Me yasa baka zo ba? |
ለ--ድ--ነ- -ማይመ--?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
lem-nid--- -e-i--e--------uti?
leminidini newi yemayimet’uti?
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Me yasa baka zo ba?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Yanayin yana da muni sosai. |
የአየ----ታ- -ጥ----።
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
ye’ā--r- -unēt--i m-t’if- newi.
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Yanayin yana da muni sosai.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Ba zan zo ba saboda yanayin ya yi muni sosai. |
እ- አ--ጣም- -ክ-ያ-- --የር --ታ --ፎ ---።
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
in- --ime-’ami--mi--niy--umi--e-----i---n-t- met’-----e---.
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Ba zan zo ba saboda yanayin ya yi muni sosai.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Me yasa baya zuwa? |
ለ---ን--ው--ሱ-የማይመጣ-?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l--i---i-i---wi isu -e-a-i-e-’a--?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Me yasa baya zuwa?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Ba a gayyace shi ba. |
እ---ል-ጋ-ዘም።
እሱ አልተጋበዘም።
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
i-- ---t---bez-m-.
isu ālitegabezemi.
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
Ba a gayyace shi ba.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
|
Ba ya zuwa don ba a gayyace shi ba. |
እሱ-----ም፤-ም---ቱም ስ-ልተጋ-ዘ-ነ-።
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
isu-āy--e-’a-i; mikiniy---mi-s-la-it-gabe-e -ew-.
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
Ba ya zuwa don ba a gayyace shi ba.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
Me ya sa ba ku zuwa? |
ለ---- ---የማት-ጣው-ጪው?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
l-mini---i------ye-a-i-----w-/--’-wi?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
Me ya sa ba ku zuwa?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
Ba ni da lokaci. |
ጊ---ለኝም።
ጊዜ የለኝም።
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
gī-------nyim-.
gīzē yelenyimi.
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
|
Ba ni da lokaci.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
|
Ba na zuwa don ba ni da lokaci. |
አልመ-----ክ-ያ-ም -ዜ-የ-ኝ-።
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
ā--me--a--- --------tu-- -īzē---le-yim-.
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
Ba na zuwa don ba ni da lokaci.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
meyasa bazaki zauna ba |
ለ---አ-ቆይ-/ዪም?
ለምን አትቆይም/ዪም?
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
lem--i-----’-yimi/--m-?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
meyasa bazaki zauna ba
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
Dole ne in yi aiki. |
ተጨ-ሪ መ-ራት -ለብ-።
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
t-c-’---r- me-ir-ti ā-e-i-y-.
tech’emarī mesirati ālebinyi.
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
Dole ne in yi aiki.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
Ba na zama ba saboda har yanzu dole in yi aiki. |
አል--ም- ተጨ----ስራ--ስላ-ብኝ።
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
ā--k-o-im-; te-h’e---ī m-s--ati sil------y-.
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
Ba na zama ba saboda har yanzu dole in yi aiki.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
Me yasa zaku tafi? |
ለ--ድን--- -ሚ---?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
lemini-i----ew---emī--du-i?
leminidini newi yemīhēduti?
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Me yasa zaku tafi?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
Na gaji |
ደክ--ል
ደክሞኛል
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
d--i--ny-li
dekimonyali
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
|
Na gaji
ደክሞኛል
dekimonyali
|
Zan tafi saboda gajiya. |
የ---ው -ለ-ደ--- ነ-።
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
ye-i------ s--e-d---me-y- -ewi.
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
Zan tafi saboda gajiya.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
Me yasa kake tuki? |
ለምን-ን -ው -ሚ-ዱት?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
lem---di---ne-i --m-hēd--i?
leminidini newi yemīhēduti?
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Me yasa kake tuki?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
Ya riga ya makara. |
መሽ-- (እ-ፍ--)
መሽቷል (እረፍዷል)
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
me-hit---- (ir-f--wali)
meshitwali (irefidwali)
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
|
Ya riga ya makara.
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
|
Ina tuki saboda ya makara. |
የም-ደ- ስለ-ሸ -ስለ-ፈ----።
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
ye-ih-d--i -i-em-s---(--l--e-e-e-newi.
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|
Ina tuki saboda ya makara.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|