Parlør

da Undervejs   »   sr На путу

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

37 [тридесет и седам]

37 [trideset i sedam]

На путу

Na putu

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. Он-се -о-и----оро-. О_ с_ в___ м_______ О- с- в-з- м-т-р-м- ------------------- Он се вози мотором. 0
O---- --zi-mot-r-m. O_ s_ v___ m_______ O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom.
Han kører på cykel. О- -е--оз-----и-лом. О_ с_ в___ б________ О- с- в-з- б-ц-к-о-. -------------------- Он се вози бициклом. 0
O---e -o-- -iciklo-. O_ s_ v___ b________ O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom.
Han går. О--и----еш--. О_ и__ п_____ О- и-е п-ш-е- ------------- Он иде пешке. 0
On i-e pe-ke. O_ i__ p_____ O- i-e p-š-e- ------------- On ide peške.
Han sejler med skibet. О- п-т--е бро-ом. О_ п_____ б______ О- п-т-ј- б-о-о-. ----------------- Он путује бродом. 0
On --tu-e br--o-. O_ p_____ b______ O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom.
Han sejler med båden. Он -- -о-и--ам--м. О_ с_ в___ ч______ О- с- в-з- ч-м-е-. ------------------ Он се вози чамцем. 0
On -e --z- --m---. O_ s_ v___ č______ O- s- v-z- č-m-e-. ------------------ On se vozi čamcem.
Han svømmer. Он-п----. О_ п_____ О- п-и-а- --------- Он плива. 0
O--pl-v-. O_ p_____ O- p-i-a- --------- On pliva.
Er der farligt her? Д--ли -е ---- оп-с-о? Д_ л_ ј_ о___ о______ Д- л- ј- о-д- о-а-н-? --------------------- Да ли је овде опасно? 0
D- l---- o--e o---no? D_ l_ j_ o___ o______ D- l- j- o-d- o-a-n-? --------------------- Da li je ovde opasno?
Er det farligt at tomle alene? Д---и----о-асн---а- сто-и-ати? Д_ л_ ј_ о_____ с__ с_________ Д- л- ј- о-а-н- с-м с-о-и-а-и- ------------------------------ Да ли је опасно сам стопирати? 0
D---i--e -pa-no -a--s----r--i? D_ l_ j_ o_____ s__ s_________ D- l- j- o-a-n- s-m s-o-i-a-i- ------------------------------ Da li je opasno sam stopirati?
Er det farligt at gå tur om natten? Д- -- је о------ш-т--и-ноћу? Д_ л_ ј_ о_____ ш_____ н____ Д- л- ј- о-а-н- ш-т-т- н-ћ-? ---------------------------- Да ли је опасно шетати ноћу? 0
D----------asno-še---------u? D_ l_ j_ o_____ š_____ n____ D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-c-u- ----------------------------- Da li je opasno šetati noću?
Vi er kørt forkert. Погре-и-и с-- -у-. П________ с__ п___ П-г-е-и-и с-о п-т- ------------------ Погрешили смо пут. 0
Pog-----i-sm- --t. P________ s__ p___ P-g-e-i-i s-o p-t- ------------------ Pogrešili smo put.
Vi er kørt forkert. Н----г--ш--- смо ---у. Н_ п________ с__ п____ Н- п-г-е-н-м с-о п-т-. ---------------------- На погрешном смо путу. 0
Na----r-š-o- s-o-p-t-. N_ p________ s__ p____ N- p-g-e-n-m s-o p-t-. ---------------------- Na pogrešnom smo putu.
Vi skal vende om. Мо-амо се в---и-и. М_____ с_ в_______ М-р-м- с- в-а-и-и- ------------------ Морамо се вратити. 0
Mo---- -e vratiti. M_____ s_ v_______ M-r-m- s- v-a-i-i- ------------------ Moramo se vratiti.
Hvor må man parkere her? Г-е -- -вде -оже-п-р-и--ти? Г__ с_ о___ м___ п_________ Г-е с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- --------------------------- Где се овде може паркирати? 0
Gd--s--ov-- --ž---a-kira-i? G__ s_ o___ m___ p_________ G-e s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- --------------------------- Gde se ovde može parkirati?
Er her en parkeringsplads? И-- -и -----па-к----иште? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
Im--l--ov-e-----irališ--? I__ l_ o___ p____________ I-a l- o-d- p-r-i-a-i-t-? ------------------------- Ima li ovde parkiralište?
Hvor længe må man parkere her? Ко-и-о ду-- с- овд--м-же --р-ир--и? К_____ д___ с_ о___ м___ п_________ К-л-к- д-г- с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- ----------------------------------- Колико дуго се овде може паркирати? 0
K--ik- ---o s--o--e----e-par-ira--? K_____ d___ s_ o___ m___ p_________ K-l-k- d-g- s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- ----------------------------------- Koliko dugo se ovde može parkirati?
Står du på ski? Д-----ски--те? Д_ л_ с_______ Д- л- с-и-а-е- -------------- Да ли скијате? 0
Da ---ski-at-? D_ l_ s_______ D- l- s-i-a-e- -------------- Da li skijate?
Tager du skiliften op? В-зи-е -- -- -- --и-аш-и---и-т---горе? В_____ л_ с_ с_ с________ л_____ г____ В-з-т- л- с- с- с-и-а-к-м л-ф-о- г-р-? -------------------------------------- Возите ли се са скијашким лифтом горе? 0
V-zit---i--e s- ---jaškim li-t---g-r-? V_____ l_ s_ s_ s________ l_____ g____ V-z-t- l- s- s- s-i-a-k-m l-f-o- g-r-? -------------------------------------- Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
Kan man leje ski her? М--у -и-с- ов-е-из-ајм-т--скиј-? М___ л_ с_ о___ и________ с_____ М-г- л- с- о-д- и-н-ј-и-и с-и-е- -------------------------------- Могу ли се овде изнајмити скије? 0
Mog--l---- --de-i--a-m----sk---? M___ l_ s_ o___ i________ s_____ M-g- l- s- o-d- i-n-j-i-i s-i-e- -------------------------------- Mogu li se ovde iznajmiti skije?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -