Aske kanka! |
ተላ-/-!
ተላጭ/ጪ!
ተ-ጭ-ጪ-
------
ተላጭ/ጪ!
0
t-l-c-’---h--!
telach’i/ch’ī!
t-l-c-’-/-h-ī-
--------------
telach’i/ch’ī!
|
Aske kanka!
ተላጭ/ጪ!
telach’i/ch’ī!
|
Wanke kanku! |
ታ-ብ-ቢ!
ታጠብ/ቢ!
ታ-ብ-ቢ-
------
ታጠብ/ቢ!
0
t-t-----b-!
tat’ebi/bī!
t-t-e-i-b-!
-----------
tat’ebi/bī!
|
Wanke kanku!
ታጠብ/ቢ!
tat’ebi/bī!
|
tsefe gashin ku |
አ-ጥ-/ሪ!
አበጥር/ሪ!
አ-ጥ-/-!
-------
አበጥር/ሪ!
0
ābet’iri--ī!
ābet’iri/rī!
ā-e-’-r-/-ī-
------------
ābet’iri/rī!
|
tsefe gashin ku
አበጥር/ሪ!
ābet’iri/rī!
|
Kira zuwa! Kira su! |
ደ----ይደውሉ!
ደውል! ይደውሉ!
ደ-ል- ይ-ው-!
----------
ደውል! ይደውሉ!
0
de--l---yid--i--!
dewili! yidewilu!
d-w-l-! y-d-w-l-!
-----------------
dewili! yidewilu!
|
Kira zuwa! Kira su!
ደውል! ይደውሉ!
dewili! yidewilu!
|
Don farawa! Fara! |
ጀም-- --ምሩ!
ጀምር! ይጀምሩ!
ጀ-ር- ይ-ም-!
----------
ጀምር! ይጀምሩ!
0
je---i--yi---i--!
jemiri! yijemiru!
j-m-r-! y-j-m-r-!
-----------------
jemiri! yijemiru!
|
Don farawa! Fara!
ጀምር! ይጀምሩ!
jemiri! yijemiru!
|
Dakatar da shi! Dakatar da shi! |
አ-ም- ---!
አቁም! ያቁሙ!
አ-ም- ያ-ሙ-
---------
አቁም! ያቁሙ!
0
āk’u-i! yak-u--!
āk’umi! yak’umu!
ā-’-m-! y-k-u-u-
----------------
āk’umi! yak’umu!
|
Dakatar da shi! Dakatar da shi!
አቁም! ያቁሙ!
āk’umi! yak’umu!
|
Bar shi! Dakatar da hakan! |
ተ-ው! ይተ--!
ተወው! ይተዉት!
ተ-ው- ይ-ዉ-!
----------
ተወው! ይተዉት!
0
tew-wi- -i--wu-i!
tewewi! yitewuti!
t-w-w-! y-t-w-t-!
-----------------
tewewi! yitewuti!
|
Bar shi! Dakatar da hakan!
ተወው! ይተዉት!
tewewi! yitewuti!
|
Ka ce haka! Ka ce haka! |
ተ-ገ-ው!--ና-ሩ-!
ተናገረው! ይናገሩት!
ተ-ገ-ው- ይ-ገ-ት-
-------------
ተናገረው! ይናገሩት!
0
t----ere--- yi--ger--i!
tenagerewi! yinageruti!
t-n-g-r-w-! y-n-g-r-t-!
-----------------------
tenagerewi! yinageruti!
|
Ka ce haka! Ka ce haka!
ተናገረው! ይናገሩት!
tenagerewi! yinageruti!
|
Sayi wannan! Sayi wannan! |
ግዛ-! --ዙ-!
ግዛው! ይግዙት!
ግ-ው- ይ-ዙ-!
----------
ግዛው! ይግዙት!
0
g---w-!---g-----!
gizawi! yigizuti!
g-z-w-! y-g-z-t-!
-----------------
gizawi! yigizuti!
|
Sayi wannan! Sayi wannan!
ግዛው! ይግዙት!
gizawi! yigizuti!
|
Kada ku kasance marasa gaskiya! |
በፍፁም የማ--መ--እ-ዳትሆ-!
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ!
በ-ፁ- የ-ት-መ- እ-ዳ-ሆ-!
-------------------
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ!
0
b---t----m-----a---amenu in-d--ihonu!
befit-s’umi yematitamenu inidatihonu!
b-f-t-s-u-i y-m-t-t-m-n- i-i-a-i-o-u-
-------------------------------------
befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
|
Kada ku kasance marasa gaskiya!
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
|
Kada ku kasance mai lalata! |
በፍ-- እረ------ት--!
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ!
በ-ፁ- እ-ባ- እ-ዳ-ሆ-!
-----------------
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ!
0
b-----s’u-- -r--a-hi-i-i---i-o-u!
befit-s’umi irebashi inidatihonu!
b-f-t-s-u-i i-e-a-h- i-i-a-i-o-u-
---------------------------------
befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
|
Kada ku kasance mai lalata!
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
|
Kada ku kasance masu rashin kunya! |
በፍፁ- --ት--ል-ና-ሁ -ንዳትሆኑ!
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ!
በ-ፁ- ት-ት ያ-ሆ-ች- እ-ዳ-ሆ-!
-----------------------
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ!
0
b--it͟-’--i ---u-i -a-i--n-chi-u-i---a-iho-u!
befit-s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
b-f-t-s-u-i t-h-t- y-l-h-n-c-i-u i-i-a-i-o-u-
---------------------------------------------
befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
|
Kada ku kasance masu rashin kunya!
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ!
befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
|
Koyaushe ku kasance masu gaskiya! |
ሁ--ዜ--ማኝ----!
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ!
ሁ-ጊ- ታ-ኝ ይ-ኑ-
-------------
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ!
0
h----ī-ē tama--i --h-nu!
huligīzē tamanyi yihunu!
h-l-g-z- t-m-n-i y-h-n-!
------------------------
huligīzē tamanyi yihunu!
|
Koyaushe ku kasance masu gaskiya!
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ!
huligīzē tamanyi yihunu!
|
Koyaushe ku kasance da kyau! |
ሁልጊ--ጥሩ-ይ--!
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ!
ሁ-ጊ- ጥ- ይ-ኑ-
------------
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ!
0
hu-igī-- t-i-- yihu-u!
huligīzē t’iru yihunu!
h-l-g-z- t-i-u y-h-n-!
----------------------
huligīzē t’iru yihunu!
|
Koyaushe ku kasance da kyau!
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ!
huligīzē t’iru yihunu!
|
Ka kasance mai ladabi koyaushe! |
ሁ-ጊ- -ሁት ይሁ-!
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ!
ሁ-ጊ- ት-ት ይ-ኑ-
-------------
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ!
0
h---g--ē -i----------u!
huligīzē tihuti yihunu!
h-l-g-z- t-h-t- y-h-n-!
-----------------------
huligīzē tihuti yihunu!
|
Ka kasance mai ladabi koyaushe!
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ!
huligīzē tihuti yihunu!
|
Ku dawo gida lafiya! |
በ-ላ---ትዎ--ደረሱ!
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ!
በ-ላ- ቤ-ዎ ይ-ረ-!
--------------
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ!
0
bese---- --t-w- yidere--!
beselami bētiwo yideresu!
b-s-l-m- b-t-w- y-d-r-s-!
-------------------------
beselami bētiwo yideresu!
|
Ku dawo gida lafiya!
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ!
beselami bētiwo yideresu!
|
Kula da kanku da kyau! |
እራ-ዎ- --ብቁ!
እራስዎን ይጠብቁ!
እ-ስ-ን ይ-ብ-!
-----------
እራስዎን ይጠብቁ!
0
ira--wo-i ------i-’-!
irasiwoni yit’ebik’u!
i-a-i-o-i y-t-e-i-’-!
---------------------
irasiwoni yit’ebik’u!
|
Kula da kanku da kyau!
እራስዎን ይጠብቁ!
irasiwoni yit’ebik’u!
|
Ziyarci mu da sannu! |
በ--ቡ ደ-----ጎብኙ-!
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን!
በ-ር- ደ-መ- ይ-ብ-ን-
----------------
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን!
0
bek’-rib--------w---i-ob-ny-n-- |
bek’iribu degimewi yigobinyuni! |
b-k-i-i-u d-g-m-w- y-g-b-n-u-i- |
---------------------------------
bek’iribu degimewi yigobinyuni! |
|
Ziyarci mu da sannu!
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን!
bek’iribu degimewi yigobinyuni! |
|