don koyi |
เรี-น
เ___
เ-ี-น
-----
เรียน
0
rian
r___
r-a-
----
rian
|
|
Dalibai suna koyo da yawa? |
น---ร--น--รี-น--อ-ไ-ม?
นั_____ เ___________
น-ก-ร-ย- เ-ี-น-ย-ะ-ห-?
----------------------
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
0
n----r----r------́н----i
n____________________
n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌-
------------------------
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
Dalibai suna koyo da yawa?
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
nák-rian-rian-yúн-mǎi
|
Aa, suna koyo kadan. |
ไม- พ-กเ-าเ----น-อย
ไ_ พ____________
ไ-่ พ-ก-ข-เ-ี-น-้-ย
-------------------
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
0
m-̂i--u--k-ka------n-na-wy
m_____________________
m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w-
--------------------------
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
Aa, suna koyo kadan.
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
|
tambaya |
ถาม
ถ__
ถ-ม
---
ถาม
0
tǎm
t__
t-̌-
----
tǎm
|
|
Kuna yawan tambayar malam? |
ค-ณถาม------ุ--ร-บ---ไ--?
คุ___________________
ค-ณ-า-ค-ถ-ม-ุ-ค-ู-่-ย-ห-?
-------------------------
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
0
ko-n----m-kam-t-̌--koo----o-----w--ma-i
k__________________________________
k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i
---------------------------------------
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
Kuna yawan tambayar malam?
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
|
Aa, ba na yawan tambayarsa. |
ไม่คร-บ-/ ค่--ผ- / ดิฉ-- --มท-า-ไม--่-ย
ไ____ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ถ__________
ไ-่-ร-บ / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ถ-ม-่-น-ม-บ-อ-
---------------------------------------
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
0
ma---k-áp-kâ-pǒ-------ha-n-t----ta--------b---y
m_______________________________________
m-̂---r-́---a---o-m-d-̀-c-a-n-t-̌---a-n-m-̂---a-w-
--------------------------------------------------
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
|
Aa, ba na yawan tambayarsa.
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
|
amsa |
ตอ--ล-บ
ต_____
ต-บ-ล-บ
-------
ตอบกลับ
0
dhà-p-gla-p
d_________
d-a-w---l-̀-
------------
dhàwp-glàp
|
amsa
ตอบกลับ
dhàwp-glàp
|
Da fatan za a amsa. |
ช-----บด้วย ครั- / คะ
ช่________ ค__ / ค_
ช-ว-ต-บ-้-ย ค-ั- / ค-
---------------------
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
0
ch---y-dhàw----̂a---ra-p---́
c_______________________
c-u-a---h-̀-p-d-̂-y-k-a-p-k-́
-----------------------------
chûay-dhàwp-dûay-kráp-ká
|
Da fatan za a amsa.
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
chûay-dhàwp-dûay-kráp-ká
|
Zan amsa. |
ผม /-ด-ฉัน-ตอบ
ผ_ / ดิ__ ต__
ผ- / ด-ฉ-น ต-บ
--------------
ผม / ดิฉัน ตอบ
0
p-̌----̀--hǎn---à-p
p________________
p-̌---i---h-̌---h-̀-p
---------------------
pǒm-dì-chǎn-dhàwp
|
Zan amsa.
ผม / ดิฉัน ตอบ
pǒm-dì-chǎn-dhàwp
|
aiki |
ทำงาน
ทำ___
ท-ง-น
-----
ทำงาน
0
tam--g-n
t_______
t-m-n-a-
--------
tam-ngan
|
|
Yanzu yana aiki? |
เ-า-ำ--ง------ย--ใ-่ไ-ม?
เ_________________
เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่-ช-ไ-ม-
------------------------
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
0
k-̌--g----ang-----ng-------o-o---â----̌i
k___________________________________
k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂---h-̂---a-i
-----------------------------------------
kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo-châi-mǎi
|
Yanzu yana aiki?
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo-châi-mǎi
|
Ee, yana aiki yanzu. |
ใช่ ---- / ค----ข-กำลั-ท--า-อ--่
ใ_ ค__ / ค่_ เ___________
ใ-่ ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่
--------------------------------
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
0
c-a-i---a-------k----ga--l-n--tam-n--n-------o
c_______________________________________
c-a-i-k-a-p-k-̂-k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂-
----------------------------------------------
châi-kráp-kâ-kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo
|
Ee, yana aiki yanzu.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
châi-kráp-kâ-kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo
|
zo |
ม-
ม_
ม-
--
มา
0
-a
m_
m-
--
ma
|
|
Zo? |
ค-ณจะ---ห-?
คุ_________
ค-ณ-ะ-า-ห-?
-----------
คุณจะมาไหม?
0
ko-n-j----a-mǎi
k_____________
k-o---a---a-m-̌-
----------------
koon-jà-ma-mǎi
|
Zo?
คุณจะมาไหม?
koon-jà-ma-mǎi
|
Ee, za mu kasance a can. |
ค----/---- เ-า--ลั-จ-ไป
ค__ / ค่_ เ_________
ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-จ-ไ-
-----------------------
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
0
kra-p--â-rao-g---l-ng-jà--hai
k___________________________
k-a-p-k-̂-r-o-g-m-l-n---a---h-i
-------------------------------
kráp-kâ-rao-gam-lang-jà-bhai
|
Ee, za mu kasance a can.
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
kráp-kâ-rao-gam-lang-jà-bhai
|
zama |
อาศ-ย
อ___
อ-ศ-ย
-----
อาศัย
0
a---̌i
a____
a-s-̌-
------
a-sǎi
|
|
Kuna zaune a Berlin? |
คุ-อ-----นเบ-ร์---ใช่-หม--ร-บ-/ -ะ?
คุ__________________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-ั-ใ-เ-อ-์-ิ-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
0
ko-n---sa-----i--ur̶--in----̂i--ǎi----́--ká
k______________________________________
k-o-----a-i-n-i-b-r---i---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
koon-a-sǎi-nai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
|
Kuna zaune a Berlin?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
koon-a-sǎi-nai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
|
Ee, ina zaune a Berlin. |
คร---- --ะ-ผม-- -ิฉ-- อา-ัย-น-บ--์-ิน
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ อ___________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น อ-ศ-ย-น-บ-ร-ล-น
-------------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
0
k--́---a---o-m---̀-ch--n-a-sa-i------u-̶--in
k____________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌-----a-i-n-i-b-r---i-
--------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-a-sǎi-nai-bur̶-lin
|
Ee, ina zaune a Berlin.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-a-sǎi-nai-bur̶-lin
|