Parlør

da I taxaen   »   ca Al taxi

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [trenta-vuit]

Al taxi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Katalansk Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. S--u---l-u,--m-p-t-tr-c-- un tax-? S_ u_ p____ e_ p__ t_____ u_ t____ S- u- p-a-, e- p-t t-u-a- u- t-x-? ---------------------------------- Si us plau, em pot trucar un taxi? 0
Hvad koster det til stationen? Qu--t--os-a-fin--- l-e--a--ó -- --en? Q____ c____ f___ a l________ d_ t____ Q-a-t c-s-a f-n- a l-e-t-c-ó d- t-e-? ------------------------------------- Quant costa fins a l’estació de tren? 0
Hvad koster det til lufthavnen? Qu-n- ---t--f--- a-l-a--o-or-? Q____ c____ f___ a l__________ Q-a-t c-s-a f-n- a l-a-r-p-r-? ------------------------------ Quant costa fins a l’aeroport? 0
Ligeud, tak. T-t ---t,-si--- -la-. T__ d____ s_ u_ p____ T-t d-e-, s- u- p-a-. --------------------- Tot dret, si us plau. 0
Til højre her, tak. A -- d-eta, -i u- --a-. A l_ d_____ s_ u_ p____ A l- d-e-a- s- u- p-a-. ----------------------- A la dreta, si us plau. 0
Til venstre ved hjørnet, tak. P-engui l- pri--r--- -’-squer-a a-la can---a-a, s--u- p-au. P______ l_ p______ a l_________ a l_ c_________ s_ u_ p____ P-e-g-i l- p-i-e-a a l-e-q-e-r- a l- c-n-o-a-a- s- u- p-a-. ----------------------------------------------------------- Prengui la primera a l’esquerra a la cantonada, si us plau. 0
Jeg har travlt. T-nc-pr-s--. T___ p______ T-n- p-e-s-. ------------ Tinc pressa. 0
Jeg har tid. Ti-c t-m--. T___ t_____ T-n- t-m-s- ----------- Tinc temps. 0
Vær venlig at køre langsommere. Va-i-m-s a-poc a--oc,-si-u----a-. V___ m__ a p__ a p___ s_ u_ p____ V-g- m-s a p-c a p-c- s- u- p-a-. --------------------------------- Vagi més a poc a poc, si us plau. 0
Vær venlig at stoppe her. A----’s -q-í--s- ---p-a-. A______ a____ s_ u_ p____ A-u-i-s a-u-, s- u- p-a-. ------------------------- Aturi’s aquí, si us plau. 0
Vent lige et øjeblik. E-p--i un-mome-t, ------plau. E_____ u_ m______ s_ u_ p____ E-p-r- u- m-m-n-, s- u- p-a-. ----------------------------- Esperi un moment, si us plau. 0
Jeg er snart tilbage. Ja---r-o -e -eg----. J_ t____ d_ s_______ J- t-r-o d- s-g-i-a- -------------------- Ja torno de seguida. 0
Vær venlig at give mig en kvittering. Do-i’m--- reb--,--i--- ---u. D_____ u_ r_____ s_ u_ p____ D-n-’- u- r-b-t- s- u- p-a-. ---------------------------- Doni’m un rebut, si us plau. 0
Jeg har ingen småpenge. No ---c -a--i. N_ t___ c_____ N- t-n- c-n-i- -------------- No tinc canvi. 0
Det stemmer, resten er til dig. V- bé- g--rdi-el ----i. V_ b__ g_____ e_ c_____ V- b-, g-a-d- e- c-n-i- ----------------------- Va bé, guardi el canvi. 0
Kør mig til den her adresse. P------ - aq-e-ta ---eça. P______ a a______ a______ P-r-i-m a a-u-s-a a-r-ç-. ------------------------- Porti’m a aquesta adreça. 0
Kør mig til mit hotel. P--t-’m----q-es- h-tel. P______ a a_____ h_____ P-r-i-m a a-u-s- h-t-l- ----------------------- Porti’m a aquest hotel. 0
Kør mig til stranden. P--t--- - l---l-tja. P______ a l_ p______ P-r-i-m a l- p-a-j-. -------------------- Porti’m a la platja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -