| 动物园 在 那边 。 |
ક- -્યા---્-ાણી-સ-ગ--હ-લ--છ-.
કે જ્_ પ્__ સં_____ છે_
ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-.
-----------------------------
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
0
k--j--- prāṇī----gr-h--a-- ---.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
动物园 在 那边 。
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
| 长颈鹿 在 那边 。 |
ત્-ાં જ--ાફ છ-.
ત્_ જી__ છે_
ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-.
---------------
ત્યાં જીરાફ છે.
0
Ty-ṁ -ī-āp-a ch-.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
长颈鹿 在 那边 。
ત્યાં જીરાફ છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
| 熊 都 在 哪里 ? |
રી-- ક--ાં -ે
રીં_ ક્_ છે
ર-ં- ક-ય-ં છ-
-------------
રીંછ ક્યાં છે
0
Rīn--h----āṁ c-ē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
熊 都 在 哪里 ?
રીંછ ક્યાં છે
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
| 大象 都 在 哪里 ? |
હ-થ----્--ં -ે
હા__ ક્_ છે
હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ-
--------------
હાથીઓ ક્યાં છે
0
h------k-ā- chē
h_____ k___ c__
h-t-ī- k-ā- c-ē
---------------
hāthīō kyāṁ chē
|
大象 都 在 哪里 ?
હાથીઓ ક્યાં છે
hāthīō kyāṁ chē
|
| 蛇 都 在 哪里 ? |
સા- -્-ાં-છે
સા_ ક્_ છે
સ-પ ક-ય-ં છ-
------------
સાપ ક્યાં છે
0
sāpa ky-ṁ chē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
蛇 都 在 哪里 ?
સાપ ક્યાં છે
sāpa kyāṁ chē
|
| 狮子 都 在 哪里 ? |
સ------્ય-ં છે
સિં_ ક્_ છે
સ-ં-ો ક-ય-ં છ-
--------------
સિંહો ક્યાં છે
0
s--hō-kyāṁ---ē
s____ k___ c__
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
|
狮子 都 在 哪里 ?
સિંહો ક્યાં છે
sinhō kyāṁ chē
|
| 我 有 一台 照相机 。 |
મ-ર- પ-સે-કેમ--ા છે.
મા_ પા_ કે__ છે_
મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-.
--------------------
મારી પાસે કેમેરા છે.
0
m----pās--k---rā--hē.
m___ p___ k_____ c___
m-r- p-s- k-m-r- c-ē-
---------------------
mārī pāsē kēmērā chē.
|
我 有 一台 照相机 。
મારી પાસે કેમેરા છે.
mārī pāsē kēmērā chē.
|
| 我 也 有 一台 电影摄影机 。 |
મ-રી---સ---િ--- -ે---ા----છે.
મા_ પા_ ફિ__ કે__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
0
Mār--pā-ē phi--- -ēm-r- pa-a--h-.
M___ p___ p_____ k_____ p___ c___
M-r- p-s- p-i-m- k-m-r- p-ṇ- c-ē-
---------------------------------
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
我 也 有 一台 电影摄影机 。
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
| 电池 在 哪里 ? |
બે-રી--્-ા- -ે
બે__ ક્_ છે
બ-ટ-ી ક-ય-ં છ-
--------------
બેટરી ક્યાં છે
0
Bēṭ-rī --ā- -hē
B_____ k___ c__
B-ṭ-r- k-ā- c-ē
---------------
Bēṭarī kyāṁ chē
|
电池 在 哪里 ?
બેટરી ક્યાં છે
Bēṭarī kyāṁ chē
|
| 企鹅 都 在 哪里 ? |
પે-્-્વ---ક્--- --?
પે____ ક્_ છે_
પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-?
-------------------
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
0
p-ng-i-- k-ā- -h-?
p_______ k___ c___
p-n-v-n- k-ā- c-ē-
------------------
pēngvina kyāṁ chē?
|
企鹅 都 在 哪里 ?
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
pēngvina kyāṁ chē?
|
| 袋鼠 都 在 哪里 ? |
કા--ા-ુઓ-ક્ય-ં છે?
કાં___ ક્_ છે_
ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-?
------------------
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
0
Kā--ā-----y---c--?
K_______ k___ c___
K-ṅ-ā-u- k-ā- c-ē-
------------------
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
袋鼠 都 在 哪里 ?
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
| 犀牛 都 在 哪里 ? |
ગ---- -્-ા--છ-?
ગેં_ ક્_ છે_
ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-?
---------------
ગેંડા ક્યાં છે?
0
G--------- chē?
G____ k___ c___
G-ṇ-ā k-ā- c-ē-
---------------
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
犀牛 都 在 哪里 ?
ગેંડા ક્યાં છે?
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
| 厕所 在 哪里 ? |
હ-ં-શૌચાલય--્-ા----ધી--ક--?
હું શૌ___ ક્_ શો_ શ__
હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-?
---------------------------
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
0
Huṁ--a--ā--ya---āṁ --dhī-ś-k-ṁ?
H__ ś________ k___ ś____ ś_____
H-ṁ ś-u-ā-a-a k-ā- ś-d-ī ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
厕所 在 哪里 ?
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
| 那边 有 一间 咖啡厅 。 |
ત્ય-- ----ાફે--ે.
ત્_ એ_ કા_ છે_
ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-.
-----------------
ત્યાં એક કાફે છે.
0
Tyāṁ---a ---hē --ē.
T___ ē__ k____ c___
T-ā- ē-a k-p-ē c-ē-
-------------------
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
那边 有 一间 咖啡厅 。
ત્યાં એક કાફે છે.
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
| 那边 有 一家 饭店 。 |
ત્-ા- એ----સ્ટો-----છે.
ત્_ એ_ રે_____ છે_
ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-.
-----------------------
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
0
Tyā- ē-- -ē--ō-------hē.
T___ ē__ r_________ c___
T-ā- ē-a r-s-ō-a-ṭ- c-ē-
------------------------
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
那边 有 一家 饭店 。
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
| 骆驼 都 在 哪里 ? |
ઊંટ ક્-ા--છ-?
ઊં_ ક્_ છે_
ઊ-ટ ક-ય-ં છ-?
-------------
ઊંટ ક્યાં છે?
0
Ū--a-k-āṁ-c-ē?
Ū___ k___ c___
Ū-ṭ- k-ā- c-ē-
--------------
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
骆驼 都 在 哪里 ?
ઊંટ ક્યાં છે?
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
| 大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ? |
ગો-િલા-અને --બ-રાસ--્--ં --?
ગો__ અ_ ઝે___ ક્_ છે_
ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-?
----------------------------
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
0
G-r-l- a----h-brāsa-k-āṁ ---?
G_____ a__ j_______ k___ c___
G-r-l- a-ē j-ē-r-s- k-ā- c-ē-
-----------------------------
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
| 老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ? |
વ-- અન- મ----્-ા--છે?
વા_ અ_ મ__ ક્_ છે_
વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-?
---------------------
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
0
Vāg-a -n- mag--- ky-ṁ -hē?
V____ a__ m_____ k___ c___
V-g-a a-ē m-g-r- k-ā- c-ē-
--------------------------
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|