| I |
א-י
____
-נ-
-----
אני
0
a-i
a__
a-i
---
ani
|
|
| ni da ku |
--י -את /-ה
___ ו__ / ה_
-נ- ו-ת / ה-
-------------
אני ואת / ה
0
an----'---h-----t
a__ w____________
a-i w-'-t-h-w-'-t
-----------------
ani we'atah/we'at
|
ni da ku
אני ואת / ה
ani we'atah/we'at
|
| mu duka |
ש--נ-
______
-נ-נ-
-------
שנינו
0
shn-y-u
s______
s-n-y-u
-------
shneynu
|
|
| shi |
הו-
____
-ו-
-----
הוא
0
-u
h_
h-
--
hu
|
|
| shi da ita |
ה-- והיא
___ ו____
-ו- ו-י-
----------
הוא והיא
0
hu--'-i
h_ w___
h- w-h-
-------
hu w'hi
|
shi da ita
הוא והיא
hu w'hi
|
| su biyun |
ש-י-- /-ש----
_____ / ש_____
-נ-ה- / ש-י-ן-
---------------
שניהם / שתיהן
0
sh--yhe--s-teyh-n
s________________
s-n-y-e-/-h-e-h-n
-----------------
shneyhem/shteyhen
|
su biyun
שניהם / שתיהן
shneyhem/shteyhen
|
| mutumin |
--י-
_____
-א-ש-
------
האיש
0
ha--sh
h_____
h-'-s-
------
ha'ish
|
|
| matar |
האיש-
______
-א-ש-
-------
האישה
0
ha----ah
h_______
h-'-s-a-
--------
ha'ishah
|
|
| yaron |
--לד
_____
-י-ד-
------
הילד
0
ha---ed
h______
h-y-l-d
-------
hayeled
|
|
| iyali |
מש--ה
______
-ש-ח-
-------
משפחה
0
m--h-ax-h
m________
m-s-p-x-h
---------
mishpaxah
|
|
| iyalina |
-מ-פחה---- --מ-פ---
______ ש__ / מ______
-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-
---------------------
המשפחה שלי / משפחתי
0
ham--hpa-------li/-i--pa--i
h__________ s______________
h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i
---------------------------
hamishpaxah sheli/mishpaxti
|
iyalina
המשפחה שלי / משפחתי
hamishpaxah sheli/mishpaxti
|
| Iyalina suna nan. |
-משפחה-ש-- כ-ן.
______ ש__ כ____
-מ-פ-ה ש-י כ-ן-
-----------------
המשפחה שלי כאן.
0
ham-shpaxah-s---- ---n.
h__________ s____ k____
h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-.
-----------------------
hamishpaxah sheli ka'n.
|
Iyalina suna nan.
המשפחה שלי כאן.
hamishpaxah sheli ka'n.
|
| Ina nan. |
א-י-כאן-
___ כ____
-נ- כ-ן-
----------
אני כאן.
0
a-i ka--.
a__ k____
a-i k-'-.
---------
ani ka'n.
|
Ina nan.
אני כאן.
ani ka'n.
|
| Kuna nan. |
את-/-- כא-.
__ / ה כ____
-ת / ה כ-ן-
-------------
את / ה כאן.
0
at--/at-ka--.
a______ k____
a-a-/-t k-'-.
-------------
atah/at ka'n.
|
Kuna nan.
את / ה כאן.
atah/at ka'n.
|
| Yana nan ita kuma tana nan. |
-ו- כ-ן-וה-- --ן.
___ כ__ ו___ כ____
-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-
-------------------
הוא כאן והיא כאן.
0
h- --'- w----k--n.
h_ k___ w___ k____
h- k-'- w-h- k-'-.
------------------
hu ka'n w'hi ka'n.
|
Yana nan ita kuma tana nan.
הוא כאן והיא כאן.
hu ka'n w'hi ka'n.
|
| Muna nan. |
א---ו --ן.
_____ כ____
-נ-נ- כ-ן-
------------
אנחנו כאן.
0
a--xnu ----.
a_____ k____
a-a-n- k-'-.
------------
anaxnu ka'n.
|
Muna nan.
אנחנו כאן.
anaxnu ka'n.
|
| Kuna nan. |
-ת- / - --ן.
___ / ן כ____
-ת- / ן כ-ן-
--------------
אתם / ן כאן.
0
ate--at-n--a--.
a________ k____
a-e-/-t-n k-'-.
---------------
atem/aten ka'n.
|
Kuna nan.
אתם / ן כאן.
atem/aten ka'n.
|
| Duk suna nan. |
הם-כ-ל--כ-ן.
__ כ___ כ____
-ם כ-ל- כ-ן-
--------------
הם כולם כאן.
0
he---ulam -a'-.
h__ k____ k____
h-m k-l-m k-'-.
---------------
hem kulam ka'n.
|
Duk suna nan.
הם כולם כאן.
hem kulam ka'n.
|