Ina gidan fetur mafi kusa? |
የ-ቀጥ-- --ጅ ማ-ያ የ- ነው?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
yem-k---’-l--- -ed--i-m-d--- ---- n---?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Ina gidan fetur mafi kusa?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Ina da fanca. |
ጎማ--ተንፍሳል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
g-may- te-i---ali
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
Ina da fanca.
ጎማዬ ተንፍሳል
gomayē tenifisali
|
Za a iya canza dabaran? |
ጎማ ---ር ይ--ሉ?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
go-a -ek----r- y----l-l-?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Za a iya canza dabaran?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Ina bukatan lita na diesel kadan. |
ጥ-ት -----ናፍጣ እፈ----።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
t--k-ī-i l---rochi-n-f-----i-eli-a-e--.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Ina bukatan lita na diesel kadan.
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Ina gamawa. |
ተ--- ቤ--- የለ--።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
t-ch’e-arī ------ni-y-len----.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Ina gamawa.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Kuna da kwandon shara? |
ጀሪካ--ይኖሮ--?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
j------- -i-orot---?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
|
Kuna da kwandon shara?
ጀሪካን ይኖሮታል?
jerīkani yinorotali?
|
A ina zan iya yin kira? |
ስልክ የ- መደ-- -ች--ው?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
s-liki--------de-el- i-------w-?
s_____ y___ m_______ i__________
s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
A ina zan iya yin kira?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
Ina bukatan sabis na ja |
የመኪና ማን-- አ-ልግሎ--ያስ-ል--ል።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
yemek--a--a----t-------gi-o-- -as-fe--ge-yali.
y_______ m_______ ā__________ y_______________
y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------------------
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
Ina bukatan sabis na ja
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
Ina neman taron bita |
ጋራ---የፈለ-----።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
ga---h--i--fe-----y- ----.
g______ i___________ n____
g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-.
--------------------------
garazhi iyefelekunyi newi.
|
Ina neman taron bita
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
garazhi iyefelekunyi newi.
|
Wani hatsari ya faru. |
የ----ግጭት ደ---ነ-።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
y--ekīn- --ch-i-i--eri-o -ewi.
y_______ g_______ d_____ n____
y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-.
------------------------------
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
Wani hatsari ya faru.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
Akwai teliho a nan kusa? |
የ-ቀጥለ- ስ-ክ----ነው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
ye-īk’-t-i-ewi-s-liki --t- -ewi
y_____________ s_____ y___ n___
y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w-
-------------------------------
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
Akwai teliho a nan kusa?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
Kuna da wayar salula tare da ku? |
ሞባ-ል ይ--ል?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
mo-a-ili--i---al-?
m_______ y________
m-b-y-l- y-z-w-l-?
------------------
mobayili yizewali?
|
Kuna da wayar salula tare da ku?
ሞባይል ይዘዋል?
mobayili yizewali?
|
Muna bukatar taimako. |
እር-ታ--ን-ልጋ-ን።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
irid-t----ife-i-al-ni.
i______ i_____________
i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i-
----------------------
iridata inifeligaleni.
|
Muna bukatar taimako.
እርዳታ እንፈልጋለን።
iridata inifeligaleni.
|
Kira likita! |
ዶክተ- ጋር -ደ--!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
d--i---- ga---yi-ewi--!
d_______ g___ y________
d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-!
-----------------------
dokiteri gari yidewilu!
|
Kira likita!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
dokiteri gari yidewilu!
|
Kira yan sanda! |
ለ-ሊስ-ይደ-ሉ!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
l-p--īsi---d-----!
l_______ y________
l-p-l-s- y-d-w-l-!
------------------
lepolīsi yidewilu!
|
Kira yan sanda!
ለፖሊስ ይደውሉ!
lepolīsi yidewilu!
|
Takardunku don Allah. |
እባክ----ወረቀ--ን-ሽን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
ibaki-i-----w-r-k----hin-/-h-ni
i__________ w__________________
i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i
-------------------------------
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
Takardunku don Allah.
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
Lasin motar ku, don Allah. |
መን- ፈ---ን-ሽ- እባ-ህ-ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
m-nij---ek-ad-hini/s-ini i----h--s-i
m_____ f________________ i__________
m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i
------------------------------------
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
Lasin motar ku, don Allah.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
Lasin ku, don Allah. |
የ-መዘ---በ-ን/ሽበት--እ-ክ-/ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
y-t--e-egebi-i---i------be--ni --ak-h-/-hi
y_____________________________ i__________
y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i
------------------------------------------
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|
Lasin ku, don Allah.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|