Me ya sa ba ku cin kek? |
ለም-ድ- -ው--ኩ- የማይ-ሉ-?
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-?
--------------------
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
0
l---nid-ni-newi ---u-i-y--a--be---i?
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
|
Me ya sa ba ku cin kek?
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
|
Dole ne in rasa nauyi. |
ክብ-ት -ቀ-ስ--ላ--ኝ
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ
---------------
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
0
k-b---t- -e-’e---- ----l--in-i
kibideti mek’enesi silalebinyi
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
|
Dole ne in rasa nauyi.
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
kibideti mek’enesi silalebinyi
|
Ba na cin su domin ina bukatar rage kiba. |
የ--በ-- ክ--ት--ቀነስ-ስ-ለ-ኝ---።
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-።
--------------------------
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
0
yem-l---l-wi--ibide----e-’e--si -i-al----y--ne--.
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
|
Ba na cin su domin ina bukatar rage kiba.
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
|
Me ya sa ba ku sha giya? |
ለ---ን-ነው ቢራ-- የ-ይጠ--?
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-?
---------------------
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
0
lem-nidini newi bīr-win- yema-i--et-uti?
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
|
Me ya sa ba ku sha giya?
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
|
Har yanzu dole in tuka. |
መኪና---ዳት ስላለብኝ
መኪና መንዳት ስላለብኝ
መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ
--------------
መኪና መንዳት ስላለብኝ
0
m-k-na me-id-t-----al-----i
mekīna menidati silalebinyi
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
|
Har yanzu dole in tuka.
መኪና መንዳት ስላለብኝ
mekīna menidati silalebinyi
|
Ba na sha don har yanzu dole in tuƙi. |
መ---ስለምነዳ ስላ--ኝ-አ-ጠጣ-።
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም-
----------------------
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
0
mekī-- silemin-d- s-------n-i-ā----e-’a-i.
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i-
------------------------------------------
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
|
Ba na sha don har yanzu dole in tuƙi.
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
|
Me ya sa ba za ku sha kofi ba? |
ለምን-- -ው ቡ--ን --------ው?
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው-
------------------------
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
0
l-mi-i-i-i--e-- buna-in- y--ati--e--a--/-h’--i?
leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
l-m-n-d-n- n-w- b-n-w-n- y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i-
-----------------------------------------------
leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
|
Me ya sa ba za ku sha kofi ba?
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
|
Yayi sanyi. |
ቀዝቅ-ል
ቀዝቅዛል
ቀ-ቅ-ል
-----
ቀዝቅዛል
0
k-ezi--iz-li
k’ezik’izali
k-e-i-’-z-l-
------------
k’ezik’izali
|
Yayi sanyi.
ቀዝቅዛል
k’ezik’izali
|
Ba na sha saboda sanyi. |
የ----- ------ -ው።
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-።
-----------------
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
0
y--a-it’et-------lek-ezek-eze ---i.
yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
y-m-l-t-e-’-w- s-l-k-e-e-’-z- n-w-.
-----------------------------------
yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
|
Ba na sha saboda sanyi.
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
|
Me ya sa ba ku sha shayin? |
ለምን---ነው---- የ--ጠጣው/ጪ-?
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው-
-----------------------
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
0
lemini-i-i--ew- ---yun---em-tit-et---i/-h’---?
leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
l-m-n-d-n- n-w- s-a-u-i y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i-
----------------------------------------------
leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
|
Me ya sa ba ku sha shayin?
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
|
ba ni da sukari |
ስካር-የለኝ-።
ስካር የለኝም።
ስ-ር የ-ኝ-።
---------
ስካር የለኝም።
0
s--a----e---y--i.
sikari yelenyimi.
s-k-r- y-l-n-i-i-
-----------------
sikari yelenyimi.
|
ba ni da sukari
ስካር የለኝም።
sikari yelenyimi.
|
Ba na sha don ba ni da sukari. |
የ-ል--- --ር -ለ-ለ- ነው።
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-።
--------------------
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
0
y---lit--t’-w--s---ri -ile----nyi-n--i.
yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
y-m-l-t-e-’-w- s-k-r- s-l-l-l-n-i n-w-.
---------------------------------------
yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
|
Ba na sha don ba ni da sukari.
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
|
Me ya sa ba ku cin miya? |
ለ---- -ው-ሾ-ባው---ማይ-ሉ-?
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-?
----------------------
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
0
lemin--ini--e-i --ori-aw-n--y---yi-el-ti?
leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
l-m-n-d-n- n-w- s-o-i-a-i-i y-m-y-b-l-t-?
-----------------------------------------
leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
|
Me ya sa ba ku cin miya?
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
|
Ban umarce su ba. |
አላዘዝ-ትም
አላዘዝኩትም
አ-ዘ-ኩ-ም
-------
አላዘዝኩትም
0
ā--z--i--timi
ālazezikutimi
ā-a-e-i-u-i-i
-------------
ālazezikutimi
|
Ban umarce su ba.
አላዘዝኩትም
ālazezikutimi
|
Ba na cin su don ban umarce su ba. |
የ--በ-ው--ላ-ዘዝ-----።
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-።
------------------
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
0
ye-ali-e--wi -i--l---z---ti n--i.
yemalibelawi silalazezikuti newi.
y-m-l-b-l-w- s-l-l-z-z-k-t- n-w-.
---------------------------------
yemalibelawi silalazezikuti newi.
|
Ba na cin su don ban umarce su ba.
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
yemalibelawi silalazezikuti newi.
|
Me ya sa ba ku cin naman? |
ለም-ድን--- --ው--የ---ሉ-?
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-?
---------------------
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
0
l-mi---ini---w- -i----n-----ayibelu--?
leminidini newi sigawini yemayibeluti?
l-m-n-d-n- n-w- s-g-w-n- y-m-y-b-l-t-?
--------------------------------------
leminidini newi sigawini yemayibeluti?
|
Me ya sa ba ku cin naman?
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
leminidini newi sigawini yemayibeluti?
|
Ni mai cin ganyayyaki ne |
የአ-ክል--ዘ- ---ተ------።
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-።
---------------------
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
0
ye-ā--k----- -e-i--i--a-te---abī ---yi.
ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- n-n-i-
---------------------------------------
ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
|
Ni mai cin ganyayyaki ne
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
|
Ba na cin shi saboda ni mai cin ganyayyaki ne. |
የማልበላ----ት-ልት ------ተ--- ስ---ኩኝ---።
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-።
-----------------------------------
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
0
yem--i-e-a-- ----ti--l-t--zeri---cha -emeg--- ---e-one--n-----w-.
yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.
y-m-l-b-l-w- y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- s-l-h-n-k-n-i n-w-.
-----------------------------------------------------------------
yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.
|
Ba na cin shi saboda ni mai cin ganyayyaki ne.
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.
|