Littafin jumla

ha ji   »   th ความรู้สึก

56 [hamsin da shida]

ji

ji

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

[kwam-róo-sèuk]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Thai Wasa Kara
ji kamar ม--วา-ร--ส-ก ---้อง-าร-- -ยาก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
me-e----m-r------̀-----âw-g--an--̀-y-̂k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Muna jin haka. เ-า-ี--ามร-้ส-ก / -ราต-อ-กา--/ เ--อยาก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
r-o-m-̂-k-wam-r-́--se--k--a--d-âw--------ao-a--y-̂k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Ba mu so. เร-ไม่มีค----ู้สึก /-เ-------อ-กา- / เ-า--่---ก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
r---m-̂i-m-----w-m---́--sè---r------i-----wn---an---o-m-̂--a-----k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
a ji tsoro ก--ว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
gl-a g___ g-u- ---- glua
Ina tsoro. ผ----ดิ--- กล-ว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
p-̌m-di-----̌--gl-a p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
Bana tsoro. ผ- ------น -ม่---ว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
p-̌--di-----̌--ma-i-glua p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
samun lokaci มีเว-า มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
mee--a---a m_________ m-e-w-y-l- ---------- mee-way-la
Yana da lokaci. เ--มี-วลา เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
k--o---e---y--a k_____________ k-̌---e---a---a --------------- kǎo-mee-way-la
Ba shi da lokaci. เ----่--เ--า เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
kǎ--m-̂i-m-e--a--la k_________________ k-̌---a-i-m-e-w-y-l- -------------------- kǎo-mâi-mee-way-la
da gundura เบ-่อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
be-ua b___ b-̀-a ----- bèua
Ta gundura. เ--เ-ื-อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
t--̶-be--a t_______ t-r---e-u- ---------- tur̶-bèua
Ba ta gundura. เ-อไม-เบ-่อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
t-r---â----̀-a t___________ t-r---a-i-b-̀-a --------------- tur̶-mâi-bèua
ji yunwa ห-ว หิ_ ห-ว --- หิว 0
he-w h__ h-̌- ---- hěw
Kuna jin yunwa? ค---ิว---? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
ko-----̌--ma-i k___________ k-o---e-w-m-̌- -------------- koon-hěw-mǎi
Ba ka jin yunwa? ค-ณ--่ห----ือ? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
ko----a----e-w----u k_______________ k-o---a-i-h-̌---e-u ------------------- koon-mâi-hěw-rěu
ji ƙishirwa กระ--ยน้ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
g-a--h--i----m g__________ g-a---a-i-n-́- -------------- grà-hǎi-nám
Suna jin ƙishirwa. พวกเ-าก-ะห-ย--ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
p---k--a-----a--h--i----m p___________________ p-̂-k-k-̌---r-̀-h-̌---a-m ------------------------- pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
Ba ku da ƙishirwa. พ-------่--ะ-า---ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
pû-k-k-----â----à--a-i--ám p_______________________ p-̂-k-k-̌---a-i-g-a---a-i-n-́- ------------------------------ pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -