Littafin jumla

ha ji   »   el Συναισθήματα

56 [hamsin da shida]

ji

ji

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

Synaisthḗmata

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Greek Wasa Kara
ji kamar Έχω -ρ-ξη. Έ__ ό_____ Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
Éch--ó----. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
Muna jin haka. Έχου-ε-όρ-ξ-. Έ_____ ό_____ Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
Éc-oum--ór--ē. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
Ba mu so. Δεν-έ-ου----ρ-ξ-. Δ__ έ_____ ό_____ Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
De- é-ho-me ----ē. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
a ji tsoro Φ--ά-αι Φ______ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
P-ob---i P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
Ina tsoro. Φο--μ--. Φ_______ Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
P-o-á-a-. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
Bana tsoro. Δ-ν-φ--άμ--. Δ__ φ_______ Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
Den p-obá-a-. D__ p________ D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.
samun lokaci Έχω χρό-ο Έ__ χ____ Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
Éch- ---óno É___ c_____ É-h- c-r-n- ----------- Échō chróno
Yana da lokaci. (Α--ό-) --ε- ---ν-. (______ Έ___ χ_____ (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
(Aut-s)--che- c--ó-o. (______ É____ c______ (-u-ó-) É-h-i c-r-n-. --------------------- (Autós) Échei chróno.
Ba shi da lokaci. (Α--ός- Δ---έχ-----όν-. (______ Δ__ έ___ χ_____ (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
(A-tó-)--e- -c--- -hr---. (______ D__ é____ c______ (-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-. ------------------------- (Autós) Den échei chróno.
da gundura Βαρ----ι Β_______ Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
Ba---mai B_______ B-r-é-a- -------- Bariémai
Ta gundura. (Α-τ-) --ρ--τ-ι. (_____ Β________ (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
(Au-ḗ)-B-ri---i. (_____ B________ (-u-ḗ- B-r-é-a-. ---------------- (Autḗ) Bariétai.
Ba ta gundura. (Α---)--- -αριέτα-. (_____ Δ_ β________ (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
(A--ḗ)-D- -a-i-t--. (_____ D_ b________ (-u-ḗ- D- b-r-é-a-. ------------------- (Autḗ) De bariétai.
ji yunwa Πε--άω Π_____ Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
Pe--áō P_____ P-i-á- ------ Peináō
Kuna jin yunwa? Π-ιν---; Π_______ Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
Pe-----? P_______ P-i-á-e- -------- Peináte?
Ba ka jin yunwa? Δεν π----τε; Δ__ π_______ Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
D-n-------e? D__ p_______ D-n p-i-á-e- ------------ Den peináte?
ji ƙishirwa Διψάω Δ____ Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
Dips-ō D_____ D-p-á- ------ Dipsáō
Suna jin ƙishirwa. Δ---νε. Δ______ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
D-p-áne. D_______ D-p-á-e- -------- Dipsáne.
Ba ku da ƙishirwa. Δε- δ-ψ-ν-. Δ__ δ______ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
De- d----ne. D__ d_______ D-n d-p-á-e- ------------ Den dipsáne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -