Zoben yana da tsada? |
แ--นว--ี-แพงไ-ม ครับ-/--ะ?
แหวนวงน--แพงไหม คร-บ / คะ?
แ-ว-ว-น-้-พ-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
0
w---nu-n--n--e--æng-m-̌---ra---k-́
wæ--nuang-ne-e-pæng-ma-i-kra-p-ka-
w-̌-n-a-g-n-́---æ-g-m-̌---r-́---a-
----------------------------------
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
|
Zoben yana da tsada?
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
|
Aa, kudin Yuro ɗari ne kawai. |
ไ-่ค-ั----ค------ว-นี้ร-ค--พ-ย--๑--/100 -ูโร
ไม-คร-บ / คะ แหวนวงน--ราคาเพ-ยง ๑๐๐/100 ย-โร
ไ-่-ร-บ / ค- แ-ว-ว-น-้-า-า-พ-ย- ๑-๐-1-0 ย-โ-
--------------------------------------------
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
0
ma-i---áp-ka------n-a----é---a-k---ia-g-ra----yoo-roh
ma-i-kra-p-ka--wæ--nuang-ne-e-ra-ka-piang-ra-wy-yoo-roh
m-̂---r-́---a---æ---u-n---e-e-r---a-p-a-g-r-́-y-y-o-r-h
-------------------------------------------------------
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
|
Aa, kudin Yuro ɗari ne kawai.
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
|
Amma ina da hamsin kawai. |
แต่-ผม ----ฉ----ีแ-- ---50 เ---นั้น คร-บ --คะ
แต- ผม / ด-ฉ-น ม-แค- ๕๐/50 เท-าน--น คร-บ / คะ
แ-่ ผ- / ด-ฉ-น ม-แ-่ ๕-/-0 เ-่-น-้- ค-ั- / ค-
---------------------------------------------
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
0
d----po-m-di---ha-n-mee-kæ---------p--a---na---k-----ká
dhæ--po-m-di--cha-n-mee-kæ--ha--si-p-ta-o-na-n-kra-p-ka-
d-æ---o-m-d-̀-c-a-n-m-e-k-̂-h-̂-s-̀---a-o-n-́---r-́---a-
--------------------------------------------------------
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
|
Amma ina da hamsin kawai.
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
|
Kun gama? |
ค--เสร็จ-ล้วใช-ไ-ม?
ค-ณเสร-จแล-วใช-ไหม?
ค-ณ-ส-็-แ-้-ใ-่-ห-?
-------------------
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
0
k--------r--t---́--ch----ma-i
koon-sa--re-t-læ-o-cha-i-ma-i
k-o---a---e-t-l-́---h-̂---a-i
-----------------------------
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
|
Kun gama?
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
|
Aa, har yanzu |
ไม- ---ไม--สร--------- คะ
ไม- ย-งไม-เสร-จ คร-บ / คะ
ไ-่ ย-ง-ม-เ-ร-จ ค-ั- / ค-
-------------------------
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
0
ma---ya---m--i---̀---̀t-k--́---á
ma-i-yang-ma-i-sa--re-t-kra-p-ka-
m-̂---a-g-m-̂---a---e-t-k-a-p-k-́
---------------------------------
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
|
Aa, har yanzu
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
|
Amma za a yi ni ba da jimawa ba. |
แ-่เ-ี๋ย-ก---------ว-ค-ับ ---ะ
แต-เด--ยวก-เสร-จแล-ว คร-บ / คะ
แ-่-ด-๋-ว-็-ส-็-แ-้- ค-ั- / ค-
------------------------------
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
0
dh-̀-děe---â---a--r--t----o-k--́p-ká
dhæ--de-eo-ga-w-sa--re-t-læ-o-kra-p-ka-
d-æ---e-e---a-w-s-̀-r-̀---æ-o-k-a-p-k-́
---------------------------------------
dhæ̀-děeo-gâw-sà-rèt-lǽo-kráp-ká
|
Amma za a yi ni ba da jimawa ba.
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
dhæ̀-děeo-gâw-sà-rèt-lǽo-kráp-ká
|
Kuna son karin miya? |
ค-ณ-------ซ---พิ่-ไห- ค-ั- /--ะ?
ค-ณอยากได-ซ-ปเพ--มไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ย-ก-ด-ซ-ป-พ-่-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
0
ko------y--k-dâi-s-́o--pe-r---m--i---a-p---́
koon-a--ya-k-da-i-so-op-pe-r-m-ma-i-kra-p-ka-
k-o---̀-y-̂---a-i-s-́-p-p-̂-̶---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
koon-à-yâk-dâi-sóop-pêr̶m-mǎi-kráp-ká
|
Kuna son karin miya?
