wata tsohuwa |
ትልቅ -ት
ት__ ሴ_
ት-ቅ ሴ-
------
ትልቅ ሴት
0
til-k---sē-i
t______ s___
t-l-k-i s-t-
------------
tilik’i sēti
|
wata tsohuwa
ትልቅ ሴት
tilik’i sēti
|
mace mai kiba |
ወፍራም -ት
ወ___ ሴ_
ወ-ራ- ሴ-
-------
ወፍራም ሴት
0
wef-ra-- -ē-i
w_______ s___
w-f-r-m- s-t-
-------------
wefirami sēti
|
mace mai kiba
ወፍራም ሴት
wefirami sēti
|
mace mai son sani |
ጉጉ -ት
ጉ_ ሴ_
ጉ- ሴ-
-----
ጉጉ ሴት
0
gug--sē-i
g___ s___
g-g- s-t-
---------
gugu sēti
|
mace mai son sani
ጉጉ ሴት
gugu sēti
|
sabuwar mota |
አዲ- -ኪና
አ__ መ__
አ-ስ መ-ና
-------
አዲስ መኪና
0
ā-īsi-mek--a
ā____ m_____
ā-ī-i m-k-n-
------------
ādīsi mekīna
|
sabuwar mota
አዲስ መኪና
ādīsi mekīna
|
mota mai sauri |
ፈጣ- --ና
ፈ__ መ__
ፈ-ን መ-ና
-------
ፈጣን መኪና
0
fet---- me---a
f______ m_____
f-t-a-i m-k-n-
--------------
fet’ani mekīna
|
mota mai sauri
ፈጣን መኪና
fet’ani mekīna
|
mota mai dadi |
ምቹ መ-ና
ም_ መ__
ም- መ-ና
------
ምቹ መኪና
0
m--hu--ek--a
m____ m_____
m-c-u m-k-n-
------------
michu mekīna
|
mota mai dadi
ምቹ መኪና
michu mekīna
|
riga blue |
ስ--ዊ-ቀ-ስ
ስ___ ቀ__
ስ-ያ- ቀ-ስ
--------
ስማያዊ ቀሚስ
0
s--a--w---’-m-si
s_______ k______
s-m-y-w- k-e-ī-i
----------------
simayawī k’emīsi
|
riga blue
ስማያዊ ቀሚስ
simayawī k’emīsi
|
rigar ja |
ቀ- -ሚስ
ቀ_ ቀ__
ቀ- ቀ-ስ
------
ቀይ ቀሚስ
0
k’eyi --e-ī-i
k____ k______
k-e-i k-e-ī-i
-------------
k’eyi k’emīsi
|
rigar ja
ቀይ ቀሚስ
k’eyi k’emīsi
|
rigar kore |
አ-ንጋ--ቀሚስ
አ____ ቀ__
አ-ን-ዴ ቀ-ስ
---------
አረንጋዴ ቀሚስ
0
ā--n-g-d------īsi
ā________ k______
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i
-----------------
ārenigadē k’emīsi
|
rigar kore
አረንጋዴ ቀሚስ
ārenigadē k’emīsi
|
bakar jaka |
ጥ-- --ሳ
ጥ__ ቦ__
ጥ-ር ቦ-ሳ
-------
ጥቁር ቦርሳ
0
t-i--ur- -----a
t_______ b_____
t-i-’-r- b-r-s-
---------------
t’ik’uri borisa
|
bakar jaka
ጥቁር ቦርሳ
t’ik’uri borisa
|
jakar launin ruwan kasa |
ቡ----ሳ
ቡ_ ቦ__
ቡ- ቦ-ሳ
------
ቡኒ ቦርሳ
0
b--ī-borisa
b___ b_____
b-n- b-r-s-
-----------
bunī borisa
|
jakar launin ruwan kasa
ቡኒ ቦርሳ
bunī borisa
|
farar jaka |
ነ---ርሳ
ነ_ ቦ__
ነ- ቦ-ሳ
------
ነጭ ቦርሳ
0
n-ch’- -o-i-a
n_____ b_____
n-c-’- b-r-s-
-------------
nech’i borisa
|
farar jaka
ነጭ ቦርሳ
nech’i borisa
|
mutane masu kyau |
ጥ--ህዝ-/ ሰዎች
ጥ_ ህ___ ሰ__
ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች
-----------
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
0
t------iz--------o-hi
t____ h______ s______
t-i-u h-z-b-/ s-w-c-i
---------------------
t’iru hizibi/ sewochi
|
mutane masu kyau
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
t’iru hizibi/ sewochi
|
mutane masu ladabi |
ትሁ- --ብ/-ሰ-ች
ት__ ህ___ ሰ__
ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች
------------
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
0
t-h-ti--izi--/ -ew---i
t_____ h______ s______
t-h-t- h-z-b-/ s-w-c-i
----------------------
tihuti hizibi/ sewochi
|
mutane masu ladabi
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
tihuti hizibi/ sewochi
|
Mutane masu ban shaawa |
አ-ደ-ች---ብ- ሰዎች
አ____ ህ___ ሰ__
አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች
--------------
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
0
āsi-e-a-hi--iz-b---se---hi
ā_________ h______ s______
ā-i-e-a-h- h-z-b-/ s-w-c-i
--------------------------
āsidesachi hizibi/ sewochi
|
Mutane masu ban shaawa
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
āsidesachi hizibi/ sewochi
|
Ya ku yara |
ተወዳጅ ል-ች
ተ___ ል__
ተ-ዳ- ል-ች
--------
ተወዳጅ ልጆች
0
tew--aj--l--o-hi
t_______ l______
t-w-d-j- l-j-c-i
----------------
tewedaji lijochi
|
Ya ku yara
ተወዳጅ ልጆች
tewedaji lijochi
|
yayan banza |
እ-ባ- ልጆች
እ___ ል__
እ-ባ- ል-ች
--------
እረባሽ ልጆች
0
i----s-i-l--o-hi
i_______ l______
i-e-a-h- l-j-c-i
----------------
irebashi lijochi
|
yayan banza
እረባሽ ልጆች
irebashi lijochi
|
yaya nagari |
ጨዋ -ጆች
ጨ_ ል__
ጨ- ል-ች
------
ጨዋ ልጆች
0
c---wa-l-j-chi
c_____ l______
c-’-w- l-j-c-i
--------------
ch’ewa lijochi
|
yaya nagari
ጨዋ ልጆች
ch’ewa lijochi
|