| I |
म-
मी
म-
--
मी
0
m-
m_
m-
--
mī
|
|
| ni da ku |
मी -णि तू
मी आ_ तू
म- आ-ि त-
---------
मी आणि तू
0
mī-ā-i tū
m_ ā__ t_
m- ā-i t-
---------
mī āṇi tū
|
ni da ku
मी आणि तू
mī āṇi tū
|
| mu duka |
आ-्-ी दो-े
आ__ दो_
आ-्-ी द-घ-
----------
आम्ही दोघे
0
ā-hī --g-ē
ā___ d____
ā-h- d-g-ē
----------
āmhī dōghē
|
mu duka
आम्ही दोघे
āmhī dōghē
|
| shi |
-ो
तो
त-
--
तो
0
-ō
t_
t-
--
tō
|
|
| shi da ita |
तो-आण---ी
तो आ_ ती
त- आ-ि त-
---------
तो आणि ती
0
t--āṇi -ī
t_ ā__ t_
t- ā-i t-
---------
tō āṇi tī
|
shi da ita
तो आणि ती
tō āṇi tī
|
| su biyun |
ती-दोघे-ी
ती दो__
त- द-घ-ह-
---------
ती दोघेही
0
tī-d-g--hī
t_ d______
t- d-g-ē-ī
----------
tī dōghēhī
|
su biyun
ती दोघेही
tī dōghēhī
|
| mutumin |
(--- प--ूष
(__ पु__
(-ो- प-र-ष
----------
(तो) पुरूष
0
(tō) -u-ū-a
(___ p_____
(-ō- p-r-ṣ-
-----------
(tō) purūṣa
|
mutumin
(तो) पुरूष
(tō) purūṣa
|
| matar |
(ती)-स----ी
(__ स्__
(-ी- स-त-र-
-----------
(ती) स्त्री
0
(-----trī
(___ s___
(-ī- s-r-
---------
(tī) strī
|
matar
(ती) स्त्री
(tī) strī
|
| yaron |
(त-) म-ल
(__ मू_
(-े- म-ल
--------
(ते) मूल
0
(-ē--mūla
(___ m___
(-ē- m-l-
---------
(tē) mūla
|
|
| iyali |
कुटुंब
कु__
क-ट-ं-
------
कुटुंब
0
k----ba
k______
k-ṭ-m-a
-------
kuṭumba
|
|
| iyalina |
म-झ---ु---ब
मा_ कु__
म-झ- क-ट-ं-
-----------
माझे कुटुंब
0
m-j-ē -u----a
m____ k______
m-j-ē k-ṭ-m-a
-------------
mājhē kuṭumba
|
iyalina
माझे कुटुंब
mājhē kuṭumba
|
| Iyalina suna nan. |
म-झ--क-टु-ब --े---े.
मा_ कु__ इ_ आ__
म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े-
--------------------
माझे कुटुंब इथे आहे.
0
mā-hē ku--m-a-i-hē-āhē.
m____ k______ i___ ā___
m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē-
-----------------------
mājhē kuṭumba ithē āhē.
|
Iyalina suna nan.
माझे कुटुंब इथे आहे.
mājhē kuṭumba ithē āhē.
|
| Ina nan. |
म- इथ- आ-े.
मी इ_ आ__
म- इ-े आ-े-
-----------
मी इथे आहे.
0
M--i-h--ā--.
M_ i___ ā___
M- i-h- ā-ē-
------------
Mī ithē āhē.
|
Ina nan.
मी इथे आहे.
Mī ithē āhē.
|
| Kuna nan. |
तू इथे आहे-.
तू इ_ आ___
त- इ-े आ-े-.
------------
तू इथे आहेस.
0
Tū ithē ā-ēsa.
T_ i___ ā_____
T- i-h- ā-ē-a-
--------------
Tū ithē āhēsa.
|
Kuna nan.
तू इथे आहेस.
Tū ithē āhēsa.
|
| Yana nan ita kuma tana nan. |
त--इ-े-आह--आणि -ी इ-----े.
तो इ_ आ_ आ_ ती इ_ आ__
त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े-
--------------------------
तो इथे आहे आणि ती इथे आहे.
0
Tō--t-ē---- āṇi t--i-------.
T_ i___ ā__ ā__ t_ i___ ā___
T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē-
----------------------------
Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
|
Yana nan ita kuma tana nan.
तो इथे आहे आणि ती इथे आहे.
Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
|
| Muna nan. |
आम--ी--थे आ-ो-.
आ__ इ_ आ___
आ-्-ी इ-े आ-ो-.
---------------
आम्ही इथे आहोत.
0
Ām---i--- ā-ō-a.
Ā___ i___ ā_____
Ā-h- i-h- ā-ō-a-
----------------
Āmhī ithē āhōta.
|
Muna nan.
आम्ही इथे आहोत.
Āmhī ithē āhōta.
|
| Kuna nan. |
त---ही (द-घे /---्व--इथे आ--त.
तु__ (__ / स___ इ_ आ___
त-म-ह- (-ो-े / स-्-) इ-े आ-ा-.
------------------------------
तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात.
0
T--hī-(dō--ē--s--va-------āh-t-.
T____ (______ s_____ i___ ā_____
T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a-
--------------------------------
Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
|
Kuna nan.
तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात.
Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
|
| Duk suna nan. |
त--सगळ--इ-े-आह-त.
ते स__ इ_ आ___
त- स-ळ- इ-े आ-े-.
-----------------
ते सगळे इथे आहेत.
0
T- --gaḷē i--ē-āh-t-.
T_ s_____ i___ ā_____
T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a-
---------------------
Tē sagaḷē ithē āhēta.
|
Duk suna nan.
ते सगळे इथे आहेत.
Tē sagaḷē ithē āhēta.
|