Parlør

da I taxaen   »   sr У таксију

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

U taksiju

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. М-лимо-В-с по--в-----ак-и. М_____ В__ п_______ т_____ М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
M---mo V-- -o--vi---ta-si. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
Hvad koster det til stationen? К-л-к---о--- -о--еле---ч-- станиц-? К_____ к____ д_ ж_________ с_______ К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
Ko--k- koš-a d---el-zn-č-e-stanice? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
Hvad koster det til lufthavnen? К----о--ошта -о-а-р-д--м-? К_____ к____ д_ а_________ К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
K-li-- k-š-a do-a-ro--om-? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
Ligeud, tak. П-а-о, -олим. П_____ м_____ П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
Pravo,-----m. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
Til højre her, tak. О-д- --сн---мо-и-. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
O-d---esno- -ol--. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
Til venstre ved hjørnet, tak. Тамо-н------------ мо--м. Т___ н_ у___ л____ м_____ Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
Ta-o--a----- l-v-,--ol--. T___ n_ u___ l____ m_____ T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.
Jeg har travlt. Ме-и -- ----. М___ с_ ж____ М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
Meni--- --ri. M___ s_ ž____ M-n- s- ž-r-. ------------- Meni se žuri.
Jeg har tid. Ја--м-м--ре-ен-. Ј_ и___ в_______ Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
Ja -m---vr-----. J_ i___ v_______ J- i-a- v-e-e-a- ---------------- Ja imam vremena.
Vær venlig at køre langsommere. М--и- Ва-,-----т--сп-риј-. М____ В___ в_____ с_______ М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
M-lim----,-v-z-te s-o--je. M____ V___ v_____ s_______ M-l-m V-s- v-z-t- s-o-i-e- -------------------------- Molim Vas, vozite sporije.
Vær venlig at stoppe her. Ста-ит----де, моли-. С______ о____ м_____ С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
Sta--te o-------l-m. S______ o____ m_____ S-a-i-e o-d-, m-l-m- -------------------- Stanite ovde, molim.
Vent lige et øjeblik. Са--к---е -ом---т,-м-л-м-Ва-. С________ м_______ м____ В___ С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
Sače----e --m---t-----im V-s. S________ m_______ m____ V___ S-č-k-j-e m-m-n-t- m-l-m V-s- ----------------------------- Sačekajte momenat, molim Vas.
Jeg er snart tilbage. О-мах се--ра-а-. О____ с_ в______ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
O-mah-s- v---́-m. O____ s_ v______ O-m-h s- v-a-́-m- ----------------- Odmah se vraćam.
Vær venlig at give mig en kvittering. Да----ми -ачу- м---м. Д____ м_ р____ м_____ Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
D-j-e-mi -a-u---ol-m. D____ m_ r____ m_____ D-j-e m- r-č-n m-l-m- --------------------- Dajte mi račun molim.
Jeg har ingen småpenge. Не----ситно. Н____ с_____ Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
Nemam--i--o. N____ s_____ N-m-m s-t-o- ------------ Nemam sitno.
Det stemmer, resten er til dig. У-р--у--е,---т-т-- ј--за-Вас. У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___ У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
U-re---je- o---t-- je-za V-s. U r___ j__ o______ j_ z_ V___ U r-d- j-, o-t-t-k j- z- V-s- ----------------------------- U redu je, ostatak je za Vas.
Kør mig til den her adresse. Одве--т--м- -- о-е ------. О_______ м_ д_ о__ а______ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
Od-ezi-- me--- --e-a-r---. O_______ m_ d_ o__ a______ O-v-z-t- m- d- o-e a-r-s-. -------------------------- Odvezite me do ove adrese.
Kør mig til mit hotel. Одв-зит---е-до м-г---тела. О_______ м_ д_ м__ х______ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
Od---i-------- mo--hote-a. O_______ m_ d_ m__ h______ O-v-z-t- m- d- m-g h-t-l-. -------------------------- Odvezite me do mog hotela.
Kør mig til stranden. Од-е-ите м- до--ла-е. О_______ м_ д_ п_____ О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
Od--z-------do pla--. O_______ m_ d_ p_____ O-v-z-t- m- d- p-a-e- --------------------- Odvezite me do plaže.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -