Littafin jumla

ha At the restaurant 3   »   am ምግብ ቤቱ 3

31 [talatin da daya]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [ሰላሳ አንድ]

31 [selasa ānidi]

ምግብ ቤቱ 3

[bemigibi bēti wisit’i 3]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Amharic Wasa Kara
Ina son abin ci የም-ብ----ት-ማነሳሻ እፈልጋ--። የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-። ---------------------- የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። 0
yem----- --l-g-ti ----sash--i-e---ale-i. yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi. y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------- yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
ina son salati ሰ-- -ፈልጋ-ው። ሰላጣ እፈልጋለው። ሰ-ጣ እ-ል-ለ-። ----------- ሰላጣ እፈልጋለው። 0
s----’--if--i----w-. selat’a ifeligalewi. s-l-t-a i-e-i-a-e-i- -------------------- selat’a ifeligalewi.
ina son miya ሾ-ባ---ልጋ--። ሾርባ እፈልጋለው። ሾ-ባ እ-ል-ለ-። ----------- ሾርባ እፈልጋለው። 0
sh-r-b- ---l--a-ew-. shoriba ifeligalewi. s-o-i-a i-e-i-a-e-i- -------------------- shoriba ifeligalewi.
Ina son kayan zaki ዋና--ግብ -ከ-ይ እፈልጋለው። ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-። ------------------- ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። 0
w-na m--i-- te-e-a-i -felig-l--i. wana migibi teketayi ifeligalewi. w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i- --------------------------------- wana migibi teketayi ifeligalewi.
Ina son ice cream tare da kirim mai tsami. አ-ስ --- ከ-መ---ር-----እ---ለው። አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-። --------------------------- አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። 0
āyis--kirēmi-k-----t- i-i-o g-r- ife--gale-i. āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi. ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Ina son yayan itace ko cuku. ጥ-ት--ራ-- --ም -ይ- እ-ል-ለ-። ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-። ------------------------ ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። 0
t--k’----f-r--i-ē --y--- āy-b- i--l---lew-. t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi. t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------- t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
Muna son yin karin kumallo. ቁ---መብ-ት እ---ጋለ-። ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን- ----------------- ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። 0
k’-r-si-mebi-a-- ---feli--le--. k’urisi mebilati inifeligaleni. k-u-i-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i- ------------------------------- k’urisi mebilati inifeligaleni.
Muna so mu ci abincin rana. ምሳ --ላ- እንፈል---። ምሳ መብላት እንፈልጋለን። ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን- ---------------- ምሳ መብላት እንፈልጋለን። 0
mis- ----l--i-ini-eli--le--. misa mebilati inifeligaleni. m-s- m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i- ---------------------------- misa mebilati inifeligaleni.
Muna so mu ci abincin dare. እ-- -----እ-----ን። እራት መብላት እንፈልጋለን። እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን- ----------------- እራት መብላት እንፈልጋለን። 0
i-at----b-lat- -n-f-li---en-. irati mebilati inifeligaleni. i-a-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i- ----------------------------- irati mebilati inifeligaleni.
Me kuke so don karin kumallo? ቁርስ ምን --ልጋ-? ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ- ------------- ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? 0
k-u---i -i-----fe--gal-? k’urisi mini yifeligalu? k-u-i-i m-n- y-f-l-g-l-? ------------------------ k’urisi mini yifeligalu?
Rolls tare da jam da zuma? ዳ- --ርመላ--እ-----? ዳቦ በማርመላታ እና በማር? ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር- ----------------- ዳቦ በማርመላታ እና በማር? 0
dabo bem-ri-el-t- in- -e-a--? dabo bemarimelata ina bemari? d-b- b-m-r-m-l-t- i-a b-m-r-? ----------------------------- dabo bemarimelata ina bemari?
Toast tare da tsiran alade da cuku? የ---ሰ-ዳ---ቋ-ማ-እ--አይብ? የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ- --------------------- የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? 0
ye--t-ebe-e-d--o -ek’---ī-a-ina --i--? yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi? y-t-t-e-e-e d-b- b-k-w-l-m- i-a ā-i-i- -------------------------------------- yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
A dafaffen kwai? የተ--ለ--ንቁላል? የተቀቀለ እንቁላል? የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል- ------------ የተቀቀለ እንቁላል? 0
y-----e--e-e-in--’----i? yetek’ek’ele inik’ulali? y-t-k-e-’-l- i-i-’-l-l-? ------------------------ yetek’ek’ele inik’ulali?
Soyayyen kwai? ተጠ-ሰ --ቁ--? ተጠበሰ እንቁላል? ተ-በ- እ-ቁ-ል- ----------- ተጠበሰ እንቁላል? 0
tet------ --------li? tet’ebese inik’ulali? t-t-e-e-e i-i-’-l-l-? --------------------- tet’ebese inik’ulali?
Wani omelet? የእ-ቁላ- -ጣ? የእንቁላል ቂጣ? የ-ን-ላ- ቂ-? ---------- የእንቁላል ቂጣ? 0
y------’-l--i---ī--a? ye’inik’ulali k’īt’a? y-’-n-k-u-a-i k-ī-’-? --------------------- ye’inik’ulali k’īt’a?
Wani yogurt, don Allah. ሌ- --- ----/-። ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-። -------------- ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። 0
l--- -ri---ib-k----s--. lēla irigo ibakihi/shi. l-l- i-i-o i-a-i-i-s-i- ----------------------- lēla irigo ibakihi/shi.
Karin gishiri da barkono, don Allah. ተ-ማሪ -ው----በ--ሬም--ባ-ህ--። ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-። ------------------------ ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። 0
t--h-e--rī c--ewi--n- b-r-b---m- i----h-/s--. tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi. t-c-’-m-r- c-’-w- i-a b-r-b-r-m- i-a-i-i-s-i- --------------------------------------------- tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
Wani gilashin ruwa, don Allah. ተጨማሪ-አን- ----------ክህ/ሽ። ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-። ------------------------ ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። 0
te--’--arī-āni-i-b-ri-h’---o-w-ha -b---hi/sh-. tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi. t-c-’-m-r- ā-i-i b-r-c-’-k-o w-h- i-a-i-i-s-i- ---------------------------------------------- tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -