Parlør

da Undervejs   »   sr На путу

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

37 [тридесет и седам]

37 [trideset i sedam]

На путу

Na putu

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. О- -е-во-и--о-о--м. О_ с_ в___ м_______ О- с- в-з- м-т-р-м- ------------------- Он се вози мотором. 0
O--se vo----o-o-o-. O_ s_ v___ m_______ O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom.
Han kører på cykel. О--с---о---б--икл-м. О_ с_ в___ б________ О- с- в-з- б-ц-к-о-. -------------------- Он се вози бициклом. 0
On -- v-zi ---i-lom. O_ s_ v___ b________ O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom.
Han går. О--ид- п---е. О_ и__ п_____ О- и-е п-ш-е- ------------- Он иде пешке. 0
O---d- peš-e. O_ i__ p_____ O- i-e p-š-e- ------------- On ide peške.
Han sejler med skibet. Он---т-ј--бр-д-м. О_ п_____ б______ О- п-т-ј- б-о-о-. ----------------- Он путује бродом. 0
On ---u-e--r-d--. O_ p_____ b______ O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom.
Han sejler med båden. Он----вози ч--ц-м. О_ с_ в___ ч______ О- с- в-з- ч-м-е-. ------------------ Он се вози чамцем. 0
O--se v--i-čamc-m. O_ s_ v___ č______ O- s- v-z- č-m-e-. ------------------ On se vozi čamcem.
Han svømmer. О--п---а. О_ п_____ О- п-и-а- --------- Он плива. 0
O- -li--. O_ p_____ O- p-i-a- --------- On pliva.
Er der farligt her? Д--л---- --де-----но? Д_ л_ ј_ о___ о______ Д- л- ј- о-д- о-а-н-? --------------------- Да ли је овде опасно? 0
D------e---de o-----? D_ l_ j_ o___ o______ D- l- j- o-d- o-a-n-? --------------------- Da li je ovde opasno?
Er det farligt at tomle alene? Да--и-је-о-а-но---м-----и-ати? Д_ л_ ј_ о_____ с__ с_________ Д- л- ј- о-а-н- с-м с-о-и-а-и- ------------------------------ Да ли је опасно сам стопирати? 0
Da li j- ------ -am--topir---? D_ l_ j_ o_____ s__ s_________ D- l- j- o-a-n- s-m s-o-i-a-i- ------------------------------ Da li je opasno sam stopirati?
Er det farligt at gå tur om natten? Д- -и -е-о-асн- --тати-но-у? Д_ л_ ј_ о_____ ш_____ н____ Д- л- ј- о-а-н- ш-т-т- н-ћ-? ---------------------------- Да ли је опасно шетати ноћу? 0
D- -i -- o--sn---et--i---c--? D_ l_ j_ o_____ š_____ n____ D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-c-u- ----------------------------- Da li je opasno šetati noću?
Vi er kørt forkert. Пог--ш-л--с-о -у-. П________ с__ п___ П-г-е-и-и с-о п-т- ------------------ Погрешили смо пут. 0
Pogr-ši-i--mo put. P________ s__ p___ P-g-e-i-i s-o p-t- ------------------ Pogrešili smo put.
Vi er kørt forkert. На -огр-шн---см- ----. Н_ п________ с__ п____ Н- п-г-е-н-м с-о п-т-. ---------------------- На погрешном смо путу. 0
N- po--eš-o- -mo --tu. N_ p________ s__ p____ N- p-g-e-n-m s-o p-t-. ---------------------- Na pogrešnom smo putu.
Vi skal vende om. М-р--о--е -р---ти. М_____ с_ в_______ М-р-м- с- в-а-и-и- ------------------ Морамо се вратити. 0
Mo-amo--- -ratit-. M_____ s_ v_______ M-r-m- s- v-a-i-i- ------------------ Moramo se vratiti.
Hvor må man parkere her? Г-е--е-о-д- -оже---рк-р--и? Г__ с_ о___ м___ п_________ Г-е с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- --------------------------- Где се овде може паркирати? 0
Gd--s---vd- -o-e-p-rk--a--? G__ s_ o___ m___ p_________ G-e s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- --------------------------- Gde se ovde može parkirati?
Er her en parkeringsplads? И-а -- --де -арки-ал-ш--? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
I-a--- ov-------------te? I__ l_ o___ p____________ I-a l- o-d- p-r-i-a-i-t-? ------------------------- Ima li ovde parkiralište?
Hvor længe må man parkere her? К--и-----г-------д---о-е п--ки-а--? К_____ д___ с_ о___ м___ п_________ К-л-к- д-г- с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- ----------------------------------- Колико дуго се овде може паркирати? 0
K-l-ko -ugo -e o--e ---e---r-i--t-? K_____ d___ s_ o___ m___ p_________ K-l-k- d-g- s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- ----------------------------------- Koliko dugo se ovde može parkirati?
Står du på ski? Д- ли-скијат-? Д_ л_ с_______ Д- л- с-и-а-е- -------------- Да ли скијате? 0
Da -- s-----e? D_ l_ s_______ D- l- s-i-a-e- -------------- Da li skijate?
Tager du skiliften op? В-з--е ----е----ск-ј--к-м ---то- г---? В_____ л_ с_ с_ с________ л_____ г____ В-з-т- л- с- с- с-и-а-к-м л-ф-о- г-р-? -------------------------------------- Возите ли се са скијашким лифтом горе? 0
V--i-e -- -e sa---ija---m -i------o--? V_____ l_ s_ s_ s________ l_____ g____ V-z-t- l- s- s- s-i-a-k-m l-f-o- g-r-? -------------------------------------- Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
Kan man leje ski her? Мо-- ли--е---------ајми-и с----? М___ л_ с_ о___ и________ с_____ М-г- л- с- о-д- и-н-ј-и-и с-и-е- -------------------------------- Могу ли се овде изнајмити скије? 0
Mo----i-se-o--e-izn-j---i--k-j-? M___ l_ s_ o___ i________ s_____ M-g- l- s- o-d- i-n-j-i-i s-i-e- -------------------------------- Mogu li se ovde iznajmiti skije?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -