Parlør

da Købe ind   »   tr Alışveriş yapmak

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

54 [elli dört]

Alışveriş yapmak

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. Bi- -edi-- alma--isti-o-um. Bir hediye almak istiyorum. B-r h-d-y- a-m-k i-t-y-r-m- --------------------------- Bir hediye almak istiyorum. 0
Men ikke noget alt for dyrt. Ama---k---zl--p---l- ol-ayan. Ama çok fazla pahalı olmayan. A-a ç-k f-z-a p-h-l- o-m-y-n- ----------------------------- Ama çok fazla pahalı olmayan. 0
Måske en håndtaske? Be-----i- -l çan-as-? Belki bir el çantası? B-l-i b-r e- ç-n-a-ı- --------------------- Belki bir el çantası? 0
Hvilken farve skal den være? H-n-i -e-gi -----si-i-? Hangi rengi istersiniz? H-n-i r-n-i i-t-r-i-i-? ----------------------- Hangi rengi istersiniz? 0
Sort, brun eller hvid? Si-ah,-ka-ve--n----e-- -eya-? Siyah, kahverengi veya beyaz? S-y-h- k-h-e-e-g- v-y- b-y-z- ----------------------------- Siyah, kahverengi veya beyaz? 0
En stor eller en lille? Bü-ük ve-a -ü--k? Büyük veya küçük? B-y-k v-y- k-ç-k- ----------------- Büyük veya küçük? 0
Må jeg se på den der? B--u bir--ö--bilir m-yim? Bunu bir görebilir miyim? B-n- b-r g-r-b-l-r m-y-m- ------------------------- Bunu bir görebilir miyim? 0
Er den af skind? Bu d---de- mi? Bu deriden mi? B- d-r-d-n m-? -------------- Bu deriden mi? 0
Eller er den af kunststof? Yo-sa------ikt---mi? Yoksa plastikten mi? Y-k-a p-a-t-k-e- m-? -------------------- Yoksa plastikten mi? 0
Af læder naturligvis. D--i ta--i. Deri tabii. D-r- t-b-i- ----------- Deri tabii. 0
Det er en særlig god kvalitet. Bu ----l-kle-i-- -i---ali-e. Bu özellikle iyi bir kalite. B- ö-e-l-k-e i-i b-r k-l-t-. ---------------------------- Bu özellikle iyi bir kalite. 0
Og håndtasken er virkelig meget billig. V- -- -----ntas--------t- g-r--kte------n. Ve bu el çantasının fiatı gerçekten uygun. V- b- e- ç-n-a-ı-ı- f-a-ı g-r-e-t-n u-g-n- ------------------------------------------ Ve bu el çantasının fiatı gerçekten uygun. 0
Jeg kan godt lide den. Bu---ş--a --tti. Bu hoşuma gitti. B- h-ş-m- g-t-i- ---------------- Bu hoşuma gitti. 0
Den tager jeg. Bu-u--lı-o---. Bunu alıyorum. B-n- a-ı-o-u-. -------------- Bunu alıyorum. 0
Kan den eventuelt byttes? Bunu-ger-ki-se------t--eb-li--miy--? Bunu gerekirse değiştirebilir miyim? B-n- g-r-k-r-e d-ğ-ş-i-e-i-i- m-y-m- ------------------------------------ Bunu gerekirse değiştirebilir miyim? 0
Selvfølgelig. T--iî-k-. Tabiî ki. T-b-î k-. --------- Tabiî ki. 0
Vi pakker den ind som gave. He-i---o--r---pake--eyec--iz. Hediye olarak paketleyeceğiz. H-d-y- o-a-a- p-k-t-e-e-e-i-. ----------------------------- Hediye olarak paketleyeceğiz. 0
Kassen er derovre. Ka-a ora-a-k-r--da. Kasa orada karşıda. K-s- o-a-a k-r-ı-a- ------------------- Kasa orada karşıda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -