Littafin jumla

ha Feelings   »   mr भावना

56 [hamsin shida]

Feelings

Feelings

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

[bhāvanā]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Marathi Wasa Kara
ji kamar इ-्-ा होणे इच-छ- ह-ण- इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
i-c-- h-ṇē icchā hōṇē i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Muna jin haka. आम-ी -च-छ---ह-. आमच- इच-छ- आह-. आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
ā---ī -c-h---h-. āmacī icchā āhē. ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Ba mu so. आमच- --्छ----ही. आमच- इच-छ- न-ह-. आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Ā---- ic-h--nā-ī. Āmacī icchā nāhī. Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
a ji tsoro घाबर-े घ-बरण- घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
G-ā---aṇē Ghābaraṇē G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Ina tsoro. म-ा -ीती--ाटत आ--. मल- भ-त- व-टत आह-. म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
ma-- -h--ī -----a ā-ē. malā bhītī vāṭata āhē. m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Bana tsoro. म-- भी-ी --ट-----ी. मल- भ-त- व-टत न-ह-. म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
Ma-ā b--t- -ā-a-a -āhī. Malā bhītī vāṭata nāhī. M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
samun lokaci व-ळ अ--े व-ळ असण- व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
V-ḷa --a-ē Vēḷa asaṇē V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
Yana da lokaci. त----्य-ज---व-ळ -हे. त-य-च-य-जवळ व-ळ आह-. त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
tyāc-ājav--a--ē-- -h-. tyācyājavaḷa vēḷa āhē. t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
Ba shi da lokaci. त्--च-याजव- वे--ना--. त-य-च-य-जवळ व-ळ न-ह-. त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
T-ā-yāja-aḷ--vē-a n-hī. Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī. T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
da gundura क-टाळ----णे क-ट-ळ- य-ण- क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
K--ṭ-ḷ- yēṇē Kaṇṭāḷā yēṇē K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
Ta gundura. ती-क-टाळल---ह-. त- क-ट-ळल- आह-. त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
t- --ṇṭ----ī-ā-ē. tī kaṇṭāḷalī āhē. t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
Ba ta gundura. त---ंट-ळल--ी न-ह-. त- क-ट-ळल-ल- न-ह-. त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
T- ka----a-ēlī n--ī. Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī. T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
ji yunwa भ---ल-गणे भ-क ल-गण- भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
Bh--a l-g--ē Bhūka lāgaṇē B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
Kuna jin yunwa? त--्----ा भू---ा--ी-आहे-क-? त-म-ह--ल- भ-क ल-गल- आह- क-? त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
t---ā-l--bhūka-l------ā-ē--ā? tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā? t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
Ba ka jin yunwa? त---हा-ल---ूक-ला-ल-ल-----ी का? त-म-ह--ल- भ-क ल-गल-ल- न-ह- क-? त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
Tum--n-ā-b---- lāga-ē----āh- -ā? Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā? T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
ji ƙishirwa तहान---ग-े तह-न ल-गण- त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
T-h--a ---aṇē Tahāna lāgaṇē T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
Suna jin ƙishirwa. त---ं-ा---ा- ल---ी आ-े. त-य--न- तह-न ल-गल- आह-. त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
ty--n- -----a--ā-a-ī āhē. tyānnā tahāna lāgalī āhē. t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
Ba ku da ƙishirwa. त-य-ंन--त-ान --गल----नाही. त-य--न- तह-न ल-गल-ल- न-ह-. त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
Tyā--- ta-ā----āg---l-----ī. Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī. T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -