Littafin jumla

ha En route   »   am በመንገድ ላይ

37 [Talatin da bakwai]

En route

En route

37 [ሰላሣ ሰባት]

37 [selaša sebati]

በመንገድ ላይ

[beguzo layi]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Amharic Wasa Kara
Yana hawa babur. እሱ በ-ተር --ክል-----። እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-። ------------------ እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። 0
is--b-m-t-r- s---k-l- y----al-. isu bemoteri sayikili yihēdali. i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-. ------------------------------- isu bemoteri sayikili yihēdali.
Ya hau babur dinsa. እሱ-በ-ይ-- ይሄ-ል። እሱ በሳይክል ይሄዳል። እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-። -------------- እሱ በሳይክል ይሄዳል። 0
i----es---ki-- --hē----. isu besayikili yihēdali. i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-. ------------------------ isu besayikili yihēdali.
Yana tafiya. እሱ በ--ሩ ይ-ዳል። እሱ በእግሩ ይሄዳል። እ- በ-ግ- ይ-ዳ-። ------------- እሱ በእግሩ ይሄዳል። 0
i-u-b--i-i-- -ihēd---. isu be’igiru yihēdali. i-u b-’-g-r- y-h-d-l-. ---------------------- isu be’igiru yihēdali.
Yana tafiya ta jirgin ruwa. እሱ በ------ሄ--። እሱ በመርከብ ይሄዳል። እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-። -------------- እሱ በመርከብ ይሄዳል። 0
isu-b-m--i-e-- y-h--a-i. isu bemerikebi yihēdali. i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-. ------------------------ isu bemerikebi yihēdali.
Yana tafiya ta jirgin ruwa. እሱ በ--ባ ይ-ዳ-። እሱ በጀልባ ይሄዳል። እ- በ-ል- ይ-ዳ-። ------------- እሱ በጀልባ ይሄዳል። 0
isu -e-e-ib- yih-d--i. isu bejeliba yihēdali. i-u b-j-l-b- y-h-d-l-. ---------------------- isu bejeliba yihēdali.
Yana iyo. እሱ ይዋ--። እሱ ይዋኛል። እ- ይ-ኛ-። -------- እሱ ይዋኛል። 0
i-u--iwa--a-i. isu yiwanyali. i-u y-w-n-a-i- -------------- isu yiwanyali.
Shin yana da haɗari a nan? እ-- አ--ኛ --። እዚህ አደገኛ ነው። እ-ህ አ-ገ- ነ-። ------------ እዚህ አደገኛ ነው። 0
izīhi--de-e-y- n---. izīhi ādegenya newi. i-ī-i ā-e-e-y- n-w-. -------------------- izīhi ādegenya newi.
Shin yana da haɗari a buga shi kaɗai? ለብ--ሊ-----የቅ---ገኛ --። ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-። --------------------- ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። 0
le-i-h--l----i---t’--ek’i -d-ge-ya --wi. lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi. l-b-c-a l-f-t- m-t-e-e-’- ā-e-e-y- n-w-. ---------------------------------------- lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
Shin yana da haɗari don yawo da dare? በለ-- -እ---ጉ- -----ነው። በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-። --------------------- በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። 0
be-el--i-y---g-r- g--o---e--nya-new-. belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi. b-l-l-t- y-’-g-r- g-z- ā-e-e-y- n-w-. ------------------------------------- belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
Mun yi asara. ያለን-ት --ቶ-ል። ያለንበት ጠፍቶናል። ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል- ------------ ያለንበት ጠፍቶናል። 0
y--en-bet--t--fi-o----. yalenibeti t’efitonali. y-l-n-b-t- t-e-i-o-a-i- ----------------------- yalenibeti t’efitonali.
Muna kan hanya mara kyau. እኛ በ-ሳሳ---ን----ይ-ነ-። እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-። -------------------- እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። 0
inya --tesas-----en------layi-nen-. inya betesasate menigedi layi neni. i-y- b-t-s-s-t- m-n-g-d- l-y- n-n-. ----------------------------------- inya betesasate menigedi layi neni.
Dole ne mu juya baya. ወደ ኋ---መ-ስ አ-ብን። ወደ ኋላ መመለስ አለብን። ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-። ---------------- ወደ ኋላ መመለስ አለብን። 0
w--e -̮------e--le---ālebin-. wede h-wala memelesi ālebini. w-d- h-w-l- m-m-l-s- ā-e-i-i- ----------------------------- wede ḫwala memelesi ālebini.
A ina za ku iya yin kiliya a nan? የት-ነ--መ------ -----? የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው- -------------------- የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? 0
y--i n-wi ----na ---’--i ----ch-l--i? yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi? y-t- n-w- m-k-n- m-k-o-i y-m-c-a-e-i- ------------------------------------- yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
Akwai parking a nan? እ-- -ኪና---ሚያ አለ? እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-? ---------------- እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? 0
i--hi---k-n--m-k--mīy- āle? izīhi mekīna mak’omīya āle? i-ī-i m-k-n- m-k-o-ī-a ā-e- --------------------------- izīhi mekīna mak’omīya āle?
Har yaushe za ku iya yin kiliya a nan? ለ-- ያ-ል ጊዜ--ው--ቆ- የሚቻ--? ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው- ------------------------ ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? 0
l-m-n-----i-i-gīz--ne-i---k-o---yem---ale--? lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi? l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- m-k-o-i y-m-c-a-e-i- -------------------------------------------- lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
Kuna ski? በ-ረ- ላ--ይን--ተታሉ? በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ- ---------------- በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? 0
b-bere-- ---i-yin-s-er-t-ta--? beberedo layi yinisheratetalu? b-b-r-d- l-y- y-n-s-e-a-e-a-u- ------------------------------ beberedo layi yinisheratetalu?
Kuna ɗaukar hawan keke zuwa sama? በበረ- -ሳ--- -ደ ----ሄዳሉ? በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-? ---------------------- በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? 0
b----ed- ā----sur- we-e l--- y----alu? beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu? b-b-r-d- ā-a-i-u-i w-d- l-y- y-h-d-l-? -------------------------------------- beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
Za ku iya yin hayan ski a nan? የ-ረዶ -ይ -ንሸራተ- እ---መ--የት-ይ--ል? የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-? ------------------------------ የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? 0
y-b-redo layi-m--ish--at---a---ī----ek--a-e-i--i-ha-ali? yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali? y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- i-ī-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- -------------------------------------------------------- yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -