Parlør

da Undervejs   »   sr На путу

37 [syvogtredive]

Undervejs

Undervejs

37 [тридесет и седам]

37 [trideset i sedam]

На путу

Na putu

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Han kører på motorcykel. Он--- ---- -отором. О_ с_ в___ м_______ О- с- в-з- м-т-р-м- ------------------- Он се вози мотором. 0
On se -------to-om. O_ s_ v___ m_______ O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom.
Han kører på cykel. О- с- вози---ц-к--м. О_ с_ в___ б________ О- с- в-з- б-ц-к-о-. -------------------- Он се вози бициклом. 0
On ---vozi---ci-l--. O_ s_ v___ b________ O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom.
Han går. О- ид- п-шк-. О_ и__ п_____ О- и-е п-ш-е- ------------- Он иде пешке. 0
On i-e-p-š--. O_ i__ p_____ O- i-e p-š-e- ------------- On ide peške.
Han sejler med skibet. Он пу-ује б----м. О_ п_____ б______ О- п-т-ј- б-о-о-. ----------------- Он путује бродом. 0
On---t-j--b---o-. O_ p_____ b______ O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom.
Han sejler med båden. О--се-во-и ча--е-. О_ с_ в___ ч______ О- с- в-з- ч-м-е-. ------------------ Он се вози чамцем. 0
On-s--vo---č-m---. O_ s_ v___ č______ O- s- v-z- č-m-e-. ------------------ On se vozi čamcem.
Han svømmer. О--пл-в-. О_ п_____ О- п-и-а- --------- Он плива. 0
O--p-iva. O_ p_____ O- p-i-a- --------- On pliva.
Er der farligt her? Д---и-је-ов-- о-а--о? Д_ л_ ј_ о___ о______ Д- л- ј- о-д- о-а-н-? --------------------- Да ли је овде опасно? 0
Da-li -e -v-e -p--no? D_ l_ j_ o___ o______ D- l- j- o-d- o-a-n-? --------------------- Da li je ovde opasno?
Er det farligt at tomle alene? Да-ли је--па--- са--с-о---ати? Д_ л_ ј_ о_____ с__ с_________ Д- л- ј- о-а-н- с-м с-о-и-а-и- ------------------------------ Да ли је опасно сам стопирати? 0
D- li -e-opa-n----m-s----r--i? D_ l_ j_ o_____ s__ s_________ D- l- j- o-a-n- s-m s-o-i-a-i- ------------------------------ Da li je opasno sam stopirati?
Er det farligt at gå tur om natten? Да л--је --ас--------- -о-у? Д_ л_ ј_ о_____ ш_____ н____ Д- л- ј- о-а-н- ш-т-т- н-ћ-? ---------------------------- Да ли је опасно шетати ноћу? 0
Da l---- -pas-- -e-a-- noc--? D_ l_ j_ o_____ š_____ n____ D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-c-u- ----------------------------- Da li je opasno šetati noću?
Vi er kørt forkert. П--решил--с---п-т. П________ с__ п___ П-г-е-и-и с-о п-т- ------------------ Погрешили смо пут. 0
P---eši----mo--ut. P________ s__ p___ P-g-e-i-i s-o p-t- ------------------ Pogrešili smo put.
Vi er kørt forkert. На --гр-шн-м---о п-ту. Н_ п________ с__ п____ Н- п-г-е-н-м с-о п-т-. ---------------------- На погрешном смо путу. 0
N- p--reš--m--mo-pu--. N_ p________ s__ p____ N- p-g-e-n-m s-o p-t-. ---------------------- Na pogrešnom smo putu.
Vi skal vende om. М----- с- -р-----. М_____ с_ в_______ М-р-м- с- в-а-и-и- ------------------ Морамо се вратити. 0
Mora-o s- v---i--. M_____ s_ v_______ M-r-m- s- v-a-i-i- ------------------ Moramo se vratiti.
Hvor må man parkere her? Гд- -е----е --же---р-и---и? Г__ с_ о___ м___ п_________ Г-е с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- --------------------------- Где се овде може паркирати? 0
Gde--e-ovd---ože-p-r-ira-i? G__ s_ o___ m___ p_________ G-e s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- --------------------------- Gde se ovde može parkirati?
Er her en parkeringsplads? И----и -----п-р-ирал-ш-е? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
I-a-li---de-park--a-iš-e? I__ l_ o___ p____________ I-a l- o-d- p-r-i-a-i-t-? ------------------------- Ima li ovde parkiralište?
Hvor længe må man parkere her? К-лико -уг--се----е мож- -а---ра--? К_____ д___ с_ о___ м___ п_________ К-л-к- д-г- с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- ----------------------------------- Колико дуго се овде може паркирати? 0
K---ko d-go-se ovde -o-e-parki--ti? K_____ d___ s_ o___ m___ p_________ K-l-k- d-g- s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- ----------------------------------- Koliko dugo se ovde može parkirati?
Står du på ski? Да л--скија-е? Д_ л_ с_______ Д- л- с-и-а-е- -------------- Да ли скијате? 0
D- li-s-ij-t-? D_ l_ s_______ D- l- s-i-a-e- -------------- Da li skijate?
Tager du skiliften op? В-зи-- ли-с--са скијашким--ифто-----е? В_____ л_ с_ с_ с________ л_____ г____ В-з-т- л- с- с- с-и-а-к-м л-ф-о- г-р-? -------------------------------------- Возите ли се са скијашким лифтом горе? 0
V-z-te--i se--a ---jašk-m --ft---g-r-? V_____ l_ s_ s_ s________ l_____ g____ V-z-t- l- s- s- s-i-a-k-m l-f-o- g-r-? -------------------------------------- Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
Kan man leje ski her? Мог- л--с--о-д--изн--------ки-е? М___ л_ с_ о___ и________ с_____ М-г- л- с- о-д- и-н-ј-и-и с-и-е- -------------------------------- Могу ли се овде изнајмити скије? 0
M--u-----e-ov-- ----j--------j-? M___ l_ s_ o___ i________ s_____ M-g- l- s- o-d- i-n-j-i-i s-i-e- -------------------------------- Mogu li se ovde iznajmiti skije?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -