Parlør

da I taxaen   »   ca Al taxi

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [trenta-vuit]

Al taxi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Katalansk Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. S- u- p-a----m -o--t----- -n-t-xi? S_ u_ p____ e_ p__ t_____ u_ t____ S- u- p-a-, e- p-t t-u-a- u- t-x-? ---------------------------------- Si us plau, em pot trucar un taxi? 0
Hvad koster det til stationen? Q-ant--o--a---n--a-l-e-t--ió-----ren? Q____ c____ f___ a l________ d_ t____ Q-a-t c-s-a f-n- a l-e-t-c-ó d- t-e-? ------------------------------------- Quant costa fins a l’estació de tren? 0
Hvad koster det til lufthavnen? Quant co-ta -ins-a-l----oport? Q____ c____ f___ a l__________ Q-a-t c-s-a f-n- a l-a-r-p-r-? ------------------------------ Quant costa fins a l’aeroport? 0
Ligeud, tak. T-- d--t- si-us--la-. T__ d____ s_ u_ p____ T-t d-e-, s- u- p-a-. --------------------- Tot dret, si us plau. 0
Til højre her, tak. A -a dre-a,--i u---lau. A l_ d_____ s_ u_ p____ A l- d-e-a- s- u- p-a-. ----------------------- A la dreta, si us plau. 0
Til venstre ved hjørnet, tak. Pren--i-la pr-mer- ---’es---rra -------nton--a,-s-----p-au. P______ l_ p______ a l_________ a l_ c_________ s_ u_ p____ P-e-g-i l- p-i-e-a a l-e-q-e-r- a l- c-n-o-a-a- s- u- p-a-. ----------------------------------------------------------- Prengui la primera a l’esquerra a la cantonada, si us plau. 0
Jeg har travlt. Ti----r-ss-. T___ p______ T-n- p-e-s-. ------------ Tinc pressa. 0
Jeg har tid. T--c tem--. T___ t_____ T-n- t-m-s- ----------- Tinc temps. 0
Vær venlig at køre langsommere. Va----és a--o- a poc--s--u- ----. V___ m__ a p__ a p___ s_ u_ p____ V-g- m-s a p-c a p-c- s- u- p-a-. --------------------------------- Vagi més a poc a poc, si us plau. 0
Vær venlig at stoppe her. A-u---s a-u------us--la-. A______ a____ s_ u_ p____ A-u-i-s a-u-, s- u- p-a-. ------------------------- Aturi’s aquí, si us plau. 0
Vent lige et øjeblik. Es-e----n -o---t, si u-----u. E_____ u_ m______ s_ u_ p____ E-p-r- u- m-m-n-, s- u- p-a-. ----------------------------- Esperi un moment, si us plau. 0
Jeg er snart tilbage. Ja-tor----- -eg--d-. J_ t____ d_ s_______ J- t-r-o d- s-g-i-a- -------------------- Ja torno de seguida. 0
Vær venlig at give mig en kvittering. Doni’m--- r--ut,-si us ----. D_____ u_ r_____ s_ u_ p____ D-n-’- u- r-b-t- s- u- p-a-. ---------------------------- Doni’m un rebut, si us plau. 0
Jeg har ingen småpenge. No ---c--a-vi. N_ t___ c_____ N- t-n- c-n-i- -------------- No tinc canvi. 0
Det stemmer, resten er til dig. Va---,-gua--i el----vi. V_ b__ g_____ e_ c_____ V- b-, g-a-d- e- c-n-i- ----------------------- Va bé, guardi el canvi. 0
Kør mig til den her adresse. Po-ti’--a---u-sta -d--ç-. P______ a a______ a______ P-r-i-m a a-u-s-a a-r-ç-. ------------------------- Porti’m a aquesta adreça. 0
Kør mig til mit hotel. Porti’m --aqu-s- --tel. P______ a a_____ h_____ P-r-i-m a a-u-s- h-t-l- ----------------------- Porti’m a aquest hotel. 0
Kør mig til stranden. Po---’m----a-pla-ja. P______ a l_ p______ P-r-i-m a l- p-a-j-. -------------------- Porti’m a la platja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -