0
Han kører på cykel. O--erk-k- b--ik--t i---gidi---. O (______ b_______ i__ g_______ O (-r-e-) b-s-k-e- i-e g-d-y-r- ------------------------------- O (erkek) bisiklet ile gidiyor. 0
Han går. O-(-r-e-- --yan-----y--. O (______ y____ g_______ O (-r-e-) y-y-n g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) yayan gidiyor. 0
Han sejler med skibet. O --r-ek)-g-m- ile ---iyor. O (______ g___ i__ g_______ O (-r-e-) g-m- i-e g-d-y-r- --------------------------- O (erkek) gemi ile gidiyor. 0
Han sejler med båden. O (------ -o-l- g-di---. O (______ b____ g_______ O (-r-e-) b-t-a g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) botla gidiyor. 0
Han svømmer. O---rk-k)--üzü-or. O (______ y_______ O (-r-e-) y-z-y-r- ------------------ O (erkek) yüzüyor. 0
Er der farligt her? Bur-sı tehli--li---? B_____ t________ m__ B-r-s- t-h-i-e-i m-? -------------------- Burası tehlikeli mi? 0
Er det farligt at tomle alene? Y-ln---ba-ı-a-oto--o- -apm-k-t---ik--i m-? Y_____ b_____ o______ y_____ t________ m__ Y-l-ı- b-ş-n- o-o-t-p y-p-a- t-h-i-e-i m-? ------------------------------------------ Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? 0
Er det farligt at gå tur om natten? G--- ---m-k----l--------? G___ g_____ t________ m__ G-c- g-z-e- t-h-i-e-i m-? ------------------------- Gece gezmek tehlikeli mi? 0
Vi er kørt forkert. Y--um--u---ş-r-ık. Y_______ ş________ Y-l-m-z- ş-ş-r-ı-. ------------------ Yolumuzu şaşırdık. 0
Vi er kørt forkert. Y-nlı- ----ay--. Y_____ y________ Y-n-ı- y-l-a-ı-. ---------------- Yanlış yoldayız. 0
Vi skal vende om. Dö-m--iz --z-m. D_______ l_____ D-n-e-i- l-z-m- --------------- Dönmemiz lazım. 0
Hvor må man parkere her? Bu--da ---e-e p-rk-e-i-e--lir? B_____ n_____ p___ e__________ B-r-d- n-r-y- p-r- e-i-e-i-i-? ------------------------------ Burada nereye park edilebilir? 0
Er her en parkeringsplads? Bura-- -ark--e-- -a---? B_____ p___ y___ v_____ B-r-d- p-r- y-r- v-r-ı- ----------------------- Burada park yeri varmı? 0
Hvor længe må man parkere her? Bu------e kada- -ü---le par- e--lebilir? B_____ n_ k____ s______ p___ e__________ B-r-d- n- k-d-r s-r-y-e p-r- e-i-e-i-i-? ---------------------------------------- Burada ne kadar süreyle park edilebilir? 0
Står du på ski? Ka-----a-ı----usu-u-? K____ k______________ K-y-k k-y-y-r-u-u-u-? --------------------- Kayak kayıyormusunuz? 0
Tager du skiliften op? Yukarıy--t--ef---k--l---- çık-yors-nuz? Y_______ t________ i__ m_ ç____________ Y-k-r-y- t-l-f-r-k i-e m- ç-k-y-r-u-u-? --------------------------------------- Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? 0
Kan man leje ski her? B-ra-- ---a----r-l----i----r-mu? B_____ k____ k______________ m__ B-r-d- k-y-k k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Burada kayak kiralanabiliyor mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -