| Vær venlig og ring efter en taxa. |
გამ----ხ-თ-ტაქ---თუ-შ----ლე--.
გ_________ ტ____ თ_ შ_________
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
g--oi-za---- -'--si-t-------z-l--a.
g___________ t_____ t_ s___________
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
Vær venlig og ring efter en taxa.
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
| Hvad koster det til stationen? |
რა--ირ---ად-ურ---ე------ა?
რ_ ღ___ ს_________ მ______
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
r-----rs s-d-uramde ---vl-?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
|
Hvad koster det til stationen?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
|
| Hvad koster det til lufthavnen? |
რ- ---ს --რ-პ-რ-ა------სვ-ა?
რ_ ღ___ ა___________ მ______
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
ra----r- -er-p'ort'-m-e --s--a?
r_ g____ a_____________ m______
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
Hvad koster det til lufthavnen?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
| Ligeud, tak. |
თ--შ-ი--ე-- –-პ-რ-ა-ირ.
თ_ შ_______ – პ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
t--sh-----e-a –-p-i-dap'-r.
t_ s_________ – p__________
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
Ligeud, tak.
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
| Til højre her, tak. |
თ--შ---ლ-ბ----ქ--------ვ.
თ_ შ________ ა_ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
tu-s-ei---e--, a--ma-j---v.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
Til højre her, tak.
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
| Til venstre ved hjørnet, tak. |
თუ -ე----ბა---- კუ--ეშ- -არ--ნ--.
თ_ შ________ ი_ კ______ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
t- she-dzle-a, ik k'--khe----ma-t--hni-.
t_ s__________ i_ k_________ m__________
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
Til venstre ved hjørnet, tak.
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
| Jeg har travlt. |
მე-ქ-რე--.
მ_________
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
m-----reb-.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
|
Jeg har travlt.
მეჩქარება.
mechkareba.
|
| Jeg har tid. |
დ-ო-მ--ვ-.
დ__ მ_____
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
dr--m-kvs.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
|
Jeg har tid.
დრო მაქვს.
dro makvs.
|
| Vær venlig at køre langsommere. |
თ- -ეი---ბა, -----ნ-ლ-----ეთ!
თ_ შ________ უ___ ნ___ ი_____
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
tu s---d--eb-, -------la i-r-t!
t_ s__________ u___ n___ i_____
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
Vær venlig at køre langsommere.
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
| Vær venlig at stoppe her. |
აქ -------თ--თ- შე--ლ---.
ა_ გ________ თ_ შ________
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
a---a-h-r------- she--zl-ba.
a_ g_________ t_ s__________
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
Vær venlig at stoppe her.
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
| Vent lige et øjeblik. |
დ--ელ-დ-თ-ერთი-წ-თ-- თუ შ---ლ--ა.
დ________ ე___ წ____ თ_ შ________
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
d-m-lo--- ---i-----ti, -- -heid-leba.
d________ e___ t______ t_ s__________
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
Vent lige et øjeblik.
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
| Jeg er snart tilbage. |
მ-ლ- დავ--უნდე-ი.
მ___ დ___________
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
ma----a-brun-e--.
m___ d___________
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
|
Jeg er snart tilbage.
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
|
| Vær venlig at give mig en kvittering. |
თ- --იძლ-----ვ-თა-- --მ--ი-.
თ_ შ_______ ქ______ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
t---h---z---- ---t-ri-mo---si-.
t_ s_________ k______ m________
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
Vær venlig at give mig en kvittering.
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
| Jeg har ingen småpenge. |
მ- ა- --ქ-ს -ურდ- ფუ--.
მ_ ა_ მ____ ხ____ ფ____
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
me -r --kvs-kh--d---u-i.
m_ a_ m____ k_____ p____
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
|
Jeg har ingen småpenge.
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
|
| Det stemmer, resten er til dig. |
მა-ლო--- ---და-დ-ი--ვ--!
მ_______ ხ____ დ________
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
ma-loba- khu--a-dai------!
m_______ k_____ d_________
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
|
Det stemmer, resten er til dig.
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
|
| Kør mig til den her adresse. |
ამ-მისა---თ-ე-წა--ყ--ნ--.
ა_ მ_________ წ__________
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
am-m-sa--r--e -s---iq-a---.
a_ m_________ t____________
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
|
Kør mig til den her adresse.
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
|
| Kør mig til mit hotel. |
წ--ი-ვ---თ ჩე----ას--მრო-ი.
წ_________ ჩ___ ს__________
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
ts--miqv-n-t c--ms --s-'-m-o-hi.
t___________ c____ s____________
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
Kør mig til mit hotel.
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
| Kør mig til stranden. |
წამ---ანე- -ლა-ზე.
წ_________ პ______
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
t-'ami-v-net -----hze.
t___________ p________
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
|
Kør mig til stranden.
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.
|