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
koon-à-yâk-dâi-sóop-pêr̶m-mǎi-kráp-ká
|
Aa, ba na son ƙarin. |
ไม่-ผ--/ -ิฉ--ไม----กไ--เพ--มแล---ค--บ / คะ
ไม- ผม / ด-ฉ-นไม-อยากได-เพ--มแล-ว คร-บ / คะ
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-อ-า-ไ-้-พ-่-แ-้- ค-ั- / ค-
-------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
0
m----pǒ---ì---a-n-------̀--âk--âi----r-m-l-́o-k-áp-k-́
ma-i-po-m-di--cha-n-ma-i-a--ya-k-da-i-pe-r-m-læ-o-kra-p-ka-
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---a-i-p-̂-̶---æ-o-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-dâi-pêr̶m-lǽo-kráp-ká
|
Aa, ba na son ƙarin.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-dâi-pêr̶m-lǽo-kráp-ká
|
Amma daya kuma ice cream. |
แต่--ไอศ-รีม-ี--้วย----บ-/ --ะ
แต-ขอไอศคร-มอ-กถ-วย คร-บ / ค-ะ
แ-่-อ-อ-ค-ี-อ-ก-้-ย ค-ั- / ค-ะ
------------------------------
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
0
d------̌--ai--o-k---e---̀ek-tu-a--k--́p--â
dhæ--ka-w-ai-so-k-reem-e-ek-tu-ay-kra-p-ka-
d-æ---a-w-a---o-k-r-e---̀-k-t-̂-y-k-a-p-k-̂
-------------------------------------------
dhæ̀-kǎw-ai-sòk-reem-èek-tûay-kráp-kâ
|
Amma daya kuma ice cream.
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
dhæ̀-kǎw-ai-sòk-reem-èek-tûay-kráp-kâ
|
Ka daɗe a nan? |
ค-ณ-าศ--------่-----นแ-้-หร-อ-ั---รับ ----?
ค-ณอาศ-ยอย--ท--น--นานแล-วหร-อย-ง คร-บ / คะ?
ค-ณ-า-ั-อ-ู-ท-่-ี-น-น-ล-ว-ร-อ-ั- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------------
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
0
koo--a--a-i----y----t--e-ne---n---l------̌---a----r----k-́
koon-a-sa-i-a--yo-o-te-e-ne-e-nan-læ-o-re-u-yang-kra-p-ka-
k-o-----a-i-a---o-o-t-̂---e-e-n-n-l-́---e-u-y-n---r-́---a-
----------------------------------------------------------
koon-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe-nan-lǽo-rěu-yang-kráp-ká
|
Ka daɗe a nan?
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
koon-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe-nan-lǽo-rěu-yang-kráp-ká
|
Aa, wata guda kawai. |
ไม- ค-ับ / -่ะ -พิ่ง-ดือ-เดียว
ไม- คร-บ / ค-ะ เพ--งเด-อนเด-ยว
ไ-่ ค-ั- / ค-ะ เ-ิ-ง-ด-อ-เ-ี-ว
------------------------------
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
0
m-̂---ráp-ka---ê--n--d--a--d--o
ma-i-kra-p-ka--pe-r-ng-deuan-deeo
m-̂---r-́---a---e-r-n---e-a---e-o
---------------------------------
mâi-kráp-kâ-pêr̶ng-deuan-deeo
|
Aa, wata guda kawai.
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
mâi-kráp-kâ-pêr̶ng-deuan-deeo
|
Amma na riga na san mutane da yawa. |
แต--ผม -----ั- รู้จักคนเย-ะ-ล-ว
แต- ผม / ด-ฉ-น ร--จ-กคนเยอะแล-ว
แ-่ ผ- / ด-ฉ-น ร-้-ั-ค-เ-อ-แ-้-
-------------------------------
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
0
dhæ----̌m-d------̌n--o-o---̀k-k-n-yúн--ǽo
dhæ--po-m-di--cha-n-ro-o-ja-k-kon-yu-н-læ-o
d-æ---o-m-d-̀-c-a-n-r-́---a-k-k-n-y-́---æ-o
-------------------------------------------
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-róo-jàk-kon-yúн-lǽo
|
Amma na riga na san mutane da yawa.
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-róo-jàk-kon-yúн-lǽo
|
gobe zaku tafi gida |
ค-ณจ-ข-บ-----บบ้า-พ-ุ่งน-้------ -ร------- ?
ค-ณจะข-บรถกล-บบ-านพร--งน--ใช-ไหม คร-บ / คะ ?
ค-ณ-ะ-ั-ร-ก-ั-บ-า-พ-ุ-ง-ี-ใ-่-ห- ค-ั- / ค- ?
--------------------------------------------
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
0
k-o---à------ró----à---a-n---ô-ng---́e-ch-̂---ǎ----áp-ká
koon-ja--ka-p-ro-t-gla-p-ba-n-pro-ong-ne-e-cha-i-ma-i-kra-p-ka-
k-o---a---a-p-r-́---l-̀---a-n-p-o-o-g-n-́---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------
koon-jà-kàp-rót-glàp-bân-prôong-née-châi-mǎi-kráp-ká
|
gobe zaku tafi gida
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
koon-jà-kàp-rót-glàp-bân-prôong-née-châi-mǎi-kráp-ká
|
Aa, kawai a karshen mako. |
ไม--ครั- / ค----ไปตอน--นส--สัปดา-์
ไม- คร-บ / คะ จะไปตอนว-นส-ดส-ปดาห-
ไ-่ ค-ั- / ค- จ-ไ-ต-น-ั-ส-ด-ั-ด-ห-
----------------------------------
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
0
m--i-k--́-------à---a---h-----a--s--ot--àp--a
ma-i-kra-p-ka--ja--bhai-dhawn-wan-so-ot-sa-p-da
m-̂---r-́---a---a---h-i-d-a-n-w-n-s-̀-t-s-̀---a
-----------------------------------------------
mâi-kráp-ká-jà-bhai-dhawn-wan-sòot-sàp-da
|
Aa, kawai a karshen mako.
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
mâi-kráp-ká-jà-bhai-dhawn-wan-sòot-sàp-da
|
Amma zan dawo ranar Lahadi. |
แ----น--ท---์ ผม - --ฉัน-จะก--บมาแล-ว-่- ---บ /-คะ
แต-ว-นอาท-ตย- ผม / ด-ฉ-น จะกล-บมาแล-วล-ะ คร-บ / คะ
แ-่-ั-อ-ท-ต-์ ผ- / ด-ฉ-น จ-ก-ั-ม-แ-้-ล-ะ ค-ั- / ค-
--------------------------------------------------
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
0
d--e ----aa-t---· p-- ------hă- - -à--làp--a- -á---l--·-kr-p - ká
dtàe wan aa-tít · pŏm / dì-chăn · jà glàp maa láew lâ · kráp / ká
d-à- w-n a---í- · p-m / d---h-n · j- g-à- m-a l-e- l- · k-á- / k-
-----------------------------------------------------------------
dtàe wan aa-tít · pŏm / dì-chăn · jà glàp maa láew lâ · kráp / ká
|
Amma zan dawo ranar Lahadi.
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
dtàe wan aa-tít · pŏm / dì-chăn · jà glàp maa láew lâ · kráp / ká
|
Yar ku ta girma har yanzu? |
ลู-----อ-ค---ต-ป--ผู้ให-่-ล-วใช-ไ-- ค-ั- - ค-?
ล-กสาวของค-ณโตเป-นผ--ใหญ-แล-วใช-ไหม คร-บ / คะ?
ล-ก-า-ข-ง-ุ-โ-เ-็-ผ-้-ห-่-ล-ว-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------------------------
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
0
lo--k----o---̌------o--d-o--bhe--p------̀i-l-́----a-i-m----kr--p-ká
lo-ok-sa-o-ka-wng-koon-dhoh-bhen-po-o-ya-i-læ-o-cha-i-ma-i-kra-p-ka-
l-̂-k-s-̌---a-w-g-k-o---h-h-b-e---o-o-y-̀---æ-o-c-a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------------------
lôok-sǎo-kǎwng-koon-dhoh-bhen-pôo-yài-lǽo-châi-mǎi-kráp-ká
|
Yar ku ta girma har yanzu?
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
lôok-sǎo-kǎwng-koon-dhoh-bhen-pôo-yài-lǽo-châi-mǎi-kráp-ká
|
Aa, shekarunta goma sha bakwai ne kawai. |
ไม่--- คร-บ /-ค-ะ---ก-ม-- -ิ-ัน---ิ่งอ--- -- ปี
ไม-ใช- คร-บ / ค-ะ ล-กผม / ด-ฉ-น เพ--งอาย- 17 ป-
ไ-่-ช- ค-ั- / ค-ะ ล-ก-ม / ด-ฉ-น เ-ิ-ง-า-ุ 1- ป-
-----------------------------------------------
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
0
mâ--c--̂----á----̂-lo--k-p----di--ch--n-p-̂-̶n--a-yo-o--hee
ma-i-cha-i-kra-p-ka--lo-ok-po-m-di--cha-n-pe-r-ng-a-yo-o-bhee
m-̂---h-̂---r-́---a---o-o---o-m-d-̀-c-a-n-p-̂-̶-g-a-y-́---h-e
-------------------------------------------------------------
mâi-châi-kráp-kâ-lôok-pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-a-yóo-bhee
|
Aa, shekarunta goma sha bakwai ne kawai.
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
mâi-châi-kráp-kâ-lôok-pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-a-yóo-bhee
|
Amma ta riga tana da saurayi. |
แต่เ-อ-ีแ--แ-้วนะ
แต-เธอม-แฟนแล-วนะ
แ-่-ธ-ม-แ-น-ล-ว-ะ
-----------------
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
0
d--̀--u---m-e-----l--o-n-́
dhæ--tur--mee-fæn-læ-o-na-
d-æ---u-̶-m-e-f-n-l-́---a-
--------------------------
dhæ̀-tur̶-mee-fæn-lǽo-ná
|
Amma ta riga tana da saurayi.
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
dhæ̀-tur̶-mee-fæn-lǽo-ná
|