Littafin jumla

ha In the taxi   »   am በታክሲ ውስጥ

38 [talatin da takwas]

In the taxi

In the taxi

38 [ሰላሣ ስምንት]

38 [selaša siminiti]

በታክሲ ውስጥ

[betakisī wisit’i]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Amharic Wasa Kara
Da fatan za a kira tasi. እባ-ዎ ታ-ሲ------። እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። እ-ክ- ታ-ሲ ይ-ሩ-ኝ- --------------- እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። 0
iba-iw---a--sī-yi--i-u--n-i. ibakiwo takisī yit’irulinyi. i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-. ---------------------------- ibakiwo takisī yit’irulinyi.
Menene kudin tashar jirgin kasa? ወደ -ቡር--ቢያ- --ሄድ -ን--ነው--ጋው? ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? ወ- ባ-ር ጣ-ያ- ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው- ---------------------------- ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? 0
w-de--a--r-----b-y-------ehē-- ---it- new--w-gawi? wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi? w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------------------------------- wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Menene kudin filin jirgin? ወደ-አየ------ው -------ት ነው -ጋው? ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? ወ- አ-ር ማ-ፊ-ው ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው- ----------------------------- ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? 0
we-e ā------a-ef---wi---me-ē-- ---it--n----w-g-w-? wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi? w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-? -------------------------------------------------- wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
don Allah a mike gaba እ---/- --ታ እባክህ/ሽ ቀጥታ እ-ክ-/- ቀ-ታ ---------- እባክህ/ሽ ቀጥታ 0
i-a-i-i/shi k---’i-a ibakihi/shi k’et’ita i-a-i-i-s-i k-e-’-t- -------------------- ibakihi/shi k’et’ita
Da fatan za a juya dama nan. እባ---- እዚህ--ር--ደ-ቀኝ እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ እ-ክ-/- እ-ህ ጋ- ወ- ቀ- ------------------- እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ 0
i--kihi/sh- izīh- g-r- -----k-e--i ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y- ---------------------------------- ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
Da fatan za a juya hagu a kusurwar. እ----ሽ ማእ-ኑ-ጋር ወ- -ራ እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ እ-ክ-/- ማ-ዘ- ጋ- ወ- ግ- -------------------- እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ 0
ib----i-sh------z-nu---ri-wed- g--a ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira i-a-i-i-s-i m-’-z-n- g-r- w-d- g-r- ----------------------------------- ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira
Ina cikin sauri. እቸኩ--ው። እቸኩላለው። እ-ኩ-ለ-። ------- እቸኩላለው። 0
ichek---lewi. ichekulalewi. i-h-k-l-l-w-. ------------- ichekulalewi.
Ina da lokaci ጊ--አ--። ጊዜ አለኝ። ጊ- አ-ኝ- ------- ጊዜ አለኝ። 0
gī---ālen--. gīzē ālenyi. g-z- ā-e-y-. ------------ gīzē ālenyi.
Da fatan za a yi tuƙi a hankali. እባክዎ--ቀ--ብለው-ይንዱ። እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። እ-ክ-ን ቀ- ብ-ው ይ-ዱ- ----------------- እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። 0
i---i--ni -’--i ---ewi-yin--u. ibakiwoni k’esi bilewi yinidu. i-a-i-o-i k-e-i b-l-w- y-n-d-. ------------------------------ ibakiwoni k’esi bilewi yinidu.
Rike nan don Allah. እ-----እዚ- ጋር-ያቁሙ። እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። እ-ክ-ን እ-ህ ጋ- ያ-ሙ- ----------------- እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። 0
i-akiw--i ---h--g-r- ----u-u. ibakiwoni izīhi gari yak’umu. i-a-i-o-i i-ī-i g-r- y-k-u-u- ----------------------------- ibakiwoni izīhi gari yak’umu.
Da fatan za a jira ɗan lokaci. እ------ንሽ ጊዜ---ብቁ። እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። እ-ክ-ን ት-ሽ ጊ- ይ-ብ-። ------------------ እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። 0
ib-k-w--- t-n--h--gīzē -i-’ebik-u. ibakiwoni tinishi gīzē yit’ebik’u. i-a-i-o-i t-n-s-i g-z- y-t-e-i-’-. ---------------------------------- ibakiwoni tinishi gīzē yit’ebik’u.
Zan dawo nan da nan ወዲያ- እ-ለሳለው ወዲያው እመለሳለው ወ-ያ- እ-ለ-ለ- ----------- ወዲያው እመለሳለው 0
w--ī--w--im-l---le-i wedīyawi imelesalewi w-d-y-w- i-e-e-a-e-i -------------------- wedīyawi imelesalewi
Don Allah bani rasit. እባክዎን-ደረ-- ---ኝ። እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። እ-ክ-ን ደ-ሰ- ይ-ጡ-። ---------------- እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። 0
ib-k----i---resen-- -i-it’unyi. ibakiwoni deresenyi yisit’unyi. i-a-i-o-i d-r-s-n-i y-s-t-u-y-. ------------------------------- ibakiwoni deresenyi yisit’unyi.
Ba ni da wani canji. ዝርዝር --ዘ---ለ--። ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። ዝ-ዝ- ገ-ዘ- የ-ኝ-። --------------- ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። 0
zi-iz--- --n--e-- y--en----. ziriziri genizebi yelenyimi. z-r-z-r- g-n-z-b- y-l-n-i-i- ---------------------------- ziriziri genizebi yelenyimi.
Haka ne, sauran na ku. ምን---ይደ--፤--ልሱ--ይ----። ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። ም-ም አ-ደ-ም- መ-ሱ- ይ-ዙ- ። ---------------------- ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። 0
mini-i āy----e-i; -----u-i--i---uti . minimi āyidelemi; melisuni yiyazuti . m-n-m- ā-i-e-e-i- m-l-s-n- y-y-z-t- . ------------------------------------- minimi āyidelemi; melisuni yiyazuti .
Fitar da ni zuwa wannan adireshin. እባ-ዎን ወደ -----ድራሻ---ር--። እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። እ-ክ-ን ወ- እ-ህ አ-ራ- ያ-ር-ኝ- ------------------------ እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። 0
ib---w--i w-d- --īhi--d--a-h-----i-i--ny-. ibakiwoni wede izīhi ādirasha yadirisunyi. i-a-i-o-i w-d- i-ī-i ā-i-a-h- y-d-r-s-n-i- ------------------------------------------ ibakiwoni wede izīhi ādirasha yadirisunyi.
Fitar da ni zuwa otal dina. እባ-ዎ--ወ--ሆቴ- ያድ--ኝ። እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። እ-ክ-ን ወ- ሆ-ሌ ያ-ር-ኝ- ------------------- እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። 0
ib-ki--ni------h-t-l- y-diri--ny-. ibakiwoni wede hotēlē yadirisunyi. i-a-i-o-i w-d- h-t-l- y-d-r-s-n-i- ---------------------------------- ibakiwoni wede hotēlē yadirisunyi.
fitar da ni bakin teku እ--ዎን-ወደ ባ-- ዳ---ያድ---። እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። እ-ክ-ን ወ- ባ-ር ዳ-ቻ ያ-ር-ኝ- ----------------------- እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። 0
iba-i--n--w--e bahir- ---ic-- --dir--unyi. ibakiwoni wede bahiri daricha yadirisunyi. i-a-i-o-i w-d- b-h-r- d-r-c-a y-d-r-s-n-i- ------------------------------------------ ibakiwoni wede bahiri daricha yadirisunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -