动物园 在 那边 。 |
કે -્-ા- -્---- --ગ્---લય છ-.
કે જ્_ પ્__ સં_____ છે_
ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-.
-----------------------------
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
0
k- jyāṁ p-āṇ- s-ṅgra--l--a c--.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
动物园 在 那边 。
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
长颈鹿 在 那边 。 |
ત્--ં જી--- -ે.
ત્_ જી__ છે_
ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-.
---------------
ત્યાં જીરાફ છે.
0
T--- jīr-p----h-.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
长颈鹿 在 那边 。
ત્યાં જીરાફ છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
熊 都 在 哪里 ? |
ર-ં- ક-ય----ે
રીં_ ક્_ છે
ર-ં- ક-ય-ં છ-
-------------
રીંછ ક્યાં છે
0
R-n--h- -y-ṁ --ē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
熊 都 在 哪里 ?
રીંછ ક્યાં છે
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
大象 都 在 哪里 ? |
હ-થ----્ય-- -ે
હા__ ક્_ છે
હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ-
--------------
હાથીઓ ક્યાં છે
0
hā-h-&a-os;ō -----chē
h___________ k___ c__
h-t-ī-a-o-;- k-ā- c-ē
---------------------
hāthī'ō kyāṁ chē
|
大象 都 在 哪里 ?
હાથીઓ ક્યાં છે
hāthī'ō kyāṁ chē
|
蛇 都 在 哪里 ? |
સાપ -્ય-ં -ે
સા_ ક્_ છે
સ-પ ક-ય-ં છ-
------------
સાપ ક્યાં છે
0
s-pa--y-- chē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
蛇 都 在 哪里 ?
સાપ ક્યાં છે
sāpa kyāṁ chē
|
狮子 都 在 哪里 ? |
સિ--ો --યા---ે
સિં_ ક્_ છે
સ-ં-ો ક-ય-ં છ-
--------------
સિંહો ક્યાં છે
0
sin-- -yā- -hē
s____ k___ c__
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
|
狮子 都 在 哪里 ?
સિંહો ક્યાં છે
sinhō kyāṁ chē
|
我 有 一台 照相机 。 |
મ----પ-સ-----ેરા --.
મા_ પા_ કે__ છે_
મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-.
--------------------
મારી પાસે કેમેરા છે.
0
m-r--pā-ē-kē-ērā-ch-.
m___ p___ k_____ c___
m-r- p-s- k-m-r- c-ē-
---------------------
mārī pāsē kēmērā chē.
|
我 有 一台 照相机 。
મારી પાસે કેમેરા છે.
mārī pāsē kēmērā chē.
|
我 也 有 一台 电影摄影机 。 |
મારી પા---ફ-લ-- -ે---- પ--છ-.
મા_ પા_ ફિ__ કે__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
0
M------sē--h-lm- kēmēr- p----c-ē.
M___ p___ p_____ k_____ p___ c___
M-r- p-s- p-i-m- k-m-r- p-ṇ- c-ē-
---------------------------------
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
我 也 有 一台 电影摄影机 。
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
电池 在 哪里 ? |
બે--ી ---ા- -ે
બે__ ક્_ છે
બ-ટ-ી ક-ય-ં છ-
--------------
બેટરી ક્યાં છે
0
B--a-- -yā- -hē
B_____ k___ c__
B-ṭ-r- k-ā- c-ē
---------------
Bēṭarī kyāṁ chē
|
电池 在 哪里 ?
બેટરી ક્યાં છે
Bēṭarī kyāṁ chē
|
企鹅 都 在 哪里 ? |
પ-----વિન ક્-ાં---?
પે____ ક્_ છે_
પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-?
-------------------
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
0
pēn&ap---gv-n- ---ṁ-c-ē?
p_____________ k___ c___
p-n-a-o-;-v-n- k-ā- c-ē-
------------------------
pēn'gvina kyāṁ chē?
|
企鹅 都 在 哪里 ?
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
pēn'gvina kyāṁ chē?
|
袋鼠 都 在 哪里 ? |
ક----ર-ઓ ક્ય-ં --?
કાં___ ક્_ છે_
ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-?
------------------
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
0
K-ṅgā--&-p--;ō -y-ṁ--hē?
K_____________ k___ c___
K-ṅ-ā-u-a-o-;- k-ā- c-ē-
------------------------
Kāṅgāru'ō kyāṁ chē?
|
袋鼠 都 在 哪里 ?
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
Kāṅgāru'ō kyāṁ chē?
|
犀牛 都 在 哪里 ? |
ગ-ંડ----ય-ં---?
ગેં_ ક્_ છે_
ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-?
---------------
ગેંડા ક્યાં છે?
0
G---ā---ā- --ē?
G____ k___ c___
G-ṇ-ā k-ā- c-ē-
---------------
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
犀牛 都 在 哪里 ?
ગેંડા ક્યાં છે?
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
厕所 在 哪里 ? |
હ-ં શ----ય--્યાં-શ--ી શ--ં?
હું શૌ___ ક્_ શો_ શ__
હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-?
---------------------------
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
0
Huṁ-ś---ā--y--kyāṁ---d-ī ----ṁ?
H__ ś________ k___ ś____ ś_____
H-ṁ ś-u-ā-a-a k-ā- ś-d-ī ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
厕所 在 哪里 ?
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
那边 有 一间 咖啡厅 。 |
ત્-ા- ----ાફ- -ે.
ત્_ એ_ કા_ છે_
ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-.
-----------------
ત્યાં એક કાફે છે.
0
Ty-----a -āp-----ē.
T___ ē__ k____ c___
T-ā- ē-a k-p-ē c-ē-
-------------------
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
那边 有 一间 咖啡厅 。
ત્યાં એક કાફે છે.
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
那边 有 一家 饭店 。 |
ત્યા- એ---ે-્ટો--્ટ --.
ત્_ એ_ રે_____ છે_
ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-.
-----------------------
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
0
T-āṁ-----r-sṭō--nṭa -hē.
T___ ē__ r_________ c___
T-ā- ē-a r-s-ō-a-ṭ- c-ē-
------------------------
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
那边 有 一家 饭店 。
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
骆驼 都 在 哪里 ? |
ઊ-- ક્યા- છ-?
ઊં_ ક્_ છે_
ઊ-ટ ક-ય-ં છ-?
-------------
ઊંટ ક્યાં છે?
0
Ūṇ-a-k-āṁ--hē?
Ū___ k___ c___
Ū-ṭ- k-ā- c-ē-
--------------
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
骆驼 都 在 哪里 ?
ઊંટ ક્યાં છે?
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ? |
ગ-રિ-ા -ને ઝેબ-રા--ક-ય---છ-?
ગો__ અ_ ઝે___ ક્_ છે_
ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-?
----------------------------
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
0
Gō-ilā an---h-----a-k--ṁ ---?
G_____ a__ j_______ k___ c___
G-r-l- a-ē j-ē-r-s- k-ā- c-ē-
-----------------------------
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ? |
વ-ઘ-અ----ગ- -્-ાં --?
વા_ અ_ મ__ ક્_ છે_
વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-?
---------------------
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
0
V---- an- -a-ara--y-- c--?
V____ a__ m_____ k___ c___
V-g-a a-ē m-g-r- k-ā- c-ē-
--------------------------
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|