Parlør

da I taxaen   »   vi Ở trong tắc xi

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [Ba mươi tám]

Ở trong tắc xi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Vietnamesisk Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. B-n --- ơn g-- --- x-. Bạn làm ơn gọi tắc xi. B-n l-m ơ- g-i t-c x-. ---------------------- Bạn làm ơn gọi tắc xi. 0
Hvad koster det til stationen? B-- ----- tiền-đến nhà -a? Bao nhiêu tiền đến nhà ga? B-o n-i-u t-ề- đ-n n-à g-? -------------------------- Bao nhiêu tiền đến nhà ga? 0
Hvad koster det til lufthavnen? Ba- --iê- --ề- đ------ bay? Bao nhiêu tiền đến sân bay? B-o n-i-u t-ề- đ-n s-n b-y- --------------------------- Bao nhiêu tiền đến sân bay? 0
Ligeud, tak. L---ơ--đi t----. Làm ơn đi thẳng. L-m ơ- đ- t-ẳ-g- ---------------- Làm ơn đi thẳng. 0
Til højre her, tak. Làm ơ--rẽ ph-- ở đ-y. Làm ơn rẽ phải ở đây. L-m ơ- r- p-ả- ở đ-y- --------------------- Làm ơn rẽ phải ở đây. 0
Til venstre ved hjørnet, tak. Là- ----óc kia-r---r-i. Làm ơn góc kia rẽ trái. L-m ơ- g-c k-a r- t-á-. ----------------------- Làm ơn góc kia rẽ trái. 0
Jeg har travlt. Tôi --i. Tôi vội. T-i v-i- -------- Tôi vội. 0
Jeg har tid. T-i--ó---ì -iờ. Tôi có thì giờ. T-i c- t-ì g-ờ- --------------- Tôi có thì giờ. 0
Vær venlig at køre langsommere. Bạn -à---- l-i c-ậm-hơ-. Bạn làm ơn lái chậm hơn. B-n l-m ơ- l-i c-ậ- h-n- ------------------------ Bạn làm ơn lái chậm hơn. 0
Vær venlig at stoppe her. Bạ- là- ơ- -ừng ----- đ-y. Bạn làm ơn dừng lại ở đây. B-n l-m ơ- d-n- l-i ở đ-y- -------------------------- Bạn làm ơn dừng lại ở đây. 0
Vent lige et øjeblik. Bạn-l---ơn ----một -át. Bạn làm ơn đợi một lát. B-n l-m ơ- đ-i m-t l-t- ----------------------- Bạn làm ơn đợi một lát. 0
Jeg er snart tilbage. T---qu-----ở --i -g--. Tôi quay trở lại ngay. T-i q-a- t-ở l-i n-a-. ---------------------- Tôi quay trở lại ngay. 0
Vær venlig at give mig en kvittering. B-n-là-----đ-a c-o-t-i--óa -ơ- /-b--n -ai. Bạn làm ơn đưa cho tôi hóa đơn / biên lai. B-n l-m ơ- đ-a c-o t-i h-a đ-n / b-ê- l-i- ------------------------------------------ Bạn làm ơn đưa cho tôi hóa đơn / biên lai. 0
Jeg har ingen småpenge. Tô------g-có-ti----ẻ. Tôi không có tiền lẻ. T-i k-ô-g c- t-ề- l-. --------------------- Tôi không có tiền lẻ. 0
Det stemmer, resten er til dig. K-ôn---------- giữ ------ò---ạ-. Không sao, bạn giữ phần còn lại. K-ô-g s-o- b-n g-ữ p-ầ- c-n l-i- -------------------------------- Không sao, bạn giữ phần còn lại. 0
Kør mig til den her adresse. B-n-h-y-đ-a tô---ế--địa c-ỉ n--. Bạn hãy đưa tôi đến địa chỉ này. B-n h-y đ-a t-i đ-n đ-a c-ỉ n-y- -------------------------------- Bạn hãy đưa tôi đến địa chỉ này. 0
Kør mig til mit hotel. B-- --y -ư- tôi -ế--k-ách---n---a -ô-. Bạn hãy đưa tôi đến khách sạn của tôi. B-n h-y đ-a t-i đ-n k-á-h s-n c-a t-i- -------------------------------------- Bạn hãy đưa tôi đến khách sạn của tôi. 0
Kør mig til stranden. Bạn-h----ư- --i -ế- b-- b---. Bạn hãy đưa tôi đến bãi biển. B-n h-y đ-a t-i đ-n b-i b-ể-. ----------------------------- Bạn hãy đưa tôi đến bãi biển. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -