Vær venlig og ring efter en taxa. |
Տա-----կ-ն-ե՞ ք:
Տ____ կ______ ք_
Տ-ք-ի կ-ա-չ-՞ ք-
----------------
Տաքսի կկանչե՞ ք:
0
Ta-’s- k-anc-’y-- k’
T_____ k_________ k_
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
|
Vær venlig og ring efter en taxa.
Տաքսի կկանչե՞ ք:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
|
Hvad koster det til stationen? |
Ի- ն- արժ- մին-- --յ--ան:
Ի_ ն_ ա___ մ____ կ_______
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և կ-յ-ր-ն-
-------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
0
I՞-n--- -rz-- m--ch’y-- k--ar-n
I_ n___ a____ m________ k______
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
|
Hvad koster det til stationen?
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
|
Hvad koster det til lufthavnen? |
Ի՞--չ-ար-ե -ի-չ- ------ակ--ա-:
Ի_ ն_ ա___ մ____ օ____________
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
------------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
0
I---ch---r-he ----h’y-v----n----a-an
I_ n___ a____ m________ o___________
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
|
Hvad koster det til lufthavnen?
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
|
Ligeud, tak. |
Խ--ր----ե- ո--իղ -նացե-:
Խ______ ե_ ո____ գ______
Խ-դ-ո-մ ե- ո-ղ-ղ գ-ա-ե-:
------------------------
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
0
K----um ye---ghig- gnat-’-ek’
K______ y__ u_____ g_________
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
|
Ligeud, tak.
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
|
Til højre her, tak. |
Ա-ստե--ց --------եմ --պ- աջ:
Ա_______ խ______ ե_ դ___ ա__
Ա-ս-ե-ի- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ա-:
----------------------------
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
0
Ayst---i----k-nd-u- ye- ---i-aj
A__________ k______ y__ d___ a_
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
|
Til højre her, tak.
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
|
Til venstre ved hjørnet, tak. |
Ա-ն ան--ո--ո-մ--ն-րու- եմ -ե-ի -ախ:
Ա__ ա_________ խ______ ե_ դ___ ձ___
Ա-ն ա-կ-ո-ն-ւ- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ձ-խ-
-----------------------------------
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
0
Ay--an--un---k-ndr-----m --pi-dzakh
A__ a_______ k______ y__ d___ d____
A-n a-k-u-u- k-n-r-m y-m d-p- d-a-h
-----------------------------------
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
|
Til venstre ved hjørnet, tak.
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
|
Jeg har travlt. |
Ե- շտ-պո-- -մ:
Ե_ շ______ ե__
Ե- շ-ա-ո-մ ե-:
--------------
Ես շտապում եմ:
0
Y------a-um---m
Y__ s______ y__
Y-s s-t-p-m y-m
---------------
Yes shtapum yem
|
Jeg har travlt.
Ես շտապում եմ:
Yes shtapum yem
|
Jeg har tid. |
Ե- -ամ---կ ո--եմ:
Ե_ ժ______ ո_____
Ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-մ-
-----------------
Ես ժամանակ ունեմ:
0
Y-- -ha---a- ---m
Y__ z_______ u___
Y-s z-a-a-a- u-e-
-----------------
Yes zhamanak unem
|
Jeg har tid.
Ես ժամանակ ունեմ:
Yes zhamanak unem
|
Vær venlig at køre langsommere. |
Խն--ում--- -ան--ղ ք--ք:
Խ______ ե_ դ_____ ք____
Խ-դ-ո-մ ե- դ-ն-ա- ք-ե-:
-----------------------
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
0
Kh-drum -em -a-d--h -’-he-’
K______ y__ d______ k______
K-n-r-m y-m d-n-a-h k-s-e-’
---------------------------
Khndrum yem dandagh k’shek’
|
Vær venlig at køre langsommere.
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
Khndrum yem dandagh k’shek’
|
Vær venlig at stoppe her. |
Կ-նգ----այ-տ-ղ,--ն-րո-- -մ:
Կ______ ա______ խ______ ե__
Կ-ն-ն-ք ա-ս-ե-, խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
0
Ka-g-e-’--ys--gh,-kh-dr---y-m
K_______ a_______ k______ y__
K-n-n-k- a-s-e-h- k-n-r-m y-m
-----------------------------
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
|
Vær venlig at stoppe her.
