Littafin jumla

ha ji   »   el Συναισθήματα

56 [hamsin da shida]

ji

ji

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

Synaisthḗmata

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Greek Wasa Kara
ji kamar Έ-ω ό-εξη. Έ__ ό_____ Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
É-hō --ex-. É___ ó_____ É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
Muna jin haka. Έχο-μ- --εξ-. Έ_____ ό_____ Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
É--oume ó-e--. É______ ó_____ É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
Ba mu so. Δ-- έχο--- ό-εξη. Δ__ έ_____ ό_____ Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
D-- éc-oum- ----ē. D__ é______ ó_____ D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
a ji tsoro Φο--μαι Φ______ Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
P--bá--i P_______ P-o-á-a- -------- Phobámai
Ina tsoro. Φ--ά--ι. Φ_______ Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
P------i. P________ P-o-á-a-. --------- Phobámai.
Bana tsoro. Δ-ν-φ---μαι. Δ__ φ_______ Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
De--pho-á-ai. D__ p________ D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.
samun lokaci Έχ- --όνο Έ__ χ____ Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
Éc-ō -h-ó-o É___ c_____ É-h- c-r-n- ----------- Échō chróno
Yana da lokaci. (--τ--- --ε--χρ---. (______ Έ___ χ_____ (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
(-------É-h-i ch--n-. (______ É____ c______ (-u-ó-) É-h-i c-r-n-. --------------------- (Autós) Échei chróno.
Ba shi da lokaci. (-υτό-)-----έχει-χρόν-. (______ Δ__ έ___ χ_____ (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
(A--ó---De- -c-ei-c--ó-o. (______ D__ é____ c______ (-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-. ------------------------- (Autós) Den échei chróno.
da gundura Β-ρ-έ--ι Β_______ Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
B----mai B_______ B-r-é-a- -------- Bariémai
Ta gundura. (-υ--- --ρ-έται. (_____ Β________ (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
(--t-)-Bariétai. (_____ B________ (-u-ḗ- B-r-é-a-. ---------------- (Autḗ) Bariétai.
Ba ta gundura. (-υτ-- -- -α---ται. (_____ Δ_ β________ (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
(--t---De----i--ai. (_____ D_ b________ (-u-ḗ- D- b-r-é-a-. ------------------- (Autḗ) De bariétai.
ji yunwa Π--ν-ω Π_____ Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
P-in-ō P_____ P-i-á- ------ Peináō
Kuna jin yunwa? Π---ά--; Π_______ Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
Pe---te? P_______ P-i-á-e- -------- Peináte?
Ba ka jin yunwa? Δ-ν π--νά--; Δ__ π_______ Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
De--p--ná--? D__ p_______ D-n p-i-á-e- ------------ Den peináte?
ji ƙishirwa Δι-άω Δ____ Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
D-p--ō D_____ D-p-á- ------ Dipsáō
Suna jin ƙishirwa. Δ---ν-. Δ______ Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
D--s-n-. D_______ D-p-á-e- -------- Dipsáne.
Ba ku da ƙishirwa. Δε- δι---ε. Δ__ δ______ Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
D-n d-p-áne. D__ d_______ D-n d-p-á-e- ------------ Den dipsáne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -