Vestmik

et Käskiv kõneviis 2   »   ms Imperatif 2

90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

Käskiv kõneviis 2

90 [sembilan puluh]

Imperatif 2

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti malai Mängi Rohkem
Raseeri ennast! B-r-----l-h! B___________ B-r-u-u-l-h- ------------ Bercukurlah! 0
Pese ennast! Be-si-k---d--i! B________ d____ B-r-i-k-n d-r-! --------------- Bersihkan diri! 0
Kammi ennast! S-kat r-mbut! S____ r______ S-k-t r-m-u-! ------------- Sikat rambut! 0
Helista! Helistage! Pa-ggi-! P_______ P-n-g-l- -------- Panggil! 0
Alusta! Alustage! Mul---n! M_______ M-l-k-n- -------- Mulakan! 0
Lõpeta! Lõpetage! Berhenti! B________ B-r-e-t-! --------- Berhenti! 0
Jäta see! Jätke see! Biar-an! B_______ B-a-k-n- -------- Biarkan! 0
Ütle seda! Öelge seda! Kat--an! K_______ K-t-k-n- -------- Katakan! 0
Osta see! Ostke see! B----ini! B___ i___ B-l- i-i- --------- Beli ini! 0
Ära ole kunagi valelik! J---a----k-l---a-- -i-a- juju-! J_____ s__________ t____ j_____ J-n-a- s-k-l---a-i t-d-k j-j-r- ------------------------------- Jangan sekali-kali tidak jujur! 0
Ära ole kunagi häbematu! J---an --ka-----li -aka-! J_____ s__________ n_____ J-n-a- s-k-l---a-i n-k-l- ------------------------- Jangan sekali-kali nakal! 0
Ära ole kunagi ebaviisakas! J--gan --kal---ekali ---a- s-pan! J_____ s____________ t____ s_____ J-n-a- s-k-l---e-a-i t-d-k s-p-n- --------------------------------- Jangan sekali-sekali tidak sopan! 0
Ole alati aus! Se--ia-a-j--ur! S_______ j_____ S-n-i-s- j-j-r- --------------- Sentiasa jujur! 0
Ole alati sõbralik! S-n-i--- -e---k-p ba--! S_______ b_______ b____ S-n-i-s- b-r-i-a- b-i-! ----------------------- Sentiasa bersikap baik! 0
Ole alati viisakas! S--t-asa-ber------sop--! S_______ b_______ s_____ S-n-i-s- b-r-i-a- s-p-n- ------------------------ Sentiasa bersikap sopan! 0
Jõudke turvaliselt koju! P---ng -en-a--selamat! P_____ d_____ s_______ P-l-n- d-n-a- s-l-m-t- ---------------------- Pulang dengan selamat! 0
Olge hästi ettevaatlikud! J-ga--i-- b-i---a--! J___ d___ b_________ J-g- d-r- b-i---a-k- -------------------- Jaga diri baik-baik! 0
Külastage meid varsti jälle! La-at- k-mi-t-da- l--a ----! L_____ k___ t____ l___ l____ L-w-t- k-m- t-d-k l-m- l-g-! ---------------------------- Lawati kami tidak lama lagi! 0

Beebid suudavad grammatika reegleid õppida

Lapsed kasvavad väga kiiresti suureks. Lisaks sellele nad ka õpivad väga kiiresti. Pole veel teada, kuidas lapsed õpivad. Õppimisprotsess toimub automaatselt. Lapsed ei märka, et nad õpivad. Siiski on nad igapäevaga aina rohkem võimelised omandama. See kehtib ka keele kohta. Beebi esimestel kuudel on laps võimeline vaid nutma. Mõne kuuga suudab ta öelda juba lühemaid sõnu. Neist sõnadest saavad peagi laused. Lõpuks räägib laps oma emakeeles. Kahjuks ei käis see täiskasvanutel nii lihtsalt. Neil on õppimiseks vaja raamatuid ja muid materjale. Ainult nii suudavad nad õppida näiteks grammatika reegleid. Beebid aga õpivad grammatikat juba neljakuuselt! Teadlased õpetasid saksa lastele grammatikareegleid. Selle jaoks lasid nad beebidel kuulata itaaliakeelseid lauseid. Antud laused sisaldasid teatud süntaktilise struktuure. Lapsed kuulasid korrektseid lauseid umbes viisteist minutit. Siis mängiti neil uuesti lauseid kuulata. Seekord olid mõned laused aga ebakorrektsed. Lausete kuulamise ajal mõõdeti beebide ajulaineid. Nii uurisid teadlased, kuidas aju neile lausetele reageerib. Lapste aktiivsus muutus lausete ajal! Kuigi nad olid neid lauseid just õppinud, suutsid nad märgata vigaseid lauseid. Loomulikult ei saa laps aru, miks lause vale on. Nad keskenduvad foneetilistele mustritele. Kuid sellest piisab keele õppimiseks - vähemalt beebidele...