| I |
-ኔ
እ_
እ-
--
እኔ
0
i-ē
i__
i-ē
---
inē
|
|
| ni da ku |
እ- እ---ንተ/ቺ
እ_ እ_ አ____
እ- እ- አ-ተ-ቺ
-----------
እኔ እና አንተ/ቺ
0
i-- -n--ān----c-ī
i__ i__ ā________
i-ē i-a ā-i-e-c-ī
-----------------
inē ina ānite/chī
|
ni da ku
እኔ እና አንተ/ቺ
inē ina ānite/chī
|
| mu duka |
እኛ-ሁለ-ች-ም
እ_ ሁ_____
እ- ሁ-ታ-ን-
---------
እኛ ሁለታችንም
0
i-y---u-eta----i-i
i___ h____________
i-y- h-l-t-c-i-i-i
------------------
inya huletachinimi
|
mu duka
እኛ ሁለታችንም
inya huletachinimi
|
| shi |
-ሱ
እ_
እ-
--
እሱ
0
isu
i__
i-u
---
isu
|
|
| shi da ita |
እ--እና-እሷ
እ_ እ_ እ_
እ- እ- እ-
--------
እሱ እና እሷ
0
isu -----swa
i__ i__ i___
i-u i-a i-w-
------------
isu ina iswa
|
shi da ita
እሱ እና እሷ
isu ina iswa
|
| su biyun |
እነሱ -ለ-ም
እ__ ሁ___
እ-ሱ ሁ-ቱ-
--------
እነሱ ሁለቱም
0
i---- -ul---mi
i____ h_______
i-e-u h-l-t-m-
--------------
inesu huletumi
|
su biyun
እነሱ ሁለቱም
inesu huletumi
|
| mutumin |
ወ-ድ
ወ__
ወ-ድ
---
ወንድ
0
w-n-di
w_____
w-n-d-
------
wenidi
|
|
| matar |
ሴ-
ሴ_
ሴ-
--
ሴት
0
sē-i
s___
s-t-
----
sēti
|
|
| yaron |
ል-
ል_
ል-
--
ልጅ
0
li-i
l___
l-j-
----
liji
|
|
| iyali |
ቤ--ብ
ቤ___
ቤ-ሰ-
----
ቤተሰብ
0
b-te-ebi
b_______
b-t-s-b-
--------
bētesebi
|
|
| iyalina |
የ-----ብ
የ_ ቤ___
የ- ቤ-ሰ-
-------
የኔ ቤተሰብ
0
y-nē--ēt-s--i
y___ b_______
y-n- b-t-s-b-
-------------
yenē bētesebi
|
iyalina
የኔ ቤተሰብ
yenē bētesebi
|
| Iyalina suna nan. |
ቤ--ቤ-እ---ና-ው።
ቤ___ እ__ ና___
ቤ-ሰ- እ-ህ ና-ው-
-------------
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
0
b-t--e-- ---hi --c---i.
b_______ i____ n_______
b-t-s-b- i-ī-i n-c-e-i-
-----------------------
bētesebē izīhi nachewi.
|
Iyalina suna nan.
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
bētesebē izīhi nachewi.
|
| Ina nan. |
እ--እ-ህ -ኝ።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኔ እዚህ ነኝ።
0
inē iz-hi -e---.
i__ i____ n_____
i-ē i-ī-i n-n-i-
----------------
inē izīhi nenyi.
|
Ina nan.
እኔ እዚህ ነኝ።
inē izīhi nenyi.
|
| Kuna nan. |
አንተ-አን---ዚ- ነህ/-ሽ።
አ______ እ__ ነ_____
አ-ተ-አ-ቺ እ-ህ ነ-/-ሽ-
------------------
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
0
ā-----ā----- iz-h- nehi/ne--i.
ā___________ i____ n__________
ā-i-e-ā-i-h- i-ī-i n-h-/-e-h-.
------------------------------
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
Kuna nan.
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
| Yana nan ita kuma tana nan. |
እሱ --ህ--ው -ና እ- -ዚህ --።
እ_ እ__ ነ_ እ_ እ_ እ__ ና__
እ- እ-ህ ነ- እ- እ- እ-ህ ና-።
-----------------------
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
0
is- --ī---n--i-i-- is------hi-n---.
i__ i____ n___ i__ i___ i____ n____
i-u i-ī-i n-w- i-a i-w- i-ī-i n-t-.
-----------------------------------
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
Yana nan ita kuma tana nan.
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
| Muna nan. |
እ- እ-- --።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኛ እዚህ ነን።
0
in-- --ī-i ----.
i___ i____ n____
i-y- i-ī-i n-n-.
----------------
inya izīhi neni.
|
Muna nan.
እኛ እዚህ ነን።
inya izīhi neni.
|
| Kuna nan. |
እና-- እዚህ -ች-።
እ___ እ__ ና___
እ-ን- እ-ህ ና-ሁ-
-------------
እናንተ እዚህ ናችሁ።
0
ina-it--iz-h- nach-hu.
i______ i____ n_______
i-a-i-e i-ī-i n-c-i-u-
----------------------
inanite izīhi nachihu.
|
Kuna nan.
እናንተ እዚህ ናችሁ።
inanite izīhi nachihu.
|
| Duk suna nan. |
እነ- -ሉ--እ----ቸው።
እ__ ሁ__ እ__ ና___
እ-ሱ ሁ-ም እ-ህ ና-ው-
----------------
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
0
inesu h--umi----h- --ch---.
i____ h_____ i____ n_______
i-e-u h-l-m- i-ī-i n-c-e-i-
---------------------------
inesu hulumi izīhi nachewi.
|
Duk suna nan.
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
inesu hulumi izīhi nachewi.
|