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
|
Vent lige et øjeblik. |
Խնդր--մ -- մ- ---թ-ր- ս-ա--ք:
Խ______ ե_ մ_ ա______ ս______
Խ-դ-ո-մ ե- մ- ա-ն-ա-թ ս-ա-ե-:
-----------------------------
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
0
Kh-drum ye- m---kn---r---s-as-k’
K______ y__ m_ a________ s______
K-n-r-m y-m m- a-n-’-r-’ s-a-e-’
--------------------------------
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
|
Vent lige et øjeblik.
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
|
Jeg er snart tilbage. |
Ե- -ո-տ----------ռն--:
Ե_ շ_____ կ___________
Ե- շ-ւ-ո- կ-ե-ա-ա-ն-մ-
----------------------
Ես շուտով կվերադառնամ:
0
Y-s -hu-o---v----ar---m
Y__ s_____ k___________
Y-s s-u-o- k-e-a-a-r-a-
-----------------------
Yes shutov kveradarrnam
|
Jeg er snart tilbage.
Ես շուտով կվերադառնամ:
Yes shutov kveradarrnam
|
Vær venlig at give mig en kvittering. |
Խ--ր--- ե---տ-ոն---ե-:
Խ______ ե_ կ____ տ____
Խ-դ-ո-մ ե- կ-ր-ն տ-ե-:
----------------------
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
0
K--d------m-k---- -v--’
K______ y__ k____ t____
K-n-r-m y-m k-r-n t-e-’
-----------------------
Khndrum yem ktron tvek’
|
Vær venlig at give mig en kvittering.
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
Khndrum yem ktron tvek’
|
Jeg har ingen småpenge. |
Ե--մա-- -ող-չ--նեմ:
Ե_ մ___ փ__ չ______
Ե- մ-ն- փ-ղ չ-ւ-ե-:
-------------------
Ես մանր փող չունեմ:
0
Y-s-ma-r--’-ogh-------m
Y__ m___ p_____ c______
Y-s m-n- p-v-g- c-’-n-m
-----------------------
Yes manr p’vogh ch’unem
|
Jeg har ingen småpenge.
Ես մանր փող չունեմ:
Yes manr p’vogh ch’unem
|
Det stemmer, resten er til dig. |
Այ--ես-ճիշ---- ---------ե-----ար է:
Ա_____ ճ___ է_ մ______ Ձ__ հ____ է_
Ա-ս-ե- ճ-շ- է- մ-ա-ա-ը Ձ-զ հ-մ-ր է-
-----------------------------------
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
0
Ay-pe- ch-sh---,-m--t-’-t-- --e---amar-e
A_____ c_____ e_ m_________ D___ h____ e
A-s-e- c-i-h- e- m-a-s-a-s- D-e- h-m-r e
----------------------------------------
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
|
Det stemmer, resten er til dig.
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
|
Kør mig til den her adresse. |
Տ--ե--ինձ--յս հաս----:
Տ____ ի__ ա__ հ_______
Տ-ր-ք ի-ձ ա-ս հ-ս-ե-վ-
----------------------
Տարեք ինձ այս հասցեով:
0
Tare-’--n-- ay--hasts’-eov
T_____ i___ a__ h_________
T-r-k- i-d- a-s h-s-s-y-o-
--------------------------
Tarek’ indz ays hasts’yeov
|
Kør mig til den her adresse.
Տարեք ինձ այս հասցեով:
Tarek’ indz ays hasts’yeov
|
Kør mig til mit hotel. |
Տ-րե--ի-ձ--մ հ-ուր---ց:
Տ____ ի__ ի_ հ_________
Տ-ր-ք ի-ձ ի- հ-ո-ր-ն-ց-
-----------------------
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
0
Ta-ek’ ---z ---hy---n-t-’
T_____ i___ i_ h_________
T-r-k- i-d- i- h-u-a-o-s-
-------------------------
Tarek’ indz im hyuranots’
|
Kør mig til mit hotel.
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
Tarek’ indz im hyuranots’
|
Kør mig til stranden. |
Տա-ե----ձ ---ա-:
Տ____ ի__ ծ_____
Տ-ր-ք ի-ձ ծ-վ-փ-
----------------
Տարեք ինձ ծովափ:
0
T-rek--i-d- t-ov-p’
T_____ i___ t______
T-r-k- i-d- t-o-a-’
-------------------
Tarek’ indz tsovap’
|
Kør mig til stranden.
Տարեք ինձ ծովափ:
Tarek’ indz tsovap’
|