Vestmik

et Käskiv kõneviis 2   »   da Imperativ 2

90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

Käskiv kõneviis 2

90 [halvfems]

Imperativ 2

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti taani Mängi Rohkem
Raseeri ennast! Ba--e---i-! B_____ d___ B-r-e- d-g- ----------- Barber dig! 0
Pese ennast! V-s- -ig! V___ d___ V-s- d-g- --------- Vask dig! 0
Kammi ennast! R-- d-- --r! R__ d__ h___ R-d d-t h-r- ------------ Red dit hår! 0
Helista! Helistage! R---! R____ R-n-! ----- Ring! 0
Alusta! Alustage! B-g-n-! B______ B-g-n-! ------- Begynd! 0
Lõpeta! Lõpetage! Hol- --! H___ o__ H-l- o-! -------- Hold op! 0
Jäta see! Jätke see! L-- vær-! L__ v____ L-d v-r-! --------- Lad være! 0
Ütle seda! Öelge seda! S---de-! S__ d___ S-g d-t- -------- Sig det! 0
Osta see! Ostke see! K-- d--! K__ d___ K-b d-t- -------- Køb det! 0
Ära ole kunagi valelik! Vær-al-r-g u--l-g! V__ a_____ u______ V-r a-d-i- u-r-i-! ------------------ Vær aldrig uærlig! 0
Ära ole kunagi häbematu! V-- a----- f-æk! V__ a_____ f____ V-r a-d-i- f-æ-! ---------------- Vær aldrig fræk! 0
Ära ole kunagi ebaviisakas! Væ- --d-i- u---lig! V__ a_____ u_______ V-r a-d-i- u-ø-l-g- ------------------- Vær aldrig uhøflig! 0
Ole alati aus! Væ- --ti- --li-! V__ a____ æ_____ V-r a-t-d æ-l-g- ---------------- Vær altid ærlig! 0
Ole alati sõbralik! V-- a-----ra-! V__ a____ r___ V-r a-t-d r-r- -------------- Vær altid rar! 0
Ole alati viisakas! V---a-tid--ø----! V__ a____ h______ V-r a-t-d h-f-i-! ----------------- Vær altid høflig! 0
Jõudke turvaliselt koju! Kom -o-t--j-m! K__ g___ h____ K-m g-d- h-e-! -------------- Kom godt hjem! 0
Olge hästi ettevaatlikud! Pas ---- på--i---elv! P__ g___ p_ d__ s____ P-s g-d- p- d-g s-l-! --------------------- Pas godt på dig selv! 0
Külastage meid varsti jälle! Be--g--s sn--t -gen! B____ o_ s____ i____ B-s-g o- s-a-t i-e-! -------------------- Besøg os snart igen! 0

Beebid suudavad grammatika reegleid õppida

Lapsed kasvavad väga kiiresti suureks. Lisaks sellele nad ka õpivad väga kiiresti. Pole veel teada, kuidas lapsed õpivad. Õppimisprotsess toimub automaatselt. Lapsed ei märka, et nad õpivad. Siiski on nad igapäevaga aina rohkem võimelised omandama. See kehtib ka keele kohta. Beebi esimestel kuudel on laps võimeline vaid nutma. Mõne kuuga suudab ta öelda juba lühemaid sõnu. Neist sõnadest saavad peagi laused. Lõpuks räägib laps oma emakeeles. Kahjuks ei käis see täiskasvanutel nii lihtsalt. Neil on õppimiseks vaja raamatuid ja muid materjale. Ainult nii suudavad nad õppida näiteks grammatika reegleid. Beebid aga õpivad grammatikat juba neljakuuselt! Teadlased õpetasid saksa lastele grammatikareegleid. Selle jaoks lasid nad beebidel kuulata itaaliakeelseid lauseid. Antud laused sisaldasid teatud süntaktilise struktuure. Lapsed kuulasid korrektseid lauseid umbes viisteist minutit. Siis mängiti neil uuesti lauseid kuulata. Seekord olid mõned laused aga ebakorrektsed. Lausete kuulamise ajal mõõdeti beebide ajulaineid. Nii uurisid teadlased, kuidas aju neile lausetele reageerib. Lapste aktiivsus muutus lausete ajal! Kuigi nad olid neid lauseid just õppinud, suutsid nad märgata vigaseid lauseid. Loomulikult ei saa laps aru, miks lause vale on. Nad keskenduvad foneetilistele mustritele. Kuid sellest piisab keele õppimiseks - vähemalt beebidele...