I |
אני
____
-נ-
-----
אני
0
a-i
a__
a-i
---
ani
|
|
ni da ku |
אני ו---/--
___ ו__ / ה_
-נ- ו-ת / ה-
-------------
אני ואת / ה
0
ani-w-'a-ah/----t
a__ w____________
a-i w-'-t-h-w-'-t
-----------------
ani we'atah/we'at
|
ni da ku
אני ואת / ה
ani we'atah/we'at
|
mu duka |
--ינו
______
-נ-נ-
-------
שנינו
0
shn---u
s______
s-n-y-u
-------
shneynu
|
|
shi |
-ו-
____
-ו-
-----
הוא
0
-u
h_
h-
--
hu
|
|
shi da ita |
------י-
___ ו____
-ו- ו-י-
----------
הוא והיא
0
h--w'-i
h_ w___
h- w-h-
-------
hu w'hi
|
shi da ita
הוא והיא
hu w'hi
|
su biyun |
ש---- - שת-ה-
_____ / ש_____
-נ-ה- / ש-י-ן-
---------------
שניהם / שתיהן
0
sh-eyhem-s--ey-en
s________________
s-n-y-e-/-h-e-h-n
-----------------
shneyhem/shteyhen
|
su biyun
שניהם / שתיהן
shneyhem/shteyhen
|
mutumin |
-אי-
_____
-א-ש-
------
האיש
0
h-'ish
h_____
h-'-s-
------
ha'ish
|
|
matar |
הא-ש-
______
-א-ש-
-------
האישה
0
h-'-shah
h_______
h-'-s-a-
--------
ha'ishah
|
|
yaron |
הי--
_____
-י-ד-
------
הילד
0
hayel-d
h______
h-y-l-d
-------
hayeled
|
|
iyali |
-ש--ה
______
-ש-ח-
-------
משפחה
0
mis-p--ah
m________
m-s-p-x-h
---------
mishpaxah
|
|
iyalina |
המ--חה-שלי-/-משפחת-
______ ש__ / מ______
-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-
---------------------
המשפחה שלי / משפחתי
0
ha--s--axa--s-e-i-mish-axti
h__________ s______________
h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i
---------------------------
hamishpaxah sheli/mishpaxti
|
iyalina
המשפחה שלי / משפחתי
hamishpaxah sheli/mishpaxti
|
Iyalina suna nan. |
ה-שפ-ה-ש-- כא-.
______ ש__ כ____
-מ-פ-ה ש-י כ-ן-
-----------------
המשפחה שלי כאן.
0
hami-h----- -h-----a'n.
h__________ s____ k____
h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-.
-----------------------
hamishpaxah sheli ka'n.
|
Iyalina suna nan.
המשפחה שלי כאן.
hamishpaxah sheli ka'n.
|
Ina nan. |
-נ--כאן.
___ כ____
-נ- כ-ן-
----------
אני כאן.
0
ani -a'n.
a__ k____
a-i k-'-.
---------
ani ka'n.
|
Ina nan.
אני כאן.
ani ka'n.
|
Kuna nan. |
א--/---כא-.
__ / ה כ____
-ת / ה כ-ן-
-------------
את / ה כאן.
0
a----a---a'n.
a______ k____
a-a-/-t k-'-.
-------------
atah/at ka'n.
|
Kuna nan.
את / ה כאן.
atah/at ka'n.
|
Yana nan ita kuma tana nan. |
--א--א- -הי- ---.
___ כ__ ו___ כ____
-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-
-------------------
הוא כאן והיא כאן.
0
h- -a'n w-hi ---n.
h_ k___ w___ k____
h- k-'- w-h- k-'-.
------------------
hu ka'n w'hi ka'n.
|
Yana nan ita kuma tana nan.
הוא כאן והיא כאן.
hu ka'n w'hi ka'n.
|
Muna nan. |
-נ-נ- -א-.
_____ כ____
-נ-נ- כ-ן-
------------
אנחנו כאן.
0
a-a--u----n.
a_____ k____
a-a-n- k-'-.
------------
anaxnu ka'n.
|
Muna nan.
אנחנו כאן.
anaxnu ka'n.
|
Kuna nan. |
-תם - - --ן-
___ / ן כ____
-ת- / ן כ-ן-
--------------
אתם / ן כאן.
0
a-em/at-- ---n.
a________ k____
a-e-/-t-n k-'-.
---------------
atem/aten ka'n.
|
Kuna nan.
אתם / ן כאן.
atem/aten ka'n.
|
Duk suna nan. |
הם--ו-- -אן-
__ כ___ כ____
-ם כ-ל- כ-ן-
--------------
הם כולם כאן.
0
h-m-k-l-- ka'-.
h__ k____ k____
h-m k-l-m k-'-.
---------------
hem kulam ka'n.
|
Duk suna nan.
הם כולם כאן.
hem kulam ka'n.
|