| Me ku ke yi a rayuwarku? |
ค---ำ-าชีพอะไ- ---บ-/ คะ?
คุ__________ ค__ / ค__
ค-ณ-ำ-า-ี-อ-ไ- ค-ั- / ค-?
-------------------------
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ?
0
ko---t---a---e---------i-k-áp-ká
k_____________________________
k-o---a-----h-̂-p-a---a---r-́---a-
----------------------------------
koon-tam-a-chêep-à-rai-kráp-ká
|
Me ku ke yi a rayuwarku?
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ?
koon-tam-a-chêep-à-rai-kráp-ká
|
| Mijina likita ne ta hanyar sanaa. |
สา-ีด-ฉ-น-ป---พ----ะ
ส______________
ส-ม-ด-ฉ-น-ป-น-พ-ย-ค-
--------------------
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ
0
sǎ-me---i--cha---bh---pæ----á
s_________________________
s-̌-m-e-d-̀-c-a-n-b-e---æ-t-k-́
-------------------------------
sǎ-mee-dì-chǎn-bhen-pæ̂t-ká
|
Mijina likita ne ta hanyar sanaa.
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ
sǎ-mee-dì-chǎn-bhen-pæ̂t-ká
|
| Ina aiki na ɗan lokaci a matsayin maaikacin jinya. |
ด--ัน-ำ-----็น-----า--- -ัน--สอง-า---่-โมง
ดิ__________________ วั______________
ด-ฉ-น-ำ-า-เ-็-น-ง-ย-บ-ล ว-น-ะ-อ-ส-ม-ั-ว-ม-
------------------------------------------
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง
0
d-̀-ch------m-ng----hen--a----́---a-------n--á-sa-w---sa-m--hûa-mo-g
d______________________________________________________________
d-̀-c-a-n-t-m-n-a---h-n-n---g-́---a-b-n-w-n-l-́-s-̌-n---a-m-c-u-a-m-n-
----------------------------------------------------------------------
dì-chǎn-tam-ngan-bhen-na-ngóp-ya-ban-wan-lá-sǎwng-sǎm-chûa-mong
|
Ina aiki na ɗan lokaci a matsayin maaikacin jinya.
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง
dì-chǎn-tam-ngan-bhen-na-ngóp-ya-ban-wan-lá-sǎwng-sǎm-chûa-mong
|
| Za mu sami fansho nan ba da jimawa ba. |
อีกไม--า-เรา-ะได-ร----ินบำน-ญ
อี______________________
อ-ก-ม-น-น-ร-จ-ไ-้-ั-เ-ิ-บ-น-ญ
-----------------------------
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ
0
e-ek-ma---n-----------dâ--ra----g---------n-n
è_______________________________________
e-e---a-i-n-n-r-o-j-̀-d-̂---a-p-n-e-̶---a---a-
----------------------------------------------
èek-mâi-nan-rao-jà-dâi-ráp-nger̶n-bam-nan
|
Za mu sami fansho nan ba da jimawa ba.
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ
èek-mâi-nan-rao-jà-dâi-ráp-nger̶n-bam-nan
|
| Amma haraji yana da yawa. |
แ---า---ู--าก
แ_________
แ-่-า-ี-ู-ม-ก
-------------
แต่ภาษีสูงมาก
0
d-æ̀-pa-se-e-s-̌on---a-k
d___________________
d-æ---a-s-̌---o-o-g-m-̂-
------------------------
dhæ̀-pa-sěe-sǒong-mâk
|
Amma haraji yana da yawa.
แต่ภาษีสูงมาก
dhæ̀-pa-sěe-sǒong-mâk
|
| Kuma inshorar lafiya yana da yawa. |
แ----าปร--ั-----------ง
แ_________________
แ-ะ-่-ป-ะ-ั-ส-ข-า-ก-ส-ง
-----------------------
และค่าประกันสุขภาพก็สูง
0
l------p---́--------o--pa---g-̂w--ǒong
l_______________________________
l-́-k-̂---a---a---o-o---a-p-g-̂---o-o-g
---------------------------------------
lǽ-kâp-rá-gan-sòok-pâp-gâw-sǒong
|
Kuma inshorar lafiya yana da yawa.
และค่าประกันสุขภาพก็สูง
lǽ-kâp-rá-gan-sòok-pâp-gâw-sǒong
|
| Me kuke so ku zama? |
ห-ู อ---เป็--ะไ--นอนา--?
ห_ อ__________________
ห-ู อ-า-เ-็-อ-ไ-ใ-อ-า-ต-
------------------------
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต?
0
nǒo-a---a------n------i-n-i-à-n-----t
n________________________________
n-̌---̀-y-̂---h-n-a---a---a---̀-n---o-t
---------------------------------------
nǒo-à-yâk-bhen-à-rai-nai-à-na-kót
|
Me kuke so ku zama?
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต?
nǒo-à-yâk-bhen-à-rai-nai-à-na-kót
|
| Ina so in zama injiniya. |
ผม♂-- หน-------เป---ิศ--ร
ผ__ / ห__ อ___________
ผ-♂ / ห-ู- อ-า-เ-็-ว-ศ-ก-
-------------------------
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร
0
po-----̌o-a--ya---------ít---́--a-n
p_____________________________
p-̌---o-o-a---a-k-b-e---i-t-w-́-g-w-
------------------------------------
pǒm-nǒo-à-yâk-bhen-wít-wá-gawn
|
Ina so in zama injiniya.
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร
pǒm-nǒo-à-yâk-bhen-wít-wá-gawn
|
| Ina so in yi karatu a jamia. |
ผ-- ---นู♀ อ---ศึกษ-ต่--ี่-ห---ท----ย
ผ__ / ห__ อ___________________
ผ-♂ / ห-ู- อ-า-ศ-ก-า-่-ท-่-ห-ว-ท-า-ั-
-------------------------------------
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย
0
po-m--ǒ---̀--â--s-̀---s----ha-w--êem--a----́t-ya---i
p____________________________________________
p-̌---o-o-a---a-k-s-̀-k-s-̌-d-a-w-t-̂-m-h-̌-w-́---a-l-i
-------------------------------------------------------
pǒm-nǒo-à-yâk-sèuk-sǎ-dhàw-têem-hǎ-wít-ya-lai
|
Ina so in yi karatu a jamia.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย
pǒm-nǒo-à-yâk-sèuk-sǎ-dhàw-têem-hǎ-wít-ya-lai
|
| Ni ɗan horo ne. |
ผ-♂ / ดิฉ-น♀--ป-น-นั--าน-----ด
ผ__ / ดิ___ เ____________
ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-็-พ-ั-ง-น-ึ-ห-ด
------------------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด
0
po-m-d-̀-ch--n---e--p----á---gan-f-̀------t
p____________________________________
p-̌---i---h-̌---h-n-p-́-n-́---g-n-f-̀-k-h-̀-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-bhen-pá-nák-ngan-fèuk-hàt
|
Ni ɗan horo ne.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด
pǒm-dì-chǎn-bhen-pá-nák-ngan-fèuk-hàt
|
| Ba na samun yawa. |
ผม♂-- ---ัน- มี-าย-ด-ไม่ม-ก
ผ__ / ดิ___ มี__________
ผ-♂ / ด-ฉ-น- ม-ร-ย-ด-ไ-่-า-
---------------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก
0
p-̌--d-̀-c--̌----e-rai-da-i-mâi---̂k
p______________________________
p-̌---i---h-̌---e---a---a-i-m-̂---a-k
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mee-rai-dâi-mâi-mâk
|
Ba na samun yawa.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก
pǒm-dì-chǎn-mee-rai-dâi-mâi-mâk
|
| Ina yin horon horo a ƙasashen waje. |
ผ---/ -ิฉัน- ฝึก--นอ--่ต--งประ--ศ
ผ__ / ดิ___ ฝึ_______________
ผ-♂ / ด-ฉ-น- ฝ-ก-า-อ-ู-ต-า-ป-ะ-ท-
---------------------------------
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ
0
pǒ--d-------n-f-̀uk--ga---̀---̂------n--bh-----â-t
p__________________________________________
p-̌---i---h-̌---e-u---g-n-a---o-o-d-a-n---h-a---a-y-
----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-fèuk-ngan-à-yôo-dhàng-bhrà-tâyt
|
Ina yin horon horo a ƙasashen waje.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ
pǒm-dì-chǎn-fèuk-ngan-à-yôo-dhàng-bhrà-tâyt
|
| wannan ne shugabana |
น--ค--หั-ห-้า--ง -ม-/ ด-ฉ-น
นี่__________ ผ_ / ดิ__
น-่-ื-ห-ว-น-า-อ- ผ- / ด-ฉ-น
---------------------------
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน
0
n-̂---------a------ong--ǒ----̀-c-a-n
n______________________________
n-̂---e---u-a-n-̂---n---o-m-d-̀-c-a-n
-------------------------------------
nêe-keu-hǔa-nâk-ong-pǒm-dì-chǎn
|
wannan ne shugabana
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน
nêe-keu-hǔa-nâk-ong-pǒm-dì-chǎn
|
| Ina da abokan aiki masu kyau. |
ผ-------ัน -ีเพ-่อนร-ว-งาน----ี
ผ_ / ดิ__ มี____________
ผ- / ด-ฉ-น ม-เ-ื-อ-ร-ว-ง-น-ี-ด-
-------------------------------
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี
0
pǒ----̀-chǎ--mee--êuan--u-a--n----te---d-e
p______________________________________
p-̌---i---h-̌---e---e-u-n-r-̂-m-n-a---e-e-d-e
---------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mee-pêuan-rûam-ngan-têe-dee
|
Ina da abokan aiki masu kyau.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี
pǒm-dì-chǎn-mee-pêuan-rûam-ngan-têe-dee
|
| Kullum muna zuwa kantin abinci a lokacin abincin rana. |
เร---ทานข้าว-----งท--โรงอา-าร-สมอ
เ___________________________
เ-า-ป-า-ข-า-เ-ี-ย-ท-่-ร-อ-ห-ร-ส-อ
---------------------------------
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ
0
rao-b-a--t----a-o-t--ang-t--e-ro-g-----̌n-s----maw
r____________________________________________
r-o-b-a---a---a-o-t-̂-n---e-e-r-n-----a-n-s-̌---a-
--------------------------------------------------
rao-bhai-tan-kâo-tîang-têe-rong-a-hǎn-sǎy-maw
|
Kullum muna zuwa kantin abinci a lokacin abincin rana.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ
rao-bhai-tan-kâo-tîang-têe-rong-a-hǎn-sǎy-maw
|
| Ina neman wuri |
ผม-/ -------ำ--งม-งห--าน
ผ_ / ดิ__ กำ__________
ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-อ-ห-ง-น
------------------------
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน
0
pǒm-d---ch-̌n-g-m-l-n------g-----ngan
p_________________________________
p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-w-g-h-̌-n-a-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-ngan
|
Ina neman wuri
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-ngan
|
| Na yi shekara guda ba ni da aikin yi. |
ผ- / ด---น-ว-าง--นม-ห---ง--แ--ว
ผ_ / ดิ__ ว่______________
ผ- / ด-ฉ-น ว-า-ง-น-า-น-่-ป-แ-้-
-------------------------------
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว
0
p-̌------cha---wa-n--ng---m---e--n--bhe--l--o
p______________________________________
p-̌---i---h-̌---a-n---g-n-m---e-u-g-b-e---æ-o
---------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-wâng-ngan-ma-nèung-bhee-lǽo
|
Na yi shekara guda ba ni da aikin yi.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว
pǒm-dì-chǎn-wâng-ngan-ma-nèung-bhee-lǽo
|
| Akwai marasa aikin yi da yawa a kasar nan. |
ท-----เ-ศนี---ค--่า--า---นว-ม-ก
ที่_______________________
ท-่-ร-เ-ศ-ี-ม-ค-ว-า-ง-น-ำ-ว-ม-ก
-------------------------------
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก
0
t-̂----á-ta--t--e-e--ee--o--wa-n--n-a------nu-n--âk
t______________________________________________
t-̂-p-r-́-t-̂-t-n-́---e---o---a-n---g-n-j-m-n-a---a-k
-----------------------------------------------------
têep-rá-tâyt-née-mee-kon-wâng-ngan-jam-nuan-mâk
|
Akwai marasa aikin yi da yawa a kasar nan.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก
têep-rá-tâyt-née-mee-kon-wâng-ngan-jam-nuan-mâk
|