Parlør

da I taxaen   »   pt No táxi

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [trinta e oito]

No táxi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (PT) Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. Po- -----, --am--u--t-x-. P__ f_____ c____ u_ t____ P-r f-v-r- c-a-e u- t-x-. ------------------------- Por favor, chame um táxi. 0
Hvad koster det til stationen? Q-a--- - -----us-a --- à est--ão? Q_____ é q__ c____ a__ à e_______ Q-a-t- é q-e c-s-a a-é à e-t-ç-o- --------------------------------- Quanto é que custa até à estação? 0
Hvad koster det til lufthavnen? Qu--t- é-----cu--a-at- -- --rop-r--? Q_____ é q__ c____ a__ a_ a_________ Q-a-t- é q-e c-s-a a-é a- a-r-p-r-o- ------------------------------------ Quanto é que custa até ao aeroporto? 0
Ligeud, tak. E- fren-e--por-f---r. E_ f______ p__ f_____ E- f-e-t-, p-r f-v-r- --------------------- Em frente, por favor. 0
Til højre her, tak. Aq-i à d-re-t-, p-- ---o-. A___ à d_______ p__ f_____ A-u- à d-r-i-a- p-r f-v-r- -------------------------- Aqui à direita, por favor. 0
Til venstre ved hjørnet, tak. Na--e-a-e--uin--- -sq-e-d---p-- -a-o-. N______ e______ à e________ p__ f_____ N-q-e-a e-q-i-a à e-q-e-d-, p-r f-v-r- -------------------------------------- Naquela esquina à esquerda, por favor. 0
Jeg har travlt. Eu-esto- -om --e--a. E_ e____ c__ p______ E- e-t-u c-m p-e-s-. -------------------- Eu estou com pressa. 0
Jeg har tid. Eu t-n-o-tempo. E_ t____ t_____ E- t-n-o t-m-o- --------------- Eu tenho tempo. 0
Vær venlig at køre langsommere. Vá--ai----v--ar,-p-- ----r. V_ m___ d_______ p__ f_____ V- m-i- d-v-g-r- p-r f-v-r- --------------------------- Vá mais devagar, por favor. 0
Vær venlig at stoppe her. Par--aqu-- --r-f-v-r. P___ a____ p__ f_____ P-r- a-u-, p-r f-v-r- --------------------- Pare aqui, por favor. 0
Vent lige et øjeblik. E--er------ome---- p-r-----r. E_____ u_ m_______ p__ f_____ E-p-r- u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ----------------------------- Espere um momento, por favor. 0
Jeg er snart tilbage. E---á-vo-t-. E_ j_ v_____ E- j- v-l-o- ------------ Eu já volto. 0
Vær venlig at give mig en kvittering. Por------,-----e -- r--i--. P__ f_____ d____ u_ r______ P-r f-v-r- d---e u- r-c-b-. --------------------------- Por favor, dê-me um recibo. 0
Jeg har ingen småpenge. Eu-não-tenho d-nheiro-tro-a--. E_ n__ t____ d_______ t_______ E- n-o t-n-o d-n-e-r- t-o-a-o- ------------------------------ Eu não tenho dinheiro trocado. 0
Det stemmer, resten er til dig. Es-á cert- -ss-m. E___ c____ a_____ E-t- c-r-o a-s-m- ----------------- Está certo assim. 0
Kør mig til den her adresse. L-v---e - --ta -o-a---/ --de-eço. L______ a e___ m_____ / e________ L-v---e a e-t- m-r-d- / e-d-r-ç-. --------------------------------- Leve-me a esta morada / endereço. 0
Kør mig til mit hotel. Lev--m--ao meu---tel. L______ a_ m__ h_____ L-v---e a- m-u h-t-l- --------------------- Leve-me ao meu hotel. 0
Kør mig til stranden. Lev---e à-p-a-a. L______ à p_____ L-v---e à p-a-a- ---------------- Leve-me à praia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -