Frazlibro

eo Koloroj   »   hr Boje

14 [dek kvar]

Koloroj

Koloroj

14 [četrnaest]

Boje

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kroata Ludu Pli
La neĝo estas blanka. Sn-j-- j---ij-l. S_____ j_ b_____ S-i-e- j- b-j-l- ---------------- Snijeg je bijel. 0
La suno estas flava. S-nce--e-ž---. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto. 0
La oranĝo estas oranĝkolora. N--a-č- j---ara--as-a. N______ j_ n__________ N-r-n-a j- n-r-n-a-t-. ---------------------- Naranča je narančasta. 0
La ĉerizo estas ruĝa. T-ešnj- je c-vena. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena. 0
La ĉielo estas blua. N------ p-a-o. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo. 0
La herbo estas verda. Trava--e ze--n-. T____ j_ z______ T-a-a j- z-l-n-. ---------------- Trava je zelena. 0
La tero estas bruna. Zemlja-j---m-đ-. Z_____ j_ s_____ Z-m-j- j- s-e-a- ---------------- Zemlja je smeđa. 0
La nubo estas griza. O-l-k-j- s--. O____ j_ s___ O-l-k j- s-v- ------------- Oblak je siv. 0
La pneŭoj estas nigraj. G------ -rne. G___ s_ c____ G-m- s- c-n-. ------------- Gume su crne. 0
Kiukolora estas la neĝo? Blanka. K--e bo-e -e--ni-e-? --jel-. K___ b___ j_ s______ B______ K-j- b-j- j- s-i-e-? B-j-l-. ---------------------------- Koje boje je snijeg? Bijele. 0
Kiukolora estas la suno? Flava. K-j--bo-e -e --n--?----e. K___ b___ j_ s_____ Ž____ K-j- b-j- j- s-n-e- Ž-t-. ------------------------- Koje boje je sunce? Žute. 0
Kiukolora estas la oranĝo? Oranĝkolora. K--e-boje--- ----nča?--a-a-č-ste. K___ b___ j_ n_______ N__________ K-j- b-j- j- n-r-n-a- N-r-n-a-t-. --------------------------------- Koje boje je naranča? Narančaste. 0
Kiukolora estas la ĉerizo? Ruĝa. Koje ---e-----r-šn-a---r-en-. K___ b___ j_ t_______ C______ K-j- b-j- j- t-e-n-a- C-v-n-. ----------------------------- Koje boje je trešnja? Crvene. 0
Kiukolora estas la ĉielo? Blua. K--e-b--- -e n--o? Pl-v-. K___ b___ j_ n____ P_____ K-j- b-j- j- n-b-? P-a-e- ------------------------- Koje boje je nebo? Plave. 0
Kiukolora estas la herbo? Verda. K----b--e-j----ava- --l-n-. K___ b___ j_ t_____ Z______ K-j- b-j- j- t-a-a- Z-l-n-. --------------------------- Koje boje je trava? Zelene. 0
Kiukolora estas la tero? Bruna. Ko-e-b-j---- ----j---S--đe. K___ b___ j_ z______ S_____ K-j- b-j- j- z-m-j-? S-e-e- --------------------------- Koje boje je zemlja? Smeđe. 0
Kiukolora estas la nubo? Griza. K-je-b-j- -e-obl--- -iv-. K___ b___ j_ o_____ S____ K-j- b-j- j- o-l-k- S-v-. ------------------------- Koje boje je oblak? Sive. 0
Kiukoloraj estas la pneŭoj? Nigraj. Koj- --j--s--gu-e?-Cr-e. K___ b___ s_ g____ C____ K-j- b-j- s- g-m-? C-n-. ------------------------ Koje boje su gume? Crne. 0

La virinoj kaj la viroj malsame parolas

Ni ĉiuj scias ke la virinoj kaj la viroj malsamas. Sed ĉu vi ankaŭ sciis ke ili malsame parolas? Tion montris pluraj esploroj. La virinoj uzas malsamajn parolajn modelojn ol la viroj. Ili ofte pli nerekte kaj deteniĝeme esprimiĝas. La viroj male uzas ĝenerale rektan kaj klaran lingvon. Sed malsamas ankaŭ la temoj, pri kiuj ili konversacias. La viroj multe parolas pri la novaĵoj, ekonomio aŭ sporto. La virinoj preferas sociajn temojn kiajn la familion aŭ la sanon. La viroj do ŝatas paroli pri faktoj. La virinoj prefere pri homoj. Okulfrapas ke la virinoj klopodas uzi ‘malfortan’ lingvon. Tio signifas ke ili pli prudente aŭ pli ĝentile esprimiĝas. La virinoj ankaŭ starigas pli da demandoj. Ili probable tiel volas krei harmonion kaj eviti konfliktojn. La virinoj krome havas multe pli grandan vortprovizon por la sentoj. Por la viroj la konversacio ofte estas ia konkuro. Ilia lingvo estas klare pli provoka kaj pli agresema. Kaj la viroj diras ĉiutage multe malpli da vortoj ol la virinoj. Iuj esploristoj asertas ke tio ŝuldiĝas al la strukturo de la cerbo. Ĉar la virinaj kaj viraj cerboj malsamas. Tio signifas ke ankaŭ iliaj parolcerbareoj estas malsame strukturitaj. Sed nian lingvon verŝajne influas ankoraŭ aliaj faktoroj. La scienco ankoraŭ tute ne esploris tiun kampon. La virinaj kaj viraj lingvoj malgraŭe ne plene malsamas. La miskomprenoj do ne nepras. Ekzistas multaj strategioj por sukcesa komunikado. La plej simpla estas: pli bone aŭskulti!